From 3a50451e843138cdac10115f88acc17c1e1cfb5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Veillard Date: Fri, 4 Apr 2008 08:06:18 +0000 Subject: [PATCH] doc and localization updates * docs//* po/*: regenerated the documentation and reextracted the full set of localization strings to push to the translation team. Daniel --- ChangeLog | 5 + docs/devhelp/libvirt-libvirt.html | 4 +- docs/devhelp/libvirt-virterror.html | 3 +- docs/html/libvirt-libvirt.html | 2 +- docs/html/libvirt-virterror.html | 3 +- docs/libvirt-api.xml | 10 +- docs/libvirt-refs.xml | 26 +- po/af.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/am.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/ar.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/as.po | 3569 ++++++++++++++++-------- po/be.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/bg.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/bn.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/bn_IN.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/bs.po | 3620 +++++++++++++++++-------- po/ca.po | 3627 +++++++++++++++++-------- po/cs.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/cy.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/da.po | 3631 +++++++++++++++++-------- po/de.po | 3649 +++++++++++++++++-------- po/el.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/en_GB.po | 3631 +++++++++++++++++-------- po/es.po | 3627 +++++++++++++++++-------- po/et.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/eu_ES.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/fa.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/fi.po | 3625 +++++++++++++++++-------- po/fr.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/gl.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/gu.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/he.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/hi.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/hr.po | 3625 +++++++++++++++++-------- po/hu.po | 3631 +++++++++++++++++-------- po/hy.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/id.po | 3557 ++++++++++++++++-------- po/is.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/it.po | 3636 +++++++++++++++++-------- po/ja.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/ka.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/kn.po | 3618 +++++++++++++++++-------- po/ko.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/ku.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/libvirt.pot | 3491 ++++++++++++++++-------- po/lo.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/lt.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/lv.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/mk.po | 3623 +++++++++++++++++-------- po/ml.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/mr.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/ms.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/my.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/nb.po | 3601 +++++++++++++++++-------- po/nl.po | 3557 ++++++++++++++++-------- po/nn.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/no.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/nso.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/or.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/pa.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/pl.po | 3880 ++++++++++++++++++--------- po/pt.po | 3627 +++++++++++++++++-------- po/pt_BR.po | 3634 +++++++++++++++++-------- po/ro.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/ru.po | 3631 +++++++++++++++++-------- po/si.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/sk.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/sl.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/sq.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/sr.po | 3625 +++++++++++++++++-------- po/sr@Latn.po | 3625 +++++++++++++++++-------- po/sv.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/ta.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/te.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/th.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/tr.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/uk.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/ur.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/vi.po | 3628 +++++++++++++++++-------- po/zh_CN.po | 3633 +++++++++++++++++-------- po/zh_TW.po | 3631 +++++++++++++++++-------- po/zu.po | 3628 +++++++++++++++++-------- 82 files changed, 189870 insertions(+), 82267 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 261f31fe64..2ceffda573 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +Fri Apr 4 10:04:23 CEST 2008 Daniel Veillard + + * docs//* po/*: regenerated the documentation and reextracted the + full set of localization strings to push to the translation team. + Fri Apr 4 09:56:42 CEST 2008 Daniel Veillard * docs//* src/conf.c src/hash.c src/libvirt.c src/proxy_internal.c diff --git a/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html b/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html index 33f804c9e5..f437797ef3 100644 --- a/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html +++ b/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html @@ -677,7 +677,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virDomainCreateLinux ()

virDomainPtr	virDomainCreateLinux	(virConnectPtr conn, 
const char * xmlDesc,
unsigned int flags)

Launch a new Linux guest domain, based on an XML description similar to the one returned by virDomainGetXMLDesc() This function may requires privileged access to the hypervisor.

-
conn:pointer to the hypervisor connection
xmlDesc:an XML description of the domain
flags:an optional set of virDomainFlags
Returns:a new domain object or NULL in case of failure
+
conn:pointer to the hypervisor connection
xmlDesc:string containing an XML description of the domain
flags:an optional set of virDomainFlags
Returns:a new domain object or NULL in case of failure

virDomainDefineXML ()

virDomainPtr	virDomainDefineXML	(virConnectPtr conn, 
const char * xml)

define a domain, but does not start it

@@ -744,7 +744,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.
domain:a domain object
buf:pointer to a VIR_UUID_STRING_BUFLEN bytes array
Returns:-1 in case of error, 0 in case of success

virDomainGetVcpus ()

int	virDomainGetVcpus		(virDomainPtr domain, 
virVcpuInfoPtr info,
int maxinfo,
unsigned char * cpumaps,
int maplen)
-

Extract information about virtual CPUs of domain, store it in info array and also in cpumaps if this pointer is'nt NULL.

+

Extract information about virtual CPUs of domain, store it in info array and also in cpumaps if this pointer isn't NULL.

domain:pointer to domain object, or NULL for Domain0
info:pointer to an array of virVcpuInfo structures (OUT)
maxinfo:number of structures in info array
cpumaps:pointer to an bit map of real CPUs for all vcpus of this domain (in 8-bit bytes) (OUT) If cpumaps is NULL, then no cpumap information is returned by the API. It's assumed there is <maxinfo> cpumap in cpumaps array. The memory allocated to cpumaps must be (maxinfo * maplen) bytes (ie: calloc(maxinfo, maplen)). One cpumap inside cpumaps has the format described in virDomainPinVcpu() API.
maplen:number of bytes in one cpumap, from 1 up to size of CPU map in underlying virtualization system (Xen...).
Returns:the number of info filled in case of success, -1 in case of failure.

virDomainGetXMLDesc ()

char *	virDomainGetXMLDesc		(virDomainPtr domain, 
int flags)
diff --git a/docs/devhelp/libvirt-virterror.html b/docs/devhelp/libvirt-virterror.html index 2e0b97cd00..49e9993903 100644 --- a/docs/devhelp/libvirt-virterror.html +++ b/docs/devhelp/libvirt-virterror.html @@ -97,7 +97,8 @@ void virConnResetLastError (VIR_FROM_OPENVZ = 14 /* Error from OpenVZ driver */ VIR_FROM_XENXM = 15 /* Error at Xen XM layer */ VIR_FROM_STATS_LINUX = 16 /* Error in the Linux Stats code */ - VIR_FROM_STORAGE = 17 /* Error from storage driver */ + VIR_FROM_LXC = 17 /* Error from Linux Container driver */ + VIR_FROM_STORAGE = 18 /* Error from storage driver */ };

diff --git a/docs/html/libvirt-libvirt.html b/docs/html/libvirt-libvirt.html index cc4eb23dbe..ea9e104aa3 100644 --- a/docs/html/libvirt-libvirt.html +++ b/docs/html/libvirt-libvirt.html @@ -399,7 +399,7 @@ int virConnectAuthCallbackPtr (
domain:pointer to a defined domain
Returns:0 in case of success, -1 in case of error

Function: virDomainCreateLinux

virDomainPtr	virDomainCreateLinux	(virConnectPtr conn, 
const char * xmlDesc,
unsigned int flags)

Launch a new Linux guest domain, based on an XML description similar to the one returned by virDomainGetXMLDesc() This function may requires privileged access to the hypervisor.

-
conn:pointer to the hypervisor connection
xmlDesc:an XML description of the domain
flags:an optional set of virDomainFlags
Returns:a new domain object or NULL in case of failure

Function: virDomainDefineXML

virDomainPtr	virDomainDefineXML	(virConnectPtr conn, 
const char * xml)
+
conn:pointer to the hypervisor connection
xmlDesc:string containing an XML description of the domain
flags:an optional set of virDomainFlags
Returns:a new domain object or NULL in case of failure

Function: virDomainDefineXML

virDomainPtr	virDomainDefineXML	(virConnectPtr conn, 
const char * xml)

define a domain, but does not start it

conn:pointer to the hypervisor connection
xml:the XML description for the domain, preferably in UTF-8
Returns:NULL in case of error, a pointer to the domain otherwise

Function: virDomainDestroy

int	virDomainDestroy		(virDomainPtr domain)

Destroy the domain object. The running instance is shutdown if not down already and all resources used by it are given back to the hypervisor. The data structure is freed and should not be used thereafter if the call does not return an error. This function may requires privileged access

diff --git a/docs/html/libvirt-virterror.html b/docs/html/libvirt-virterror.html index f8be500dc0..aa965d8d8e 100644 --- a/docs/html/libvirt-virterror.html +++ b/docs/html/libvirt-virterror.html @@ -50,7 +50,8 @@ void virErrorFunc (void * userData,
VIR_FROM_OPENVZ = 14 : Error from OpenVZ driver VIR_FROM_XENXM = 15 : Error at Xen XM layer VIR_FROM_STATS_LINUX = 16 : Error in the Linux Stats code - VIR_FROM_STORAGE = 17 : Error from storage driver + VIR_FROM_LXC = 17 : Error from Linux Container driver + VIR_FROM_STORAGE = 18 : Error from storage driver }

Enum virErrorLevel

Enum virErrorLevel {
     VIR_ERR_NONE = 0
diff --git a/docs/libvirt-api.xml b/docs/libvirt-api.xml
index cc0e117297..5982c129be 100644
--- a/docs/libvirt-api.xml
+++ b/docs/libvirt-api.xml
@@ -273,6 +273,7 @@
      
      
      
+     
      
      
      
@@ -305,7 +306,7 @@
      
      
      
-     
+     
      
      
      
@@ -462,6 +463,7 @@
     
     
     
+    
     
     
     
@@ -471,7 +473,7 @@
     
     
     
-    
+    
     
     
     
@@ -834,7 +836,7 @@
       Launch a new Linux guest domain, based on an XML description similar to the one returned by virDomainGetXMLDesc() This function may requires privileged access to the hypervisor.
       
       
-      
+      
       
     
     
@@ -927,7 +929,7 @@
       
     
     
-      Extract information about virtual CPUs of domain, store it in info array and also in cpumaps if this pointer is'nt NULL.
+      Extract information about virtual CPUs of domain, store it in info array and also in cpumaps if this pointer isn't NULL.
       
       
       
diff --git a/docs/libvirt-refs.xml b/docs/libvirt-refs.xml
index fa2022a602..7bb4848b94 100644
--- a/docs/libvirt-refs.xml
+++ b/docs/libvirt-refs.xml
@@ -86,6 +86,7 @@
     
     
     
+    
     
     
     
@@ -410,6 +411,7 @@
       
       
       
+      
       
       
       
@@ -1234,6 +1236,7 @@
       
       
       
+      
       
       
       
@@ -2063,9 +2066,6 @@
         
           
           
-          
-        
-        
           
           
         
@@ -2395,6 +2395,9 @@
         
           
         
+        
+          
+        
         
           
           
@@ -2473,9 +2476,6 @@
           
           
         
-        
-          
-        
         
           
           
@@ -3171,6 +3171,9 @@
         
           
         
+        
+          
+        
         
           
           
@@ -3282,13 +3285,11 @@
           
           
         
-        
-          
-        
         
           
           
           
+          
           
           
           
@@ -3820,13 +3821,11 @@
         
           
         
-        
-          
-          
-        
         
           
           
+          
+          
         
         
           
@@ -4377,6 +4376,7 @@
           
           
           
+          
           
           
           
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a01c13fe9a..e9e9713876 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-25 17:39+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n"
 "Language-Team: Assamese\n"
@@ -99,161 +99,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "%s বিন্যাস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -306,11 +152,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -578,188 +424,818 @@ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:147
+#, fuzzy
+msgid "authentication required"
+msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
 
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "অজ্ঞাত HTTP ভুলৰ কোড পোৱা গ'ল %d"
 
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "বিশ্লেষণ কৰা সেৱকৰ উত্তৰ বিফল"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
-
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:706
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
-
-#: src/hash.c:1109
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-msgid "pool missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-msgid "vol missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+msgid "network not found"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰা"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:2102
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "উত্তৰ বিতৰন কৰক"
 
-#: src/iptables.c:244
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/iptables.c:250
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/iptables.c:591
+#: qemud/remote.c:2177
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-#, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "%s বিন্যাস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:476
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
+
+#: src/hash.c:1121
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1160
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
+
+#: src/hash.c:1258
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1298
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
 msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে"
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s"
 
-#: src/libvirt.c:2160
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:537
+#, fuzzy
+msgid "popen failed"
+msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "value array বিতৰণ কৰক"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
 msgstr ""
 
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে"
+
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
@@ -790,80 +1266,364 @@ msgstr "ভুল"
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "ভুল"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "ভুল"
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "ভুল"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "ভুল"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+msgid "domain name length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
+#: src/qemu_conf.c:2439
 #, fuzzy
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "ভুল"
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:2468
+msgid "network name length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -892,12 +1652,80 @@ msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+msgid "VM is already active"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -908,226 +1736,650 @@ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বি
 msgid "Shutting down VM '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:776
+#: src/qemu_driver.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close logfile %d: %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid, damn"
+msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে চলি আছে"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1312
+#, c-format
+msgid "Shutting down network '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
+#, c-format
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close logfile %d: %s"
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/qemu_driver.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Got unexpected pid, damn"
-msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node"
-
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+msgid "invalid path: %s"
+msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
-#, c-format
-msgid "Shutting down network '%s'"
+#: src/qemu_driver.c:2564
+msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:2579
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
-msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
-
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2699
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে"
-
-#: src/qemu_driver.c:2419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid path: %s"
-msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক"
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
-msgid "'info blockstats' command failed"
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+#: src/qemu_driver.c:2933
+msgid "no network with matching id"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "device not found: %s (%s)"
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "বহুতো নে'টৱৰ্ক"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1158,77 +2410,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1240,7 +2535,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই"
@@ -1251,7 +2546,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই"
@@ -1276,14 +2571,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 msgid "volume name"
 msgstr ""
@@ -1360,57 +2647,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-msgid "command line"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1434,46 +2670,81 @@ msgstr ""
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "নাম:"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+msgid "command line"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1509,10 +2780,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1549,11 +2816,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1588,23 +2850,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1614,32 +2863,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1656,251 +2880,297 @@ msgstr "নাম:"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 msgid "pool already active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr ""
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰা"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক নথিপত্ৰৰ নাম বিশ্লেষণ কৰা হৈছে"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "আৰম্ভ."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "বহুতো নে'টৱৰ্ক"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে চলি আছে"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1936,14 +3206,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2036,15 +3306,15 @@ msgstr ""
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr ""
 
@@ -2158,7 +3428,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr ""
 
@@ -2383,12 +3653,12 @@ msgstr ""
 msgid "Id:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "নাম:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr ""
 
@@ -2397,12 +3667,12 @@ msgstr ""
 msgid "OS Type:"
 msgstr "ধৰণ:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
@@ -2479,1205 +3749,1221 @@ msgstr ""
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "আৰম্ভ."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 msgid "autostart a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 msgid "Create a pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 msgid "name of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 msgid "Define a pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 msgid "destroy a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "%s ত ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 msgid "list pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 msgid "list inactive pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 msgid "pool uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "আৰম্ভ."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 msgid "Create a vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 msgid "pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 msgid "name of the volume"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "ধৰণ:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "block"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 msgid "vol information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 msgid "list vols"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 msgid "vol uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "আৰম্ভ."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 msgid "undefined pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 msgid "undefined vol name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3685,132 +4971,132 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "অজ্ঞাত"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "ভুল "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 #, fuzzy
 msgid "error: "
 msgstr "ভুল "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "hypervisor লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3842,26 +5128,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
@@ -3869,587 +5155,710 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "ধৰণ\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "সকিয়নী"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "ভুল"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "কোনো ভুলৰ সম্বাদ দিয়া হোৱা নাই"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "ভিতৰুৱা ভুল"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "%s hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "hypervisor লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "অজ্ঞাত HTTP ভুলৰ কোড পোৱা গ'ল %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "বিফল Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s ত ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s ৰ বাবে কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s ৰ বাবে যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%s ত বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s ৰ বাবে XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "এই ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে %s ৰ কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "%s বিন্যাস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "%s বিন্যাস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "বিশ্লেষণ কৰোঁতাৰ ভুল"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "%s নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "system call ৰ ভুল"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC ভুল"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS call ৰ ভুল"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "value array বিতৰণ কৰক"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "নতুন সন্দৰ্ভ বিতৰণ কৰক"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+msgid "unable to get current time"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "%s বিন্যাস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4544,3 +5953,7 @@ msgstr "নতুন সন্দৰ্ভ বিতৰণ কৰক"
 #: src/xs_internal.c:329
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5e66debc6d..71263c9484 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n"
 "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n"
 "Language-Team: Bulgarian \n"
@@ -97,161 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Непозната"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "свърши паметта"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -306,11 +152,11 @@ msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -580,193 +426,827 @@ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "заделяне на конфигурация"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "незавършено число"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "незавършен низ"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "очаква се стойност"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "очаква се разделител в списъка"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "списъка не е затворен с ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "очаква се име"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "очаква се разделител"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "очаква се присвояване"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "неуспешно заделяне на буфер"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "неуспешно отваряне на файл"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "неуспешен запис на файл"
+msgid "authentication required"
+msgstr "грешка при операцията"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "неуспешен разбор на отговора на сървъра"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "заделяне на връзки"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "заделяне на домейн"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "грешка при добавяне на домейна към хеш-таблицата с връзки"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "невалиден указател за връзка в"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "заделяне на мрежа"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "свърши паметта"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Не е открит домейна"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "заделяне на мрежа"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "промяна заделянето на памет"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "промяна заделянето на памет"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки"
+msgid "unknown type"
+msgstr "непознат тип ОС"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "заделяне на мрежа"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Не е открита мрежата"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "заделяне на отговор"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "свърши паметта"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Не е открита мрежата"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Не е открита мрежата"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "заделяне на конфигурация"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "незавършено число"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "незавършен низ"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "очаква се стойност"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "очаква се разделител в списъка"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "списъка не е затворен с ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "очаква се име"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "очаква се разделител"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "очаква се присвояване"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "неуспешно заделяне на буфер"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "неуспешно отваряне на файл"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "неуспешен запис на файл"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "заделяне на връзки"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "заделяне на домейн"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "грешка при добавяне на домейна към хеш-таблицата с връзки"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "заделяне на мрежа"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "заделяне на мрежа"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "заделяне на мрежа"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "заделяне на връзки"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "липсва информация за източника на устройство"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "липсва информация за целта на устройство"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "име на мрежата или uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "невалиден аргумент в"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "липсва информация за главното устройство"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "липсва информация за главното устройство"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "липсва информация за име на домейн"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "невалиден указател за домейн в"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "невалиден указател за домейн в"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "id или uuid на домейн"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "име на неактивния домейн"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "непозната машина %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "липсва информация за име на домейн"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "невалиден указател за домейн в"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "невалиден указател за домейн в"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "заделяне на връзки"
+msgid "popen failed"
+msgstr "грешка при операцията"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "заделяне масив за стойности"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "id или име на домейн"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Домейнът е все още активен"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Домейнът е все още активен"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -778,99 +1258,386 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получени %d от %d байта\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Комуникационна грешка с проксито: очаквани %d байта, получени %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получен %d байтов пакет\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Комуникационна грешка с проксито: повреден пакет\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "неуспешно заделяне на буфер"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "невалиден указател за домейн в"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "тип на целевото устройство"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "име на мрежата или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "липсва информация за главното устройство"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "тип на целевото устройство"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "име на домейн или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "липсва информация за главното устройство"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "информация за възела"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "информация за ВЦП на домейна"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "непознат тип ОС"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "неочакван mime тип"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Не е открита мрежата"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "липсва информация за главното устройство"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "непознат тип ОС"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получени %d от %d байта\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Комуникационна грешка с проксито: очаквани %d байта, получени %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получен %d байтов пакет\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Комуникационна грешка с проксито: повреден пакет\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "име на мрежата или uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "неочакван mime тип"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -899,12 +1666,81 @@ msgstr "свърши паметта"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Домейна вече е активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "неуспех при запис в дневника"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "неуспех при запис в дневника"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -925,216 +1761,646 @@ msgstr "неуспех при запис в дневника"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "неочакван възел речник"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Домейна вече е активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "неочакван възел речник"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Домейнът е все още активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "грешка при операцията"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "грешка при операцията"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "грешка при операцията"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "име на неактивния домейн"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "свърши паметта"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "грешка при операцията"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "списък домейни на възела"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "неуспешно четене от xen демона"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Домейна вече е активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Домейнът е все още активен"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "невалиден аргумент в %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Не е открит домейна: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "информация за мрежа в XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "заделяне на домейн"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "твърде много домейни"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "твърде много домейни"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "промяна заделянето на памет"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "свърши паметта"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "непознат тип ОС"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "твърде много мрежи"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "грешка при операцията"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "невалиден аргумент в %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "неуспешно копиране на низ"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1165,77 +2431,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "вътрешна грешка %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1247,7 +2556,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
@@ -1258,7 +2567,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
@@ -1283,14 +2592,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1368,58 +2669,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "име на домейна"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1444,46 +2693,82 @@ msgstr "показване на версия"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "име на домейна"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1520,10 +2805,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "име на мрежата или uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1562,11 +2843,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "липсва информация за главното устройство"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1601,23 +2877,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1627,32 +2890,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1669,254 +2907,302 @@ msgstr "Име"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Домейна вече е активен"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Домейна вече е активен"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "пътя до дневника на е файл"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "неуспешно заделяне на възел"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "неуспешно копиране на низ"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "вземане на времето"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "домейн"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "създаване на xpath контекст"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "име на домейна"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid на домейна"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "памет на домейна"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "настояща памет на домейна"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ВЦП на домейна"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "поведение на домейна при рестарт"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "поведение на домейна при изключване"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "поведение на домейна при авария"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейни"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "мрежа"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "име на мрежа"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid на мрежа"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "права мрежа"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "IP адреси"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "IP мрежова маска"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "зареждане на файл с дефиниции на мрежи"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "машина"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "възел"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "ЦП numa възли на възела"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "ЦП портове на възела"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "ядра на ЦП на възела"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "нишки на ЦП на възела"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "активни ЦП на възела"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "ЦП mhz на възела"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "памет на възела"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "списък домейни на възела"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "откриване името на файла с домейни"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "откриване на мрежов файл"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: задайте път или ползвайте test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "твърде много домейни"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "автоматично стартиране на домейн"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "списък домейни на възела"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "неуспешно четене от xen демона"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "списък домейни на възела"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Домейнът вече е активен"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Домейнът е все още активен"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "твърде много мрежи"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Мрежата все още работи"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Мрежата вече работи"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1955,14 +3241,14 @@ msgstr "Настройване на домейна за автоматично 
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "име на домейн, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "деактивиране на автостартирането"
 
@@ -2057,15 +3343,15 @@ msgstr "Грешка при извеждане на списък с неакти
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "без състояние"
 
@@ -2178,7 +3464,7 @@ msgstr "премахване дефиницията на неактивен до
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "име на домейн или uuid"
 
@@ -2402,11 +3688,11 @@ msgstr "Връща основна информация за домейна."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2414,12 +3700,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Тип ОС:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Състояние:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Процесори:"
 
@@ -2498,22 +3784,30 @@ msgstr "номер на ВЦП"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "номера на физически процесори (разделени със запетаи)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Невалиден формат. Празен низ."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се очаква цифра (близо до '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2522,1160 +3816,1168 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се очаква цифра или запетая "
 "(близо до '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се завършва със запетая."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Физическия процесор %d не съществува."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "промяна броя виртуални ЦП"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr ""
 "Промяна броя на виртуалните централни процесори активни в домейна гост."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "брой виртуални ЦП"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Невалиден брой виртуални ЦП."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Твърде много виртуални ЦП."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "промяна заделянето на памет"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "килобайта памет"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Не може да се провери MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "промяна горната граница на паметта"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "максимално памет в килобайтове"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Не може да се свие текущия MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "информация за възела"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Връща основна информация за възела."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "ЦП модел:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "ЦП честота:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "ЦП порт(ове):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ядра на порт:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Нишки на ядро:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA клетки:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Обем на паметта:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "възможности"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "информация за домейн в XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id или uuid на домейн"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id или име на домейн"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Mигриране на домейна на друга машина.  Добавете --live за мигриране по време "
 "на работа."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "мигриране по време на работа"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "УРИ за връзка с машината"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "УРИ на миграция, обикновено може да се пропусне"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migrate: Липсва УРИ цел"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "автоматично стартиране на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Настройване на мрежата за автоматично стартиране при зареждане."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "име на мрежата или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-стартирана\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежа %s e размаркирана като авто-стартирана\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "създаване на мрежа от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Създаване на мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Мрежа %s бе създадена от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на мрежа от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Дефиниране на мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "унищожаване на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Унищожаване на дадена мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "име на мрежа, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "информация за мрежа в XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "списък с мрежите"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Връща списък с мрежите."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "показване на неактивните мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "списък на активни и неактивни мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Автостартиране"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "без автостартиране"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "активност"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "неактивност"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "стартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Стартиране на мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "име на неактивната мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "премахване дефиницията на неактивна мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "автоматично стартиране на домейн"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "име на домейн или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Създаване на домейн."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "име на неактивния домейн"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Дефиниране на домейн."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "унищожаване на домейн"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Унищожаване на даден домейн."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Унищожаване на даден домейн."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Домейн %s бе събуден\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "информация за домейн в XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "показване на домейните"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Връща списък с домейните."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "показване на неактивните домейни"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "списък на активни и неактивни домейни"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "информация за възела"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Връща основна информация за възела."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "работи"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "заделяне на домейн"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid на домейна"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Стартиране на домейн."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "име на неактивния домейн"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Домейна %s бе стартиран\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Създаване на домейн."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "име на домейна"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "име на неактивния домейн"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Унищожаване на даден домейн."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "информация за възела"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Връща основна информация за възела."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип ОС:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML файл"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "блокиран"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "информация за домейн в XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "показване на домейните"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Връща списък с домейните."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid на домейна"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "показване на версия"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Показва информацията за версия на системата."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Компилирано за библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ползва се библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ползва се API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %s хипервайзор\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "неуспешно получаване на УРИ"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc дисплей"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty конзола"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Извеждане на устройството за TTY конзолата."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "прикачане на устройство от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Прикачане на устройство от XML <файл>."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML файл"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "откачане на устройство от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Откачане на устройство от XML <файл>"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "закачане на мрежов интерфейс"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Закачане на нов мрежов интерфейс."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "източник на мрежовия интерфейс"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "име на целевата мрежа"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC адрес"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-interface'"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "разкачане на мрежов интерфейс"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Разкачане на мрежов интерфейс."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Няма намерени интерфейси от тип %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "закачане на ново дисково устройство"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Закачане на ново дисково устройство."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "източник на дисковото устройство"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "цел на дисковото устройство"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "драйвер на дисковото устройство"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "поддрайвер на дисковото устройство"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "тип на целевото устройство"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "режим на четене и запис на устройството"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-disk'"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "разкачане на дисковото устройство"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Разкачане на дисковото устройство."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Няма намерен диск с цел %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "изход от този интерактивен терминал"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "команда '%s' не съществува"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ИМЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3683,7 +4985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  РЕЗЮМЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3691,7 +4993,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПИСАНИЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3699,55 +5001,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПЦИИ\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <число>"
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <низ>"
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "недефинирано име или id на домейн"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "недефинирано име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "недефинирано име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "недефинирано име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3758,129 +5060,129 @@ msgstr ""
 "(Време: %.3f мили секунди)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "липсва \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "непозната команда: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "число"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "низ"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "неочаквани данни '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "ОПЦИЯ"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "ДАННИ"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "блокиран"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "в пауза"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "изключва се"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "спиране"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "аварирал"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "изключен"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "няма валидна връзка"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: грешка: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "грешка: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "неуспех при получаване на информация за файла с дневника"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "пътя до дневника на е файл"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "неуспех при отваряне на дневника. проверете пътя на файла"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "неуспех при запис в дневника"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "неуспех при запис в дневника"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3913,7 +5215,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  команди (в не интерактивен режим):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3923,12 +5225,12 @@ msgstr ""
 "  (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3937,7 +5239,7 @@ msgstr ""
 "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3947,597 +5249,726 @@ msgstr ""
 "       'quit' за изход\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "предупреждение"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "грешка"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Няма зададено съобщение за грешка"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "вътрешна грешка %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "вътрешна грешка"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "не може да се осъществи връзка с хипервайзора"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "невалиден указател за връзка в"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "невалиден указател за домейн в"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "невалиден аргумент в"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "невалиден аргумент в %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "грешка при операция: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "грешка при операцията"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "грешка при GET операция: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "грешка при GET операцията"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "грешка при POST операция: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "грешка при POST операцията"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "непозната машина %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "непозната машина"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "не може да се ползва елемент от Xen хипервайзора"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "не може да се ползва елемент %s от Xen хипервайзора"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "неуспешно Xen системно извикване %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "непознат тип ОС"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "непознат тип ОС %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "липсва информация за ядрото"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "липсва информация за главното устройство"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "липсва информация за главното устройство в %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "липсва информация за източника на устройство %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "липсва информация за целта на устройство"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "липсва информация за целта на устройство %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "липсва информация за име на домейн"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "липсва информация за име на домейн в %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "липсва информация за операционна система"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "липсва информация за операционна система за %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "липсва информация за устройство"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "липсва информация за устройство за %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 "неуспешно извикване на библиотечната функция %s, може би не се поддържа"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML описанието не е добре форматирано или е невалидно"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML описанието за %s не е добре форматирано или е невалидно"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "този домейн вече съществува"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "домейна %s вече съществува"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "операцията е забранена при достъп само за четене"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "операцията %s е забранена при достъп само за четене"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "грешка при отваряне на конфигурационния файл за четене"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "грешка при разбора"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "тази мрежа вече съществува"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "мрежата %s вече съществува"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "грешка в системно извикване"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC грешка"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "грешка в извикване към GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Не е открит домейна"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Не е открит домейна: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Не е открита мрежата"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Не е открита мрежата: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "невалиден MAC адрес"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "грешка при операцията"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "грешка при операция: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Не е открита мрежата"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Не е открита мрежата: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Не е открита мрежата"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Не е открита мрежата: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 "Параметъра за тежест на кредита на разпределителя (%d) е извън интервала (1-"
 "65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 "Параметъра за ограничаване на кредита на разпределителя (%d) е извън "
 "интервала (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "заделяне информация за домейн %d"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "неуспешно заделяне на възел"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "неуспешно четене от xen демона"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "заделяне на нов буфер"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "неуспех при urlencode на S-Expr за създаване"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "информацията за домейна е непълна, липсва ядро и програма за начално "
 "зареждане"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва име на драйвер"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва тип на драйвер"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "заделяне на нов буфер"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Непозната"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "връзка само за четене"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "показване на неактивните домейни"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейни"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "липсва информация за главното устройство"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "домейна %s вече съществува"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "създаване на xpath контекст"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "непознат тип ОС"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4635,5 +6066,9 @@ msgstr "заделяне на нов контекст"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': четене: %s"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 4f66fd8a45..2ef8fe27c0 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-28 15:08+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n"
 "Language-Team: Bengali INDIA\n"
@@ -99,161 +99,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "অজানা"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -308,11 +154,11 @@ msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে সমস্যা: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -582,193 +428,827 @@ msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্য
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "কনফিগারেশনের মান বরাদ্দ করা হচ্ছে"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "অসমাপ্ত সংখ্যা"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "অসমাপ্ত পংক্তি"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "মান প্রত্যাশিত"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "তালিকার মধ্যে একটি বিভাজন রেখা প্রত্যাশিত"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "] দ্বারা তালিকা সমাপ্ত হয়নি "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "নাম প্রত্যাশিত"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "বিভাজনরেখা প্রত্যাশিত"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "আরক্ষিত মান প্রত্যাশিত"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+msgid "authentication required"
+msgstr "কর্ম বিফল"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "অজানা HTTP ত্রুটির কোড %d প্রাপ্ত"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্রত্যুত্তর পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন যোগ করতে ব্যর্থ"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন অনুপস্থিত"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "এর মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন অনুপস্থিত"
+msgid "unknown type"
+msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন অনুপস্থিত"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "প্রত্যুত্তরের মান বরাদ্দকরণ"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "ব্লক সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "কনফিগারেশনের মান বরাদ্দ করা হচ্ছে"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "অসমাপ্ত সংখ্যা"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "অসমাপ্ত পংক্তি"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "মান প্রত্যাশিত"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "তালিকার মধ্যে একটি বিভাজন রেখা প্রত্যাশিত"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "] দ্বারা তালিকা সমাপ্ত হয়নি "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "নাম প্রত্যাশিত"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "বিভাজনরেখা প্রত্যাশিত"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "আরক্ষিত মান প্রত্যাশিত"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন যোগ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন অনুপস্থিত"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন অনুপস্থিত"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন অনুপস্থিত"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid সংখ্যামূলক নয়"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "অজানা হোস্ট %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ"
+msgid "popen failed"
+msgstr "কর্ম বিফল"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid সংখ্যামূলক নয়"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "value অ্যারে বরাদ্দ করুন"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -780,99 +1260,386 @@ msgstr "%s exec করতে ব্যর্থ\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "সকেট %d বন্ধ করতে ব্যর্থ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "সকেট %d পড়তে ব্যর্থ\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "সকেট %d পড়তে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: %d বাইট প্রাপ্ত, সর্বমোট %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রত্যাশিত %d বাইট, প্রাপ্ত %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রাপ্ত %d বাইট প্যাকেট\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: ভুলভাবে গঠিত প্যাকেট\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট সংখ্যা %d প্রাপ্ত\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: %d বাইট প্রাপ্ত, সর্বমোট %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রত্যাশিত %d বাইট, প্রাপ্ত %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রাপ্ত %d বাইট প্যাকেট\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: ভুলভাবে গঠিত প্যাকেট\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট সংখ্যা %d প্রাপ্ত\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -901,12 +1668,81 @@ msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -927,216 +1763,646 @@ msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "অপ্রত্যাশিত dict নোড"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "অপ্রত্যাশিত dict নোড"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "কর্ম বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "কর্ম বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "কর্ম বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "কর্ম বিফল"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "ব্লক সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "অত্যাধিক নেটওয়ার্ক সংখ্যা"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "কর্ম বিফল"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "পংক্তি কপি করতে ব্যর্থ"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1167,77 +2433,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1249,7 +2558,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
@@ -1260,7 +2569,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
@@ -1285,14 +2594,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1370,58 +2671,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "ডোমেইনের নাম"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1446,46 +2695,82 @@ msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন কর
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "নাম"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "ডোমেইনের নাম"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1522,10 +2807,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1564,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1603,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1629,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1671,254 +2909,302 @@ msgstr "নাম"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "পংক্তি কপি করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "ডোমেইম"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "ডোমেইনের নাম"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ডোমেইনের uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "ডোমেইনের মেমরি"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ডোমেইনের বর্তমান মেমরি"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ডোমেইনের vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ডোমেইনে পুনরায় বুট সংক্রান্ত আচরণ"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ডোমেইনে বিদ্যুৎ সংযোগ বিচ্ছিন্ন সংক্রান্ত আচরণ"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ডোমেইনে বিপর্যয় সংক্রান্ত আচরণ"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "নেটওয়ার্ক"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "নেটওয়ার্ক uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ফরওয়ার্ড"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip ঠিকানা"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip নেটমাস্ক"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করা হচ্ছে"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "হোস্ট"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "নোড"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "নোডের cpu-র numa নোড"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "নোডে-র cpu-র সকেট"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "নোডের cpu-র কোর"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "নোড cpu-র থ্রেড"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "নোডে সক্রিয় cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "নোডের cpu-র mhz মাত্রা"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "নোডের মেমরি"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: একটি পাথ লিখুন অথবা test:///default ব্যবহার করুন"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "একটি ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করুন"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে ব্যর্থ"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "অত্যাধিক নেটওয়ার্ক সংখ্যা"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পূর্বেই সক্রিয়"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1956,14 +3242,14 @@ msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপ
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ নিষ্ক্রিয় করুন"
 
@@ -2058,15 +3344,15 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "নাম"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "অবস্থা"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "কোনো অবস্থা নয়"
 
@@ -2179,7 +3465,7 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid"
 
@@ -2403,11 +3689,11 @@ msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত সাধারণ তথ
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "নাম:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2415,12 +3701,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-র প্রকৃতি:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "অবস্থা:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU সংখ্যা:"
 
@@ -2498,22 +3784,30 @@ msgstr "vcpu সংখ্যা"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "হোস্ট cpu সংখ্যা (কমা চিহ্ন দ্বারা বিভাজিত)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: অবৈধ বিন্যাস। পংক্তি ফাঁকা।"
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান প্রত্যাশিত ('%c'-র পার্শ্বে)।"
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2522,1158 +3816,1166 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান অথবা কমা-চিহ্ন প্রত্যাশিত ('%"
 "c'-র পার্শ্বে)।"
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সমাপ্তকারী পংক্তি।"
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "প্রকৃত CPU %d বর্তমানে উপস্থিত নেই"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা পরিবর্তন করুন"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে সক্রিয় ভার্চুয়াল CPU-র সংখ্যা পরিবর্তন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যার বৈধ নয়।"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "অত্যাধিক ভার্চুয়াল CPU।"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে বর্তমানে বরাদ্দ করা মেমরির মান পরিবর্তন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "কিলোবাইট অনুসারে মেমরির মাপ"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "MaxMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা পরিবর্তন করুন"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে মেমরির সর্বোচ্চ সীমা পরিবর্তন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "কিলোবাইট অনুসারে সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "বর্তমান MemorySize হ্রাস করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "MaxMemorySize পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-র মডেল:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির মাত্রা:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU-র সকেট:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "প্রতি সকেটে কোর সংখ্যা:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "প্রতি কোরে থ্রেড সংখ্যা:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA সেল:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "মেমরির মাপ:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "ক্ষমতা"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "হাইপার-ভাইসর/ড্রাইভারের ক্ষমতা সম্বন্ধে অবগত করে।"
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "একটি ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা UUID-কে ডোমেইন id-তে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "একটি ডোমেইনের নাম অথবা id-কে ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন। লাইভ মাইগ্রেশনের জন্য --live বিকল্প যোগ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "লাইভ মাইগ্রেশন"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "উদ্দিষ্ট হোস্টের সংযোগের URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "মাইগ্রেশনের URI, সাধারণত উল্লেখ করা আবশ্যক নয়"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "মাইগ্রেট: desturi অনুপস্থিত"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় আরম্ভ করুন"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন।"
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML নেটওয়ার্কের বিবরণসহ একটি ফাইল"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s নেটওয়ার্ক %s থেকে নির্মিত\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "একটি নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা লিখুন।"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করুন"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "নেটওয়ার্কের নাম, id অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ হবে না"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "সক্রিয়"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "নিষ্ক্রিয়"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের নাম"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।"
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "নেটওয়ার্ক UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "একটি ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করুন"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি ডোমেইন কনফিগার করুন।"
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "একটি ডোমেইনের ব্যাখ্যা লিখুন।"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইনের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "একটি ডোমেইন ধ্বংশ করুন"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ডোমেইনের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "চলমান"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "ডোমেইনের uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "একটি ডোমেইন আরম্ভ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "ডোমেইনের নাম"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS-র প্রকৃতি:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML ফাইল"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "অবরুদ্ধ"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ডোমেইনের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "ডোমেইনের uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "সিস্টেমের সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "চিহ্নিত লাইব্রেরির সাথে কম্পাইল করা হয়েছে: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরি: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ব্যবহৃত API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "চলমান হাইপার-ভাইসর: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের হোস্ট-নেম প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "হাইপার-ভাইসর canonical URI প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc প্রদর্শন"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC প্রদর্শনের জন্য IP ঠিকানা ও পোর্ট সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty কনসোল"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "TTY কনসোলের ডিভাইস আউটপুট করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস যোগ করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "একটি XML  থেকে ডিভাইস যোগ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ফাইল"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "একটি XML  থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "একটি নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "উদ্দিষ্ট নেটওয়ার্কের নাম"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC ঠিকানা"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ব্রিজ করতে ব্যবহৃথ স্ক্রিপ্ট"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "'attach-interface' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "%s প্রকৃতির কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "নতুন ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের গন্তব্য"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের ড্রাইভার"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের সাব-ড্রাইভার"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "ডিভাইস থেকে পড়া ও ডিভাইসে লেখার মোড"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "'attach-disk' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাওয়া যায়নি"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3681,7 +4983,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3689,7 +4991,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3697,55 +4999,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,129 +5058,129 @@ msgstr ""
 "(সময়: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "অনুপস্থিত \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "সংখ্যা"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "পংক্তি"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "অবরুদ্ধ"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "স্থগিত"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "shutdown অবস্থায়"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "বন্ধ"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "বিপর্যস্ত"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "অফ-লাইন"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ত্রুটি: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "ত্রুটি: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "লগ ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3911,7 +5213,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3921,12 +5223,12 @@ msgstr ""
 "  (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help  প্রয়োগ করুন)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।"
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3935,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3945,591 +5247,720 @@ msgstr ""
 "       প্রস্থান করতে 'quit' লিখুন\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "সতর্কবার্তা"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "ত্রুটি"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "কোনো ত্রুটির বার্তা উপস্থিত নেই"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "এর মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "কর্ম বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "কর্ম বিফল"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET কর্ম বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET কর্ম বিফল"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST কর্ম বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST কর্ম বিফল"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "অজানা HTTP ত্রুটির কোড %d প্রাপ্ত"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "অজানা হোস্ট %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "অজানা হোস্ট"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি ব্যবহার করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি %s ব্যবহার করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen Store %s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "%s ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "লাইব্রেরি কল বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "লাইব্রেরি কল %s বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s-র জন্য XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় %s কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে কনফিগারেশন ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "%s নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "সিস্টেম কল সংক্রান্ত ত্রুটি"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC সংক্রান্ত ত্রুটি"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS কল সংক্রান্ত ত্রুটি"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "কর্ম বিফল"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "কর্ম বিফল: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 "ক্রেডিট স্কেডিউলারের weight পরামিতির (%d) মান নির্দিষ্ট সীমা বহির্ভূত (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "ক্রেডিট স্কেডিউলারের cap পরামিতির (%d) মান নির্দিষ্ট সীমা বহির্ভূত (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য বরাদ্দ করা হয়েছে"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "create S-Expr-র urlencode করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid সংখ্যামূলক নয়"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, uuid অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, নাম অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, নাম অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, কার্নেল ও বুট-লোডার অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, id অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে dev অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে src অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের নাম অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের ধরন অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, নাম অনুপস্থিত"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "অজানা"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, uuid অনুপস্থিত"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, uuid অনুপস্থিত"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4627,5 +6058,9 @@ msgstr "নতুন কনটেক্সট বরাদ্দকরণ"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: পড়া হয়েছে: %s"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 8ada6a8405..7e3bc540a1 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n"
 "Last-Translator: Adnan Hodzic \n"
 "Language-Team: Bosnian \n"
@@ -93,161 +93,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "nepoznato računalo"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "nedovoljno memorije"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -302,11 +148,11 @@ msgstr "dodjeljivanje čvora"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -576,197 +422,830 @@ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "dodjeljivanje konfiguracije"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "neodređeni broj"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "neodređeni niz"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "očekuje se vrijednost"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "očekuje se razdjelnik u popisu"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "popis nije zatvoren s ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "očekuje se naziv"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "očekuje se razdjelnik"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operacija nije uspjela"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "očekuje se dodjeljivanje"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "dodjeljivanje veze"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "dodjeljivanje domene"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "nedovoljno memorije"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "podaci domene"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "dodjeljivanje čvora"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+msgid "unknown type"
+msgstr "nepoznata vrsta OS"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "dodjeljivanje čvora"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "dodjeljivanje čvora"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "dodijeli odgovor"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "nedovoljno memorije"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "naziv domene ili uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "naziv domene ili uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "dodjeljivanje konfiguracije"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "neodređeni broj"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "neodređeni niz"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "očekuje se vrijednost"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "očekuje se razdjelnik u popisu"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "popis nije zatvoren s ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "očekuje se naziv"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "očekuje se razdjelnik"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "očekuje se dodjeljivanje"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "dodjeljivanje veze"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "dodjeljivanje domene"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "dodjeljivanje čvora"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "dodjeljivanje čvora"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "dodjeljivanje čvora"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "dodjeljivanje veze"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "naziv domene ili uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "neispravan argument pri"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ID domene ili UUID"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "naziv neaktivne domene"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "nepoznato računalo %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "dodjeljivanje veze"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "dodijeli polje vrijednosti"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ID domene ili naziv"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domena je aktivna"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domena je aktivna"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -783,95 +1262,382 @@ msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "neispravan argument pri %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "naziv domene ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "naziv domene ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "podaci čvora"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "vcpu podaci domene"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "nepoznata vrsta OS"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "neočekivana MIME vrsta"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "naziv domene ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "nepoznata vrsta OS"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "naziv domene ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "neočekivana MIME vrsta"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -900,12 +1666,81 @@ msgstr "nedovoljno memorije"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domena je aktivna"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -926,217 +1761,647 @@ msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "neočekivani čvor rječnika"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domena je aktivna"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "neočekivani čvor rječnika"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domena je aktivna"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "naziv neaktivne domene"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "nedovoljno memorije"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "čvor, popis domena"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domena je aktivna"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domena je aktivna"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "neispravan argument pri %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "podaci domene u XML-u"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "dodijeli polje vrijednosti"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "dodijeli polje vrijednosti"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "previše domena"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "previše domena"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedovoljno memorije"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "nepoznata vrsta OS"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "previše povezivanja"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "nema podrške za hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "neispravan argument pri %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "kopiranje niza nije uspjelo"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1167,77 +2432,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "interna pogreška %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1249,7 +2557,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
@@ -1260,7 +2568,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
@@ -1285,14 +2593,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1370,58 +2670,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "naziv domene"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1446,46 +2694,82 @@ msgstr "prikaži verziju"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "naziv domene"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1522,10 +2806,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1563,11 +2843,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1602,23 +2877,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1628,32 +2890,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1670,262 +2907,310 @@ msgstr "Naziv"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domena je aktivna"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domena je aktivna"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "kopiranje niza nije uspjelo"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "dohvaćanje vremena dana"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domena"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "izrada xpath konteksta"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "naziv domene"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid domene"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "memorija domene"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memorija domene"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus domene"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ponašanje domene pri gašenju"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ponašanje domene pri padu"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "učitavanje datoteka definicija domena"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Započinjanje rada domena."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "učitavanje datoteka definicija domena"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "učitavanje datoteke definicija računala"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "računalo"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "čvor"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "čvor, cpu, broj čvorova"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "čvor, cpu priključci"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "čvor, cpu jezgre"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "čvor, cpu grane"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "čvor, aktivan cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "čvor, cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "čvor, memorija"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "čvor, popis domena"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "razrješavanje naziva domena"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "razrješavanje naziva domena"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "previše domena"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Započinjanje rada domena."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "čvor, popis domena"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "čvor, popis domena"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domena je aktivna"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "previše povezivanja"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domena je aktivna"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1965,14 +3250,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "naziv domene, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2067,15 +3352,15 @@ msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "bez stanja"
 
@@ -2193,7 +3478,7 @@ msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
@@ -2416,11 +3701,11 @@ msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "naziv:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2428,12 +3713,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS vrsta:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Stanje:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2511,1228 +3796,1244 @@ msgstr "broj vcpu-a"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "naredba '%s' ne postoji"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "broj virtualnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "broj virtualnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "broj virtualnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "broj bajtova memorije"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj "
 "domeni."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "najviše ograničenje memorije u bajtovima"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "memorija domene"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "podaci čvora"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frekvencija:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU priključci:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Jezgri po priključku:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Grana po jezgri:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ćelija:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Veličina memorije:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "podaci domene u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID domene ili UUID"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID domene ili naziv"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "podaci čvora"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Izrada domene."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definiranje domene."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "uništi domenu"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Uništavanje date domene."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "naziv domene, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domena %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "podaci domene u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ispiši neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "bez stanja"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "čvor, aktivan cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Započinjanje rada domena."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "naziv neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Započinjanje rada domena."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Izrada domene."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "naziv neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definiranje domene."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "uništi domenu"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Uništavanje date domene."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domena %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Uništavanje date domene."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domena %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "podaci domene u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ispiši domene"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "ispiši neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "podaci čvora"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "izvršavanje"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "dodjeljivanje domene"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid domene"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Započinjanje rada domena."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "naziv neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Izrada domene."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "naziv neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Uništavanje date domene."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domena %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "podaci čvora"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS vrsta:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blokirano"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "podaci domene u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ispiši domene"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid domene"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "prikaži verziju"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "URI povezivanja hypervisora"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Započinjanje rada domena."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "neispravan argument pri %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "naredba '%s' ne postoji"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAZIV\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3741,7 +5042,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIJE\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3749,7 +5050,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3757,56 +5058,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIJE\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3817,131 +5118,131 @@ msgstr ""
 "(Vrijeme: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "nedostaje \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "broj"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "niz"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIJA"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "PODATAK"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blokirano"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "pauzirano"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "u gašenju"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "isključeno"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "srušeno"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "izvan mreže"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "nije valjana veza"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: pogreška: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "pogreška: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3966,7 +5267,7 @@ msgstr ""
 "    -c | --connect     URI povezivanja hypervisora\n"
 "    -d | --debug       razina popravka [0-5]\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3977,12 +5278,12 @@ msgstr ""
 "  (unesite --help  za detalje o naredbi)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3991,7 +5292,7 @@ msgstr ""
 "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4001,606 +5302,735 @@ msgstr ""
 "         'quit' za izlazak\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "upozorenje"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "pogreška"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "interna pogreška %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "interna pogreška"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "nema podrške za hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "nema podrške za hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "neispravan argument pri"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "neispravan argument pri %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operacija nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operacija nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "operacija GET nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "operacija GET nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "operacija POST nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "operacija POST nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "nepoznato računalo %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "nepoznato računalo"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "nepoznata vrsta OS"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ova domena već postoji"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domena %s već postoji"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 #, fuzzy
 msgid "parser error"
 msgstr "interna pogreška"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ova domena već postoji"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domena %s već postoji"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "interna pogreška"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "pogreška"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "interna pogreška"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "podaci domene"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "neispravan argument pri %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "neispravan argument pri %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operacija nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operacija nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "dodijeli novi međuspremnik"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog "
 "programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog "
 "programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "dodijeli novi međuspremnik"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "nepoznato računalo"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "povezivanje samo za čitanje"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "ispiši neaktivne domene"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "učitavanje datoteka definicija domena"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domena %s već postoji"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "izrada xpath konteksta"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "memorija domene"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "nepoznata vrsta OS"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "dodijeli novi kontekst"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6715bc481d..b013b1c1fa 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-08 10:20-0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n"
 "Language-Team: Catalan \n"
@@ -108,161 +108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "sense memòria"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -317,11 +163,11 @@ msgstr "S'ha produït un error en assignar memòria: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -591,194 +437,828 @@ msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "s'està assignant la configuració"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "número no acabat"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "cadena sense acabar"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "s'espera un valor"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "s'espera un separador a la llista"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "la llista no s'ha tancat amb ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "s'espera un nom"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "s'espera un separador"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "s'espera una assignació"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "no s'ha pogut desar el contingut"
+msgid "authentication required"
+msgstr "ha fallat l'operació"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "s'ha rebut un codi d'error HTTP %d desconegut"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "ha fallat l'anàlisi de la resposta del servidor"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "s'està assignant la connexió"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "assignació d'un domini"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
-"no s'ha pogut afegir el domini a la taula de dispersió de la connexions"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "punter de connexió invàlid a"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "s'està assignant una xarxa"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "sense memòria"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "No s'ha trobat el domini"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "s'està assignant una xarxa"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "canvia l'assignació de memòria"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "canvia l'assignació de memòria"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions"
+msgid "unknown type"
+msgstr "tipus d'SO desconegut"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "s'està assignant una xarxa"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "assigna la resposta"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "sense memòria"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "s'està assignant la configuració"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "número no acabat"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "cadena sense acabar"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "s'espera un valor"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "s'espera un separador a la llista"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "la llista no s'ha tancat amb ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "s'espera un nom"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "s'espera un separador"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "s'espera una assignació"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "no s'ha pogut desar el contingut"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "s'està assignant la connexió"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "assignació d'un domini"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr ""
+"no s'ha pogut afegir el domini a la taula de dispersió de la connexions"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "s'està assignant una xarxa"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "s'està assignant una xarxa"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "s'està assignant una xarxa"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Failed to write to "
 msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "no s'ha pogut connectar a %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "s'està assignant la connexió"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "nom de xarxa o uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "argument invàlid a"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "manca la informació del dispositiu arrel"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "manca la informació del dispositiu arrel"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "manca la informació del nom de domini"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "punter de domini invàlid"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "punter de domini invàlid"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "id de domini o uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "nom del domini inactiu"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "es desconeix el servidor remot %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "manca la informació del nom de domini"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "punter de domini invàlid"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "punter de domini invàlid"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "no s'ha pogut connectar a %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "s'està assignant la connexió"
+msgid "popen failed"
+msgstr "ha fallat l'operació"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "assignació d'una matriu de valors"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "id de domini o nom"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "El domini encara s'està executant"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "El domini encara s'està executant"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -795,97 +1275,384 @@ msgstr "No s'ha pogut tancar el sòcol %d\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: s'han rebut %d bytes de %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Error de comunicació amb l'intermediari: s'esperaven %d bytes, se n'han "
+"rebut %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr ""
+"Error de comunicació amb l'intermediari: s'ha rebut un paquet de %d bytes\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet mal format\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "punter de domini invàlid"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "punter de domini invàlid a %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "tipus de dispositiu destí"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "nom de xarxa o uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "manca la informació del dispositiu arrel"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "tipus de dispositiu destí"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "nom de domini o uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "manca la informació del dispositiu arrel"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "informació de node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "informació del vcpu del domini"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "tipus d'SO desconegut"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "tipus mime inesperat"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "manca la informació del dispositiu arrel"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "tipus d'SO desconegut"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: s'han rebut %d bytes de %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"Error de comunicació amb l'intermediari: s'esperaven %d bytes, se n'han "
-"rebut %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr ""
-"Error de comunicació amb l'intermediari: s'ha rebut un paquet de %d bytes\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet mal format\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nom de xarxa o uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "tipus mime inesperat"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -914,12 +1681,81 @@ msgstr "sense memòria"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "El domini ja és actiu"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -940,216 +1776,646 @@ msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "node dict inesperat"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "El domini ja és actiu"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "no es pot obtenir informació de node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "node dict inesperat"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "El domini encara s'està executant"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "ha fallat l'operació"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "ha fallat l'operació"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "ha fallat l'operació"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "nom del domini inactiu"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "sense memòria"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "ha fallat l'operació"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node de llista de domini"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "El domini ja és actiu"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "no defineixis un domini inactiu"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "El domini encara s'està executant"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "argument invàlid a %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "No s'ha trobat el domini: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "informació de la xarxa en XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "assignació d'un domini"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "massa dominis"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "massa dominis"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "canvia l'assignació de memòria"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "sense memòria"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "tipus d'SO desconegut"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "massa xarxes"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "s'han registrat massa controladors"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "s'han registrat massa controladors"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "s'han registrat massa controladors"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "s'han registrat massa controladors"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "ha fallat l'operació"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "argument invàlid a %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1180,77 +2446,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "error intern %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1262,7 +2571,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
@@ -1273,7 +2582,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
@@ -1298,14 +2607,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1383,58 +2684,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "nom de domini"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1459,46 +2708,82 @@ msgstr "mostra la versió"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "nom de domini"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1535,10 +2820,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "nom de xarxa o uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1577,11 +2858,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "manca la informació del dispositiu arrel"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1616,23 +2892,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1642,32 +2905,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1684,255 +2922,303 @@ msgstr "Nom"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "El domini ja és actiu"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "El domini ja és actiu"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "el camí al registre no és un fitxer"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "obtenció de la data i hora"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domini"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creació del context xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "nom de domini"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid de domini"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "memòria del domini"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memòria actual del domini"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpu del domini"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportament del reinici del domini"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportament de l'apagada del domini"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportament de la fallada del domini"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "carrega el fitxer de definició del domini"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "xarxa"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nom de xarxa"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid de xarxa"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "nom de xarxa"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "adreça ip"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "màscara ip"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "carrega el fitxer de definició de la xarxa"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "amfitrió"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node dels nodes cpu i numa"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node de sòcols de cpu"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node de nuclis de cpu"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node de fluxos de cpu"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node de cpu activa"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node mhz de cpu"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node de memòria"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node de llista de domini"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "s'està resolent el nom de fitxer de la xarxa"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: proporcioneu un camí o empreu test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "massa dominis"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "inicia un domini automàticament"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node de llista de domini"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node de llista de domini"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "El domini ja s'està executant"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "El domini encara s'està executant"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "massa xarxes"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "La xarxa encara s'està executant"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "La xarxa ja s'està executant"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1970,14 +3256,14 @@ msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar."
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nom de domini, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "inhabilita l'inici automàtic"
 
@@ -2072,15 +3358,15 @@ msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "cap estat"
 
@@ -2197,7 +3483,7 @@ msgstr "no defineixis un domini inactiu"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nom de domini o uuid"
 
@@ -2421,11 +3707,11 @@ msgstr "Retorna informació bàsica quant al domini."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2433,12 +3719,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipus SO:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Estat:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Quantitat de CPU:"
 
@@ -2516,15 +3802,23 @@ msgstr "números de vcpu"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "números de cpu de l'amfitrió (separats per comes)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: format invàlid. Cadena buida."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2532,7 +3826,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una xifra a la posició %d (a prop de "
 "«%c»)."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2541,1164 +3835,1172 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una xifra o una coma a la posició %d "
 "(a prop de «%c»)."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una coma final a la posició %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "No existeix cap CPU física %d."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "canvia el nombre de CPU virtuals"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Canvia el nombre de CPU virtuals actives en el domini convidat."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "nombre de CPU virtuals"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "nombre invàlid de CPU virtuals."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Massa CPU virtuals."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "canvia l'assignació de memòria"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Canvia l'assignació de memòria actual en el domini convidat."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "nombre de kbytes de memòria"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "No es pot verificar MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "canvia el límit de memòria màxima"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Canvia el límit d'assignació màxima de memòria en el domini convidat."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "límit de memòria màxim en kbytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "No es pot encongir el MemorySize actual"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "No es pot canviar MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "informació de node"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Retorna informació bàsica quant al node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "no es pot obtenir informació de node"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Model de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Freqüència de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Sòcols de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Nuclis per sòcol:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Fluxos per nucli:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Cel·les NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Mida de memòria:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacitats"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Retorna les capacitats de l'hipervisor/controlador."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informació de domini en XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id de domini o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "converteix un nom de domini o UUID a id de domini"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "converteix un nom de domini o id a UUID de domini"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id de domini o nom"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "migra el domini a un altre amfitrió"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migra els dominis a un altre amfitrió. Afegiu --live per a una migració "
 "activa."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "migració activa"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "URI de connexió a l'amfitrió destí"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "URI de la migració, normalment se sol ometre"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migració: manca el desturi"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "inicia automàticament una xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configureu una xarxa perquè s'iniciï automàticament a l'arrencada."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nom de xarxa o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "S'ha desmarcat la xarxa %s com a autoiniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "crea una xarxa des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Crea una xarxa."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "S'ha creat la xarxa %s des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "defineix (però no iniciïs) una xarxa des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Defineix una xarxa."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "S'ha definit la xarxa %s des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "No s'ha pogut definir la xarxa des de %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destrueix una xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destrueix una xarxa."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nom de xarxa, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "S'ha destruït la xarxa %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informació de la xarxa en XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 "Escriu la informació de la xarxa com a bolcat XML per la sortida estàndard."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "llista de xarxes"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Retorna una llista de xarxes."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "llista les xarxes inactives"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "llista les xarxes actives i inactives"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autoinici"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "cap autoinici"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "actiu"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inactiu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "inicia una xarxa inactiva definida prèviament"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Inicia una xarxa."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nom de la xarxa inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "no defineixis una xarxa inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "S'ha indefinit la xarxa %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "No s'ha definit la xarxa %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "inicia un domini automàticament"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "nom de domini o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Crea un domini."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "nom del domini inactiu"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Defineix un domini."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "No s'ha definit el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destrueix un domini"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destrueix un domini."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "S'ha destruït el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destrueix un domini."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "S'ha destruït el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "informació de domini en XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "llista els dominis"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Retorna una llista de dominis."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "llista els dominis inactius"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "llista els dominis actius i inactius"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "informació de node"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Retorna informació bàsica quant al node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "s'està executant"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "assignació d'un domini"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid de domini"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Inicia un domini."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "nom del domini inactiu"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Crea un domini."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "nom de domini"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "nom del domini inactiu"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "no defineixis un domini inactiu"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "No s'ha definit el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destrueix un domini."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "S'ha destruït el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "informació de node"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Retorna informació bàsica quant al node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus SO:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocat"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "informació de domini en XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "llista els dominis"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Retorna una llista de dominis."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid de domini"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "mostra la versió"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Mostra la informació de la versió del sistema."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "S'ha compilat contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "S'està fent servir la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "S'està fent servir l'API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "No es pot extreure la versió de l'hipervisor %s en execució\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "S'està executant l'hipervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "escriu el nom de màquina de l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "escriu l'URI canònica de l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir l'URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "visualització vnc"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "consola tty"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Escriu el dispositiu per la consola TTY."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "Fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "adjunta les interfícies de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Adjunta una nova interfície de xarxa."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "tipus d'interfície de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "font de la interfície de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "nom de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "adreça MAC"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "No es pot fer servir %s en l'ordre 'attach-interface'"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "desvincula la interfície de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Desvincula la interfície de xarxa."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "No es pot obtenir informació de node"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "No s'ha trobat cap interfície de tipus %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memòria"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "adjunta un dispositiu de disc"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "font del dispositiu de disc"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "destí del dispositiu de disc"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "controlador del dispositiu de disc"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "subcontrolador del dispositiu de disc"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "tipus de dispositiu destí"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "mode de lectura i escriptura del dispositiu"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "No es pot fer servir %s a l'ordre 'attach-disk'"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "desvincula un dispositiu de disc"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Desvincula un dispositiu de disc."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "No es pot obtenir informació de disc"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "No s'ha trobat cap disc amb destí %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "surt d'aquest terminal interactiu"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "l'ordre '%s' no existeix"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOM\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3706,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SINOPSI\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3714,7 +5016,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPCIÓ\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3722,55 +5024,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nom de domini o id no definits"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nom de xarxa no definit"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nom de xarxa no definit"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nom de xarxa no definit"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3781,129 +5083,129 @@ msgstr ""
 "(Temps: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "manca \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "nombre"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "cadena"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dades inesperades '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIÓ"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DADES"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocat"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "aturat"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "apagant-se"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "apagat"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "ha fallat"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "desconnectat"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "connexió invàlida"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "errror: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "no es pot obtenir la informació del fitxer de registre"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "el camí al registre no és un fitxer"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre, comproveu el camí al fitxer"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3936,7 +5238,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ordres (mode no interactiu):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3945,12 +5247,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  (especifiqueu --help  per als detalls quant a l'ordre)\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3959,7 +5261,7 @@ msgstr ""
 "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3969,593 +5271,722 @@ msgstr ""
 "           'quit' per sortir\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "avís"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge d'error"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "error intern %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "error intern"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "no s'ha pogut connectar a %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "punter de connexió invàlid a"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "punter de domini invàlid"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "punter de domini invàlid a %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "argument invàlid a"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "argument invàlid a %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "ha fallat l'operació: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "ha fallat l'operació"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "ha fallat l'operació GET: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "ha fallat l'operació GET"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "ha fallat l'operació POST: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "ha fallat l'operació POST"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "s'ha rebut un codi d'error HTTP %d desconegut"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "es desconeix el servidor remot %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "servidor remot desconegut"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "no s'ha pogut usar l'hipervisor Xen"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "no s'ha pogut fer servir l'entrada de l'hipervisor Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "ha fallat la crida de sistema Xen %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "tipus d'SO desconegut"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "manca la informació del nucli"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "manca la informació del dispositiu arrel"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "manca la informació del dispositiu arrel a %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "manca la informació del nom de domini"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "manca la informació del nom de domini a %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "manca la informació del sistema operatiu"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "manca la informació del sistema operatiu per a %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "manca la informació de dispositius"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "manca la informació de dispositius per a %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "s'han registrat massa controladors"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "s'han registrat massa controladors a %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "ha fallat la crida %s a la biblioteca, potser no està disponible"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "La descripció XML no està ben formada o és invàlida"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "La descripció XML per a %s no està ben formada o és invàlida"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "aquest domini ja existeix"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "el domini %s ja existeix"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operació prohibida en accedir només per a llegir"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operació %s prohibida en accedir només per a llegir"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per a llegir"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "error d'anàlisi"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "punter de xarxa invàlid a"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "aquesta xarxa ja existeix"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "la xarxa %s ja existeix"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "error de crida de sistema"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "error d'RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "error de crida del GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "No s'ha trobat el domini"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "No s'ha trobat el domini: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "l'adreça MAC no és vàlida"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "ha fallat l'operació"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "ha fallat l'operació: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "punter de xarxa invàlid a"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "punter de xarxa invàlid a"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "s'està assignant %d informació de domini"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "assigna memòria intermèdia nova"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "no s'ha pogut codificar la url de creació de l'S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "la informació del domini és incompleta, manca el nucli i el carregador "
 "d'arrencada"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el nom del controlador"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el tipus de controlador"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "assigna memòria intermèdia nova"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "connexió només de lectura"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "llista els dominis inactius"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "carrega el fitxer de definició del domini"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "manca la informació del dispositiu arrel"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "el domini %s ja existeix"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creació del context xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "tipus d'SO desconegut"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4653,5 +6084,9 @@ msgstr "assigna un nou context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: lectura: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 94556eb9a7..627053b43c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-19 19:45+0100\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Horký \n"
 "Language-Team: Czech \n"
@@ -95,161 +95,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "nedostatek paměti"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -304,11 +150,11 @@ msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -578,193 +424,827 @@ msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "alokuji nastavení"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "neukončené číslo"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "neukončený řetězec"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "očekávám hodnotu"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "očekávám v seznamu oddělovač"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "seznam není ukončen ]"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "očekávám jméno"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "očekávám oddělovač"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "očekávám přiřazení"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "nepodařilo se alokovat buffer"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "nepodařilo se otevřít soubor"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "nepodařilo se uložit obsah"
+msgid "authentication required"
+msgstr "selhala operace"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "selhalo parsování odpovědi serveru"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "alokuji spojení"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "alokuji doménu"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "nepodařilo se přidat doménu do tabulky spojení"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "doména chybí v tabulce spojení"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "neplatný ukazatel spojení v"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "alokuji síť"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "nedostatek paměti"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Doména nebyla nalezena"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "síť chybí v tabulce spojení"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "alokuji síť"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "změnit paměťovou alokaci"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "změnit paměťovou alokaci"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "doména chybí v tabulce spojení"
+msgid "unknown type"
+msgstr "neznámý druh OS"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "alokuji síť"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "doména chybí v tabulce spojení"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Síť nebyla nalezena"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "alokovat odpověď"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "nedostatek paměti"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Síť nebyla nalezena"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Síť nebyla nalezena"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "alokuji nastavení"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "neukončené číslo"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "neukončený řetězec"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "očekávám hodnotu"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "očekávám v seznamu oddělovač"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "seznam není ukončen ]"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "očekávám jméno"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "očekávám oddělovač"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "očekávám přiřazení"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "nepodařilo se alokovat buffer"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "nepodařilo se otevřít soubor"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "nepodařilo se uložit obsah"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "alokuji spojení"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "alokuji doménu"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "nepodařilo se přidat doménu do tabulky spojení"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "doména chybí v tabulce spojení"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "alokuji síť"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "síť chybí v tabulce spojení"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "alokuji síť"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "doména chybí v tabulce spojení"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "alokuji síť"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "doména chybí v tabulce spojení"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "nepodařilo se připojit k %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "alokuji spojení"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "chybí cílové informace pro zařízení"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "název nebo UUID sítě"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "neplatný parametr v"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "neplatná hodnota %d pro velikost paměti"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "chybí informace o doménovém jménu"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ID nebo UUID domény"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "Jméno neaktivní domény"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "neznámý hostitel %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "chybí informace o doménovém jménu"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "nepodařilo se připojit k %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "alokuji spojení"
+msgid "popen failed"
+msgstr "selhala operace"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "alokuji pole hodnot"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ID nebo jméno domény"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Doména stále běží"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Doména stále běží"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -776,99 +1256,386 @@ msgstr "nepodařilo se spustit %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Chyba při komunikací s proxy: získal jsem %d bajtů z %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Chyba při komunikací s proxy: očekáváno %d bajtů, získáno %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Chyba při komunikací s proxy: získal jsem %d bajtů z paketu\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Chyba při komunikací s proxy: poškozený paket\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "získal jsem asynchronní číslo paketu %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "nepodařilo se alokovat buffer"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "druh cílového zařízení"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "název nebo UUID sítě"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "druh cílového zařízení"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "uuid nebo jméno domény"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "informace o uzlu"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "informace o VCPU domény"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "neznámý druh OS"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "neznámý druh OS %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "neočekávaný typ MIME"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Síť nebyla nalezena"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Spuštěna síť %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Spuštěna síť %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "neznámý druh OS"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Chyba při komunikací s proxy: získal jsem %d bajtů z %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Chyba při komunikací s proxy: očekáváno %d bajtů, získáno %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Chyba při komunikací s proxy: získal jsem %d bajtů z paketu\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Chyba při komunikací s proxy: poškozený paket\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "získal jsem asynchronní číslo paketu %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "název nebo UUID sítě"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "neočekávaný typ MIME"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -897,12 +1664,81 @@ msgstr "nedostatek paměti"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Doména je již aktivní"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -923,216 +1759,646 @@ msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Doména je již aktivní"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Doména stále běží"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "selhala operace"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "selhala operace"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "selhala operace"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "Jméno neaktivní domény"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "nepodařilo se získat UUID domény"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "nedostatek paměti"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "selhala operace"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "uzel seznamu domén"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Doména je již aktivní"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "oddefinovat neaktivní doménu"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Doména stále běží"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "neplatný parametr v %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Doména nebyla nalezena: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "informace o síti v XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Nepodařilo se najít síť"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "alokuji doménu"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "příliš mnoho domén"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "příliš mnoho domén"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "změnit paměťovou alokaci"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedostatek paměti"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "neznámý druh OS"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "příliš mnoho sítí"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "neznámý druh OS %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "selhala operace"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "neplatný parametr v %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "nepodařilo se zkopírovat řetězec"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1163,77 +2429,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "vnitřní chyba %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1245,7 +2554,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
@@ -1256,7 +2565,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
@@ -1281,14 +2590,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1366,58 +2667,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "doménové jméno"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1442,46 +2691,82 @@ msgstr "ukázat verzi"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "doménové jméno"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1518,10 +2803,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "název nebo UUID sítě"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1560,11 +2841,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1599,23 +2875,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1625,32 +2888,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1667,254 +2905,302 @@ msgstr "Jméno"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Doména je již aktivní"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Doména je již aktivní"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "cesta k log souboru není souborem"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "nepodařilo se zkopírovat řetězec"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "zjišťuji čas"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "doména"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "vytvářím kontext XPath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "doménové jméno"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID domény"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "paměť domény"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "současná paměť domény"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "VCPU domény"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "chování domény při restartu"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "chování domény při vypnutní"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "chování domény při pádu"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "načíst definiční soubor domény"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "síť"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "název sítě"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "UUID sítě"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "síťové přeposílání"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "síťová maska IP"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "načíst definiční soubor sítě"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "načíst definiční soubor hostitele"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "hostitel"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "uzel"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "uzly CPU NUMA"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "uzel soketů CPU"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "uzel jader CPU"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "uzel vláken CPU"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "uzel aktivních CPU"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "uzel CPU mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "uzel paměti"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "uzel seznamu domén"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "zjišťuji název soubor domény"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "zjišťuji název soubor sítě"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: zadejte cestu nebo test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "příliš mnoho domén"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "automaticky spustit doménu"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "uzel seznamu domén"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "uzel seznamu domén"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Doména již běží"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Doména stále běží"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "příliš mnoho sítí"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Síť stále běží"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Síť již běží"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1952,14 +3238,14 @@ msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu."
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "jméno, id nebo uuid domény"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "zakázat automatické spuštění"
 
@@ -2054,15 +3340,15 @@ msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "bez stavu"
 
@@ -2175,7 +3461,7 @@ msgstr "oddefinovat neaktivní doménu"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "uuid nebo jméno domény"
 
@@ -2399,11 +3685,11 @@ msgstr "Vypíše základní informace o doméně."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2411,12 +3697,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Druh OS:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Stav:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2494,22 +3780,30 @@ msgstr "počet VCPU"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "počet CPU hostitele (oddělené čárkami)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpu-seznam: Neplatný formát. Prázdný řetězec."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Očekávám číslici na pozici %d (poblíž '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2518,1158 +3812,1166 @@ msgstr ""
 "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Očekávám číslici nebo čárku na pozici %d "
 "(poblíž '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Koncová čárka na pozici %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fyzické CPU %d neexistuje."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "změnit počet virtuálních CPU"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Změnit počet aktivních virtuálních CPU v hostované doméně."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "počet virtuálních CPU"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Neplatný počet virtuálních CPU."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Příliš mnoho virtuálních CPU."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "změnit paměťovou alokaci"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Změnit současnou paměťovou alokaci v hostované doméně."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "počet kilobajtů paměti"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "neplatná hodnota %d pro velikost paměti"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Nemohu ověřit maximální velikost paměti"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "změní limit maximální velikosti paměti"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Změnit limit maximální velikosti alokovatelné paměti v hostované doméně."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maximální velikost paměti v kilobajtech"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Nemohu zmenšit současnou velikost paměti"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Nemohu změnit maximální velikost paměti"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "informace o uzlu"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Vypíše základní informace o uzlu"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Frekvence CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU soket(y):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Jader na soket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Vláken na jádro:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Buňky NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Velikost paměti:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "schopnosti"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Vypíše schopnosti hypervizoru/ovladače."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informace o doméně v XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "převést ID nebo UUID doména na jméno domény"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID nebo UUID domény"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "převést jméno nebo UUID domény na ID domény"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "převést jméno nebo ID domény na UUID domény"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID nebo jméno domény"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "nepodařilo se získat UUID domény"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "přenést doménu na jiného hostitele"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "Přenést doménu na jiného hostitele. Přidejte --live pro živý přenos."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "živý přenos"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "URI spojení cílového hostitele"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "URI přenosu, obvykle může být vynecháno"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "přenos: Chybí cílové URI"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "automaticky spustit síť "
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Nastavit síť, aby byla automaticky spuštěna při startu."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "název nebo UUID sítě"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Nepodařilo se označit síť %s jako automaticky spouštěnou"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Nepodařilo se odoznačit síť %s jako automaticky spouštěnou"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Síť %s označena jako automaticky spouštěná\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Síť %s odznačena jako automaticky spuštěná\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "vytvořit síť z XML souboru"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Vytvořit síť."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "soubor obsahující XML popis sítě"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Síť %s vytvořena z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definovat (ale nespouštět) síť z XML souboru"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definovat síť."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Síť %s definována z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Nepodařilo se definovat síť z %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "zničit síť"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Zničit zadanou síť."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "název, ID nebo UUID sítě"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Síť %s zničena\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Nepodařilo se zničit síť %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informace o síti v XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Vypsat informace o síti jako XML na standardní výstup."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "vypsat sítě"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Vypíše seznam sítí."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "vypsat neaktivní sítě"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "vypsat neaktivní a aktivní sítě"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní sítě"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní sítě"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatické spuštění"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "bez automatického spuštění"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "aktivní"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "neaktivní"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "převést UUID sítě na název sítě"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní síť"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Spustit síť."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "název neaktivní sítě"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Spuštěna síť %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Selhalo spuštění sítě %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "oddefinovat neaktivní síť"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Síť %s byla oddefinována\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Nepodařilo se oddefinovat síť %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "převést název sítě na UUID sítě"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "automaticky spustit doménu"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "uuid nebo jméno domény"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Nepodařilo se označit síť %s jako automaticky spouštěnou"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Nepodařilo se odoznačit síť %s jako automaticky spouštěnou"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Doména %s označena jako automaticky spouštěná\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Doména %s odoznačena jako automaticky spouštěná\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "vytvořit doménu z XML souboru"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Vytvořit doménu."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "soubor obsahující XML popis domény"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "vytvořit doménu z XML souboru"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "Jméno neaktivní domény"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definovat (ale nespouštět) doménu ze souboru XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definovat doménu."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Doména %s definována z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Nepodařilo se definovat doménu z %s "
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Doména %s definována z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "zničit doménu"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Zničit danou doménu."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Doména %s zničena\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Zničit danou doménu."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Doména %s zničena\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Doména %s probuzena\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "informace o doméně v XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "vypsat domény"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Vrátí seznam domén."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "vypsat neaktivní domény"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "vypsat neaktivní a aktivní domény"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "informace o uzlu"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Vypíše základní informace o uzlu"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "běží"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "alokuji doménu"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "převést UUID sítě na název sítě"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "UUID domény"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní doménu"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Spustit doménu."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "Jméno neaktivní domény"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Doména %s spuštěna\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "vytvořit doménu z XML souboru"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Vytvořit doménu."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "doménové jméno"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "Jméno neaktivní domény"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "oddefinovat neaktivní doménu"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Doména %s byla oddefinována\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "převést název sítě na UUID sítě"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "nepodařilo se získat UUID domény"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "vytvořit doménu z XML souboru"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "soubor obsahující XML popis domény"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Zničit danou doménu."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Doména %s zničena\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "informace o uzlu"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Vypíše základní informace o uzlu"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Druh OS:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML soubor"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blokováno"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "informace o doméně v XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "vypsat domény"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Vrátí seznam domén."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "převést UUID sítě na název sítě"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "převést UUID sítě na název sítě"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "UUID domény"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "převést UUID sítě na název sítě"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "ukázat verzi"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Zobrazit informace o verzi systému."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "nepodařilo se získat druh hypervizoru"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompilováno s knihovnou: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "nepodařilo se zjistit verzi knihovny"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Používám knihovnu: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Používám API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "nepodařilo se získat verzi hypervizora"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Nelze získat verzi běžícího %s hypervizora\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Běžící hypervizor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "vypsat hostitelské jméno hypervizora"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "vypsat kanonické URI hypervizora"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "nepodařilo se získat URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "VNC display"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Vypíše IP adresu a číslo portu pro VNC display."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "TTY konzole"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Vypsat zařízení pro TTY konzolu."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "připojit zařízení z XML souboru"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Připojit zařízení z XML ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML soubor"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "odpojit zařízení z XML souboru"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Odpojit zařízení z XML ."
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "připojit síťové rozhraní"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Připojit nové síťové rozhraní."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "Druh síťového rozhraní"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "zdroj síťového rozhraní"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "název cílové sítě"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC adresar"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-interface'"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "odpojit síťové rozhraní"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Odpojit síťové rozhraní."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Nepodařilo se získat informace o rozhraní"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní typu %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "připojit diskové zařízení"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Připojit nové diskové zařízení"
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "zdroj diskového zařízení"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "cíl diskového zařízení"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "ovladač diskového zařízení"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "sub-ovladač diskového zařízení"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "druh cílového zařízení"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "režim čtení a zápisu na zařízení"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-disk'"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "odpojit diskové zařízení"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Odpojit diskové zařízení."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Nepodařilo se získat informace o disku"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Nenalezen disk s cílem %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "ukončit tento interaktivní terminál"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "příkaz '%s' neexistuje"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  JMÉNO\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3677,7 +4979,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SOUHRN\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3685,7 +4987,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  POPIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3693,55 +4995,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  VOLBY\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <číslo>"
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <řetězec>"
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nedefinované jméno nebo id domény"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nedefinovaný název sítě"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nedefinovaný název sítě"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nedefinovaný název sítě"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3752,130 +5054,130 @@ msgstr ""
 "(Čas: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "chybí \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "neočekávaný symbol (příkaz): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "neznámý příkaz '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "příkaz '%s' nepodporuje volbu --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "očekávaná syntaxe: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "číslo"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "řetězec"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "neočekávaná data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "VOLBA"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blokováno"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "pozastaveno"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "vypíná se"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "vypnuto"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "pád"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "žádné platné spojení"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: chyba:"
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "chyba:"
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %d bajtů"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %lu bajtů"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "nepodařilo se připojit se k hypervizoru"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "nepodařilo se získat informace z log souboru"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "cesta k log souboru není souborem"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "Nepodařilo se otevřít logovací soubor. Zkontrolujte cestu k log souboru"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Nepodařilo se odpojit od hypervizora"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3908,7 +5210,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  příkazy (neinteraktivní režim):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3918,12 +5220,12 @@ msgstr ""
 "  (napište help  pro detaily o daném příkazu)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "neznámá volba '-%c'. Podívejte se na --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3932,7 +5234,7 @@ msgstr ""
 "Vítejte na %s, interaktivním virtualizačním terminálu.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3942,590 +5244,719 @@ msgstr ""
 "       'quit' pro skončení\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "varování"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "chyba"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Chybová zpráva nebyla zadána"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "vnitřní chyba %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "vnitřní chyba"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "tato funkce - %s - není hypervizorem podporována"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "nepodařilo se spojit s hypervizorem"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "nepodařilo se připojit k %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "neplatný ukazatel spojení v"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "neplatný parametr v"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "neplatný parametr v %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "selhala operace %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "selhala operace"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "operace GET selhala: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "operace GET selhala"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "operace POST selhala: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "operace POST selhala"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "neznámý hostitel %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "neznámý hostitel"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "selhala serializace S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "selhala serializace S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "nelze se připojit ke Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "nelze se připojit ke Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "selhalo systémové volání Xenu %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "neznámý druh OS"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "neznámý druh OS %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "schází informace o kernelu"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení v %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "chybí cílové informace pro zařízení"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "chybí cílové informace pro zařízení %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "chybí informace o doménovém jménu"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "chybí informace o doménovém jménu v %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "chybí informace o operačním systému"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "chybí informace o operačním systému pro %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "chybí informace o zařízení"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "chybí informace o zařízení pro %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů v %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "volání knihovny %s selhalo, pravděpodobně není podporováno"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML popis není správně strukturován nebo je  neplatný"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML popis pro %s není správně strukturován nebo je neplatný"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "tato doména již existuje"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "doména %s již existuje"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operace není v režimu pouze pro čtení povolena"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operace %s není v režimu pouze pro čtení povolena"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "nepodařilo se otevřít konfigurační soubor pro čtení"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "chyba parseru"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "neplatný síťový ukazatel v"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "tato síť již existuje"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "síť %s již existuje"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "chyba systémového volání"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "chyba RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "chyba volání GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Nepodařilo se najít síť"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Doména nebyla nalezena"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Doména nebyla nalezena: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Síť nebyla nalezena"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Síť nebyla nalezena: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "neplatná MAC adresa"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "selhala operace"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "selhala operace %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Síť nebyla nalezena"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Síť nebyla nalezena: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Síť nebyla nalezena"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Síť nebyla nalezena: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "neplatný síťový ukazatel v"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "neplatný síťový ukazatel v"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Nepodařilo se najít síť"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "Váhový parametr plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)."
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "Hlavičkový parametr plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)."
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "alokuji %d informace o doméně"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "nepodařilo se připojit ke Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "alokovat nový buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "nepodařilo se URL-zakódovat vytvořený S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "neúplná informace o doméně, chybí domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "neúplná informace o doméně, chybí UUID"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jméno"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jméno"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jádro a zavaděč"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "neúplná informace o doméně, chybí ID"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "neúplná informace o doméně, vbd nemá žádné zařízení"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "neúplná informace o doméně, vbd nemá žádný zdroj"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "nelze parsovat název souboru vbd, chybí jméno ovladače"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "nelze parsovat název souboru vbd, chybí druh ovladače"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "alokovat nový buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jméno"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "neúplná informace o doméně, chybí UUID"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "neúplná informace o doméně, chybí UUID"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "spojení pouze pro čtení"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "vypsat neaktivní domény"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "načíst definiční soubor domény"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "doména %s již existuje"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "vytvářím kontext XPath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Nepodařilo se obnovit doménu z %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "neznámý druh OS"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4623,5 +6054,9 @@ msgstr "alokovat nový kontext"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "nepodařilo se připojit ke Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': čteno: %s"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c59b1076fc..d43424e993 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen \n"
 "Language-Team:  \n"
@@ -100,161 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ukendt vært"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "ikke mere hukommelse"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -309,11 +155,11 @@ msgstr "allokerer netværk"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -583,194 +429,828 @@ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allokerer konfiguration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "uafsluttet nummer"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "uafsluttet streng"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "forventer en værdi"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "forventer en separator i listen"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "listen er ikke afsluttet med ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "forventer et navn"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "forventer en separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation mislykkedes"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "forventer en tildeling"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "kunne ikke allokere en knude"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "kunne ikke åbne fil"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "kunne ikke gemme indhold"
-
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "analyse af svar fra server mislykkedes"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allokerer forbindelse"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allokerer domæne"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "kunne ikke tilføje domæne til hashindekstabellen for forbindelser"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "allokerer netværk"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "ikke mere hukommelse"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domæneinformation"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allokerer knude"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "ændr hukommelsesallokering"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "ændr hukommelsesallokering"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
+msgid "unknown type"
+msgstr "ukendt OS-type"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allokerer knude"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "netværksnavn eller uuid"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allokér svar"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "ikke mere hukommelse"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "netværksnavn eller uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "netværksnavn eller uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allokerer konfiguration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "uafsluttet nummer"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "uafsluttet streng"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "forventer en værdi"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "forventer en separator i listen"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "listen er ikke afsluttet med ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "forventer et navn"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "forventer en separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "forventer en tildeling"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "kunne ikke åbne fil"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "kunne ikke gemme indhold"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allokerer forbindelse"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allokerer domæne"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "kunne ikke tilføje domæne til hashindekstabellen for forbindelser"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "allokerer netværk"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allokerer knude"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allokerer knude"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Failed to write to "
 msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allokerer forbindelse"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "mangler målinformation for enhed"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "netværksnavn eller uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "ugyldigt argument i "
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "mangler rodenhedsinformation"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "mangler rodenhedsinformation"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "mangler domænenavnsinformation"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ugyldig domænepeger i"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ugyldig domænepeger i"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domænenavn eller uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "navn for det inaktive domæne"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "ukendt vært %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "mangler domænenavnsinformation"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "ugyldig domænepeger i"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "ugyldig domænepeger i"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allokerer forbindelse"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation mislykkedes"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allokér værdi-array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domænenavn eller uuid"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domænet kører stadigvæk"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domænet kører stadigvæk"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -782,99 +1262,386 @@ msgstr "kunne ikke køre %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte af %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: forventede %d byte men fik %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte pakke\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "ugyldig domænepeger i"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "ugyldigt argument i %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "netværksnavn eller uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "mangler rodenhedsinformation"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domænenavn eller uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "mangler rodenhedsinformation"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "knudeinformation"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domænets vcpu-information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "ukendt OS-type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "uventet mime-type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "netværksnavn eller uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Netværk %s startede\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Netværk %s startede\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "mangler rodenhedsinformation"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "ukendt OS-type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte af %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: forventede %d byte men fik %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte pakke\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "netværksnavn eller uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "uventet mime-type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -903,12 +1670,81 @@ msgstr "ikke mere hukommelse"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domænet er allerede aktivt"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -929,217 +1765,647 @@ msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "uventet dict-knude"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domænet er allerede aktivt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "uventet dict-knude"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domænet kører stadigvæk"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation mislykkedes"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation mislykkedes"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation mislykkedes"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "navn for det inaktive domæne"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "ikke mere hukommelse"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation mislykkedes"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "knudens domæneliste"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domænet er allerede aktivt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domænet kører stadigvæk"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "ugyldigt argument i %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "netværksinformation i XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allokér værdi-array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allokér værdi-array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "for mange domæner"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "for mange domæner"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "ændr hukommelsesallokering"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "ikke mere hukommelse"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "ukendt OS-type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "for mange forbindelser"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation mislykkedes"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "ugyldigt argument i %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "kunne ikke kopiere en streng"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1170,77 +2436,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "intern fejl %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1252,7 +2561,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
@@ -1263,7 +2572,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
@@ -1288,14 +2597,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1373,58 +2674,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domænenavn"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1449,46 +2698,82 @@ msgstr "vis version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domænenavn"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1525,10 +2810,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "netværksnavn eller uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1566,11 +2847,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "mangler rodenhedsinformation"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1605,23 +2881,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1631,32 +2894,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1673,260 +2911,308 @@ msgstr "Navn"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "kunne ikke allokere en knude"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "kunne ikke kopiere en streng"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "henter tid på døgnet"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domæne"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "skaber kontekst for xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domænenavn"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domæne-uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domænehukommelse"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domæne-vcpu:er"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "opførsel ved genstart af domæne"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "opførsel ved lukning af domæne"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "opførsel ved nedbrud af domæne"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "indlæs domæne-definitionsfil"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "netværksnavn"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "netværksnavn"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "netværks uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "netværksnavn"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "indlæs domæne-definitionsfil"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "indlæser værts-definitionsfil"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "vært"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "knude"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "knudens cpu-numa-knuder"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "knudens cpu-sokkel"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "knudens cpu-kerner"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "knudens cpu-tråde"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "knudens aktive cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "knudens cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "knudens hukommelse"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "knudens domæneliste"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "slå op domænefilnavn"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "slå op domænefilnavn"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "for mange domæner"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "start et domæne automatisk"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "knudens domæneliste"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "knudens domæneliste"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domænet kører allerede"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domænet kører stadigvæk"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "for mange forbindelser"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domænet kører stadigvæk"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domænet kører allerede"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1965,14 +3251,14 @@ msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart."
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domænenavn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "deaktivér automatisk start"
 
@@ -2067,15 +3353,15 @@ msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "ingen tilstand"
 
@@ -2192,7 +3478,7 @@ msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domænenavn eller uuid"
 
@@ -2417,11 +3703,11 @@ msgstr "Returnerer basal information om domænet."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3715,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Tilstand:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(er):"
 
@@ -2512,1199 +3798,1215 @@ msgstr "vcpu-nummer"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "værters cpu-nummmer (komma-separerede)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fysisk CPU %d findes ikke."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Ændr antal virtuelle, aktive CPU'er i gæstedomænet."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "antal virtuelle CPU:er"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "antal virtuelle CPU:er"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "For mange virtuelle CPU'er"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ændr hukommelsesallokering"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "antal kilobyte i hukommelse"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maksimal hukommelsesgrænse i kilobyte"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-frekvens:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU-sokkel:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kerner per sokkel:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Tråde per kerne:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-celler:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "faciliteter"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter"
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domæneinformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domænenavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domænenavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "forbind til gæstekonsol"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "autostart et netværk"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "netværksnavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "netværk %s fravalgt som automatisk startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Opret et netværk."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definér (men start ikke) et netværk fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definér et netværk."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ødelæg et netværk"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Ødelæg et givet netværk."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "netværksnavn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Netværk %s ødelagt\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "netværksinformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "list netværker"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returnerer liste af netværker"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "vis inaktive netværker"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "vis inaktive og aktive netværker"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autostart"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "ingen autostart"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inaktiv"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Starte et netværk."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "navn på det inaktive netværk"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Netværk %s startede\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "afdefinér et inaktivt netværk"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "start et domæne automatisk"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domænenavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Opret et domæne."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "navn for det inaktive domæne"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definér et domæne."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "ødelæg en domæne"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Ødelæg et givet domæne."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Ødelæg et givet domæne."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domæne %s fortsat\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domæneinformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "vis domæner"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returnerer liste af domæner"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "vis inaktive domæner"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "vis inaktive og aktive domæner"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "kører"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allokerer domæne"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domæne-uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Starte et domæne."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "navn for det inaktive domæne"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domæne %s startede\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Opret et domæne."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domænenavn"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "navn for det inaktive domæne"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Ødelæg et givet domæne."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS-type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blokeret"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domæneinformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "vis domæner"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returnerer liste af domæner"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domæne-uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "vis version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Vis informationen om systemversion"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompileret med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Bruger bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc-skærm"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 #, fuzzy
 msgid "network interface type"
 msgstr "netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "udefineret netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "ugyldigt argument i %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "kunne ikke allokere en knude"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "afslut denne interaktive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "kommandoen '%s' findes ikke"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAVN\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3713,7 +5015,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  FLAG\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3721,7 +5023,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  BESKRIVELSE\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3729,55 +5031,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  FLAG\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "udefineret domænenavn eller id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "udefineret netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "udefineret netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "udefineret netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3788,131 +5090,131 @@ msgstr ""
 "(Tid: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "mangler \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ukendt kommando: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "nummer"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "uventet data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "FLAG"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blokeret"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "stoppet"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "lukker ned"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "nedlukket"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "brudt ned"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ikke tilsluttet"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ingen gyldig forbindelse"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: fejl: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "fejl: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3944,7 +5246,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3955,12 +5257,12 @@ msgstr ""
 "  (angiv --help  for detaljer om kommandoen)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3969,7 +5271,7 @@ msgstr ""
 "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3979,596 +5281,725 @@ msgstr ""
 "       'quit' for at afslutte\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "advarsel"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "fejl"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "intern fejl %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "intern fejl"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "kan ikke forbinde til hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ugyldig domænepeger i"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "ugyldigt argument i "
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "ugyldigt argument i %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation mislykkedes: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation mislykkedes"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET-operation mislykkedes: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET-operation mislykkedes"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST-operation mislykkedes: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST-operation mislykkedes"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "ukendt vært %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "ukendt vært"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %s<"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "mislykket Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "ukendt OS-type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "ukendt OS-type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "mangler kerneinformation"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "mangler målinformation for enhed"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "mangler målinformation for enhed %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "mangler domænenavnsinformation"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "mangler domænenavnsinformation i %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "mangler operativsysteminformation"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "mangler operativsysteminformation for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "mangler enhedsinformation"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "mangler enhedsinformation for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "bibliotekskald %s mislykkedes, understøttes nok ikke"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML-beskrivelse ikke velformet eller ugyldig"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML-beskrivelse for %s er ikke velformet eller ugyldig"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "dette domæne findes allerede"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domæne %s findes allerede"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "kunne ikke åbne konfigurationsfilen for læsning"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "fortolkningsfejl"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "dette netværk findes allerede"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "netværk %s findes allerede"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "fejl ved systemkald"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "fejl"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "fejl ved systemkald"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domæneinformation"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "netværksnavn eller uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ugyldigt argument i %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "ugyldigt argument i %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation mislykkedes"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation mislykkedes: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "netværksnavn eller uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "netværksnavn eller uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allokerer %d domæne-info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "kunne ikke allokere en knude"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allokér ny buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "kunne ikke url-kode den oprettede S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler kerne & opstartsindlæser"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivernavn"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivertype"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allokér ny buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "ukendt vært"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "forbindelse skrivebeskyttet"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "vis inaktive domæner"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "indlæs domæne-definitionsfil"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "mangler rodenhedsinformation"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domæne %s findes allerede"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "skaber kontekst for xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "ukendt OS-type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4666,6 +6097,10 @@ msgstr "allokér ny kontekst"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a3451804c0..234749b598 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-29 13:30+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter \n"
 "Language-Team: German \n"
@@ -106,163 +106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden"
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr "Senden aus Ausgangsverzeichnis misslungen!"
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr "Senden aus Ausgangsverzeichnis misslungen!"
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr ""
-"Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert."
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr "Access-Filter"
@@ -317,11 +161,11 @@ msgstr "Fehler während des Wartens auf ein Signal"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -595,195 +439,843 @@ msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "Konfiguration zuweisen"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unbegrenzte Nummer"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unbegrenzter String"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "erwarte einen Wert"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "erwarte ein Trennzeichen in der Liste"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "Telefonuhr ist nicht mit PC Uhr synchronisiert."
+msgid "authentication required"
+msgstr "Verbindung gescheitert"
 
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "erwarte einen Namen"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "unbekannter HTTP-Fehlercode %d aufgetreten"
 
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "erwarte ein Trennzeichen"
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "Analyse der Serverantwort schlug fehl"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "erwarte eine Anweisung"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "Pufferzuweisung schlug fehl"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "Öffnen der Datei scheiterte"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
-"Attribute der Datei »%s« konnten nicht ermittelt werden: fstat() "
-"fehlgeschlagen: %s"
 
-#: src/console.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
-msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
-msgstr "Wartezeit für das Ende eines Subprozesses abgelaufen"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in"
 
-#: src/console.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
-msgstr "C-Header-Datei ausgeben"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "Zoomfaktor vergrößern oder verringern"
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "Verbindung zuweisen"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Domain nicht gefunden"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "Domain zuweisen"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+#, fuzzy
+msgid "nparams too large"
+msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "Hinzufügen der Domain zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "Speicherzuweisung ändern"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle"
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "Speicherzuweisung ändern"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "Netzwerk zuweisen"
+#: qemud/remote.c:706
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "unbekannter OS-Typ"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "Netzwerk zuweisen"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:1401
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Netzwerk nicht gefunden"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Abrufen der Blockstatistiken %s %s gescheitert"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Abruf der Schnittstellenstatistiken %s %s gescheitert"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden"
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr "Senden aus Ausgangsverzeichnis misslungen!"
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr "Senden aus Ausgangsverzeichnis misslungen!"
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr ""
+"Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert."
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+#, fuzzy
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+#, fuzzy
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "Konfiguration zuweisen"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unbegrenzte Nummer"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unbegrenzter String"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "erwarte einen Wert"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "erwarte ein Trennzeichen in der Liste"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "Telefonuhr ist nicht mit PC Uhr synchronisiert."
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "erwarte einen Namen"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "erwarte ein Trennzeichen"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "erwarte eine Anweisung"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "Pufferzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "Öffnen der Datei scheiterte"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+"Attribute der Datei »%s« konnten nicht ermittelt werden: fstat() "
+"fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/console.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
+
+#: src/console.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr "Wartezeit für das Ende eines Subprozesses abgelaufen"
+
+#: src/console.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s"
+
+#: src/console.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr "C-Header-Datei ausgeben"
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "Verbindung zuweisen"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "Domain zuweisen"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "Hinzufügen der Domain zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "Netzwerk zuweisen"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "Netzwerk zuweisen"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
 #, fuzzy
 msgid "allocating storage vol"
 msgstr "Netzwerk zuweisen"
 
-#: src/hash.c:1246
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Header konnte nicht geschrieben werden\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Das Verzeichnis %s/.gnome konnte nicht erzeugt werden."
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "Text auf Pfad (%s, %s)"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "Ausführen des Programms `%s' nicht möglich: %s\n"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "Neuer Elementknoten"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "Neuer Elementknoten"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert."
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "Neuer Elementknoten"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!"
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Das Verzeichnis %s/.gnome konnte nicht erzeugt werden."
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "%d Datei(en) zum Download bereit."
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr "»%s« konnte nicht als »double«-Wert für %s interpretiert werden."
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
+"s«registriert hat."
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "Name der inaktiven Domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "Neuer Elementknoten"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+#, fuzzy
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr "Neuer Elementknoten"
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
 
-#: src/iptables.c:103
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)"
+msgid "popen failed"
+msgstr "Operation schlug fehl"
 
-#: src/iptables.c:151
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "Ungültiger Wert.\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/openvz_conf.c:553
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Header konnte nicht geschrieben werden\n"
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Das Verzeichnis %s/.gnome konnte nicht erzeugt werden."
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "%d Datei(en) zum Download bereit."
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
+"s«registriert hat."
 
-#: src/iptables.c:591
-#, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
 msgstr ""
+"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
+"s«registriert hat."
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain läuft immer noch"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-#, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
-#, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:"
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_driver.c:489
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch"
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain läuft immer noch"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -829,6 +1321,11 @@ msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: fehlerhaftes Paket\n"
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n"
 
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "Pufferzuweisung schlug fehl"
+
 #: src/qemu_conf.c:499
 #, c-format
 msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
@@ -839,54 +1336,336 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "Ziel-Gerätetyp"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang"
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang"
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang"
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "fehlende Root-Device-Informationen"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren."
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "Domain-Name oder UUID"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "Neuer Elementknoten"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "Knoteninformation"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "Domain vcpu-Information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unbekannter OS-Typ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "Unbekannter Unterschriftentyp `%s'\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren."
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren."
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Netzwerk nicht gefunden"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Netzwerk %s gestartet\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Nicht unterstützt durch Telefon"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Setze Global auf still"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "Neuer Elementknoten"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unbekannter OS-Typ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
+
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
+
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "Netzwerk-Name oder UUID"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forward device name '%s' is too long"
+msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang"
+
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen."
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang"
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
-#, c-format
-msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2809
+#, c-format
+msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "Unerwarteter MIME-Type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
@@ -916,12 +1695,82 @@ msgstr "Telefonbuch (Telefonspeicher)"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr "C-Header-Datei ausgeben"
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain ist bereits aktiv"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr ""
+"Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen."
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -942,223 +1791,667 @@ msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen."
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
-msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s"
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1026
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain ist bereits aktiv"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Kann Verzeichnis %s nicht anlegen.\n"
+"%s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Shutting down network '%s'"
-msgstr "Netzwerk von Objektverbindern anordnen"
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Setze Global auf still"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Setze Global auf still"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1261
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
 msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl"
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
-msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
+msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
+msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
+msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:1312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shutting down network '%s'"
+msgstr "Netzwerk von Objektverbindern anordnen"
+
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no domain with matching id %d"
 msgstr ""
 "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
 "s«registriert hat."
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
 #, fuzzy
 msgid "domain is not running"
 msgstr "Domain läuft immer noch"
 
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "Operation schlug fehl"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "Operation schlug fehl"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "Operation schlug fehl"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
+"s«registriert hat."
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "Name der inaktiven Domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Header konnte nicht geschrieben werden\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Header konnte nicht geschrieben werden\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "Operation schlug fehl"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain ist bereits aktiv"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
+msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren"
+
 #: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
+msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!"
+
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "ungültiger Parameter in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain nicht gefunden: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
+"s«registriert hat."
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
+"s«registriert hat."
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
+"s«registriert hat."
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr "URI-Parameter"
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "Geheime DO-Daten: "
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 #, fuzzy
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr "»%s« ist kein gültiger Attributstyp"
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "The certificate has expired"
-msgstr "Dieser Schlüssel ist verfallen!"
-
-#: src/remote_internal.c:1098
-msgid "The certificate is not yet activated"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr "Dieser Schlüssel ist verfallen!"
 
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
-msgstr "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1114
+msgid "The certificate is not yet activated"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
-msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "zu viele Domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
-msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
-msgstr "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
-msgstr "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "zu viele Domains"
+
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 #, fuzzy
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt"
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "Speicherzuweisung ändern"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "Unbekannter Unterschriftentyp `%s'\n"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "zu viele Netzwerke"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "zu viele Treiber registriert"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "zu viele Treiber registriert"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "zu viele Treiber registriert"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "zu viele Treiber registriert"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "Unbekannter Unterschriftentyp `%s'\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren."
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Konnte MS HTML-Hilfe nicht initialisieren."
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Setze Global auf still"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr ""
+"Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert."
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Senden aus Ausgangsverzeichnis misslungen!"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr ""
+"Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert."
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "ungültiger Parameter in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 #, fuzzy
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr "Verbindungsfehler (0x%s)"
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "Stringkopie schlug fehl"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1191,80 +2484,125 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!"
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr "Kontext"
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 #, fuzzy
 msgid "regex groups"
 msgstr "Lade Gruppen..."
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 #, fuzzy
 msgid "cannot read fd"
 msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 #, fuzzy
 msgid "n_columns too large"
 msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n"
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "Lesefehler"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+#, fuzzy
+msgid "volume"
+msgstr "Lautstärke"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+#, fuzzy
+msgid "volume extents"
+msgstr "Leiser"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1276,7 +2614,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "HTTP Host-Adresse"
@@ -1287,7 +2625,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "Text auf Pfad (%s, %s)"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "ALSA Devicename"
@@ -1314,15 +2652,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Kann URL '%s' nicht öffnen"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-#, fuzzy
-msgid "volume"
-msgstr "Lautstärke"
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1408,57 +2737,6 @@ msgstr ""
 "Kann Datei %s nicht anlegen.\n"
 "%s"
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-msgid "command line"
-msgstr "Befehlszeile"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr "Aufnahmegerät öffnen..."
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr "ALSA Devicename"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1483,47 +2761,81 @@ msgstr "Session"
 msgid "cannot find session"
 msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden."
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Kann URL '%s' nicht öffnen"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr "Taste"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "Gesamt"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-#, fuzzy
-msgid "volume extents"
-msgstr "Leiser"
-
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+msgid "command line"
+msgstr "Befehlszeile"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open device %s"
+msgstr "Aufnahmegerät öffnen..."
+
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
+msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot close device %s"
+msgstr "ALSA Devicename"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1566,11 +2878,6 @@ msgstr "Neuer Elementknoten"
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "Ausführen des Programms `%s' nicht möglich: %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-#, fuzzy
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr "Neuer Elementknoten"
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1609,11 +2916,6 @@ msgstr "Dokument nicht zurückgesetzt."
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "Neuer Elementknoten"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1652,24 +2954,11 @@ msgstr "Neuer Elementknoten"
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!"
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "configFile"
 msgstr "configFile"
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "config file"
@@ -1680,32 +2969,7 @@ msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "%d Datei(en) zum Download bereit."
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr "»%s« konnte nicht als »double«-Wert für %s interpretiert werden."
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1726,256 +2990,309 @@ msgstr "Wochentagsnamen anzeigen"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 #, fuzzy
 msgid "pool is still active"
 msgstr "Das momentan aktive Objekt"
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Vorschau-Widget aktiv"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain ist bereits aktiv"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!"
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 #, fuzzy
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "Stringkopie schlug fehl"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "Tageszeit ermitteln"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "Domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "Erstelle xpath-Kontext"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "Domain-Name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "Domain-UUID"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "Domain-Speicher"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "Aktueller Domain-Speicher"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "Domain-vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "Domain-Neustartverhalten"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "Domain-Abschaltverhalten"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "Domain-Absturzverhalten"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "Domain-Definitionsdatei laden"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "Netzwerk-Namen"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "Netzwerk-UUID"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "Netzwerkweiterleitung"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "IP-Netzmaske"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "Netzwerk-Definitionsdatei laden"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "Host-Definitionsdatei laden"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "Knoten"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "Knoten CPU-NUMA-Knoten"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "Knoten CPU-Sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "Knoten CPU-Kerne"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "Knoten CPU-Threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "Knoten aktive CPU"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "Knoten CPU Mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "Knoten Speicher"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "Knoten Domain-Liste"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "Domain-Dateiname auflösen"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "Netzwerk-Dateinamen auflösen"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: Pfad angeben oder test:///default verwenden"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "zu viele Domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden"
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Eine Domain automatisch starten"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "cannot write header"
+msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden"
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "Knoten Domain-Liste"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "ALSA Devicename"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain läuft ist bereits"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domain läuft immer noch"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "zu viele Netzwerke"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Das Netzwerk läuft immer noch"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Das Netzwerk läuft bereits"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr ""
+"Kann Verzeichnis %s nicht anlegen.\n"
+"%s"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -2015,14 +3332,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "Domainname, ID oder UUID"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "Automatisches Starten deaktivieren"
 
@@ -2117,15 +3434,15 @@ msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "Kein Status"
 
@@ -2239,7 +3556,7 @@ msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "Domain-Name oder UUID"
 
@@ -2464,11 +3781,11 @@ msgstr "Liefert grundlegende Informationen zur Domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2476,12 +3793,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Typ:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Status:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2557,22 +3874,30 @@ msgstr "VCPU-Nummer"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "Host-CPU-Nummer(m) (getrennt durch Komma)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Ungültiges Format. Leerer String."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer an Position %d (nahe '%c') erwartet."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2581,1171 +3906,1179 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer oder Komma an Position %d (nahe '%c') "
 "erwartet."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Ungültiges Format. Überflüssiges Komma an Position %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Physikalische CPU '%d' existiert nicht."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Anzahl der in der Gast-Domain aktiven virtuellen CPUs ändern."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Ungültige Anzahl virtueller CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Zu viele virtuelle CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "Speicherzuweisung ändern"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Die derzeitige Speicherzuweisung in der Gast-Domain ändern."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "Speichergröße in Kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Ungültiger Wert von %d für die Speichergröße"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Maximale Speichergröße (MaxMemorySize) konnte nicht überprüft werden"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "Maximale Speichergrenze ändern"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Maximales Limit für die Speicherzuweisung einer Gast-Domain ändern."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "Maximales Speicherlimit in Kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Derzeitige Speichergröße (MemorySize) konnte nicht überprüft werden"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Aktuelle Speichergröße (MemorySize) kann nicht verkleinert werden"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Maximale Speichergröße (MaxMemorySize) konnte nicht geändert werden"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "Knoteninformation"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-Modell:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-Frequenz:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU-Socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kern(e) pro Socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) pro Kern:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-Zelle(n):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Speichergröße:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "Fähigkeiten"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Gibt die Fähigkeiten des Hypervisors/Treibers zurück."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "Domain-Informationen in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "Domain-ID oder -UUID"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "Einen Domain-Namen oder -UUID in Domain-ID konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "Domain-ID oder -Name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "Domain auf anderen Host migrieren"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Domain auf anderen Host migrieren. --live für Live-Migration hinzufügen."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "Live-Migration"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "Verbindungs-URI des Ziel-Hosts"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "Migrations-URI (kann normalerweise ausgelassen werden)"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migrieren: Fehlende Ziel-URI (desturi)"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Ein Netzwerk automatisch starten"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Ein Netzwerk so konfigurieren, dass es beim Booten automatisch gestartet "
 "wird."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "Netzwerk-Name oder UUID"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "Netzwerk aus einer XML-Datei erstellen"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Ein Netzwerk erstellen."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "Definiere (aber starte kein) Netzwerk aus einer XML-Datei"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Netzwerk definieren."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "Netzwerk löschen"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "Netzwerk-Informationen in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ausgabe der Netzwerk-Informationen als XML-Dump nach stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "Netzwerke auflisten"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Gibt eine Liste der Netzwerke wieder."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatischer Start"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "Kein automatischer Start"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "Ein (zuvor definiertes) inaktives Netzwerk starten"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Ein Netzwerk starten."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "Name des inaktiven Netzwerks"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Netzwerk %s gestartet\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "Ein inaktives Netzwerk undefinieren"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Eine Domain automatisch starten"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Eine Domain so konfigurieren, dass sie beim Booten automatisch gestartet "
 "wird."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "Gib Namen ein oder wähle von der Liste:"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s als automatisch zu starten markiert\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Unterbrechung vom Telefon"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "Kontakt Name"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 #, fuzzy
 msgid "type of the pool"
 msgstr "Dateityp:"
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen festlegen."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Unterbrechung vom Telefon"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Tag »%s« wurde bereits definiert"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "build a pool"
 msgstr "\"build_packet\" fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 #, fuzzy
 msgid "Build a given pool."
 msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n"
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "Mit Eltern-Widget zerstören"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s gelöscht\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 #, fuzzy
 msgid "delete a pool"
 msgstr "Löschen abgeschlossen"
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Max. Lautstärke #"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 #, fuzzy
 msgid "refresh a pool"
 msgstr "Kontakte Auff&rischen"
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 #, fuzzy
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s fortgesetzt\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "Domain-Informationen in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "Rufliste"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Liste der Verpassten Anrufe:"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "Liste der Verpassten Anrufe:"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "Liste der aktiven GTK-Module"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "Anruf Informationen Popup"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "building"
 msgstr "Baue Pakete-Liste"
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "laufend"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 #, fuzzy
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Stadionkapazität"
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "Eine Speicheranforderung ist gescheitert."
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 #, fuzzy
 msgid "Available:"
 msgstr "Verfügbare Spalten:"
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 msgid "pool uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start Datum:"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Import gestratet"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Max. Lautstärke #"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "Kontakt Name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "Max. Lautstärke #"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr " Schriftgrösse"
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist nicht mehr sicher"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Unterbrechung vom Telefon"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 #, fuzzy
 msgid "delete a vol"
 msgstr "Max. Lautstärke #"
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Max. Lautstärke #"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "Anruf Informationen Popup"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "Domain-Informationen in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "Rufliste"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 #, fuzzy
 msgid "vol key or path"
 msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "Max. Lautstärke #"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "Gewähltes Objekt in Pfad umwandeln"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 #, fuzzy
 msgid "vol name or key"
 msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "Version anzeigen"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Verwende Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "Hypervisor-Hostname ausgeben"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "Kanonisierte URI des Hypervisors ausgeben"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "Abrufen der URI scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "VNC-Anzeige"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "TTY-Konsole"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Gerät für die TTY-Konsole ausgeben."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Gerät aus einer XML  anhängen ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML-Datei"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Gerät von einer XML- lösen"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "Netzwerkschnittstelle verbinden"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "Netzwerkschnittstellentyp"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "Ziel-Netzwerk-Name"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC-Adresse"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-interface'"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Netzwerkschnittstelle abtrennen"
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren Typ %s ist"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Erstellen von XML gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "Plattengerät anhängen"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Neues Plattengerät anhängen."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "Quelle des Plattengeräts"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "Ziel des Plattengeräts"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "Treiber des Plattengeräts"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "Subtreiber des Plattengeräts"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "Ziel-Gerätetyp"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-disk'"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "Plattengerät abtrennen"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Plattengerät abtrennen."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Keine Platte gefunden, deren Ziel %s ist"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "Befehl '%s' existiert nicht"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3753,7 +5086,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3761,7 +5094,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  BESCHREIBUNG\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3769,55 +5102,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONEN\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3828,131 +5161,131 @@ msgstr ""
 "(Zeit: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "fehlendes \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "String"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "Unerwartete Daten '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATEN"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blockiert"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "pausiert"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "beim Herunterfahren"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "ausschalten"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "abgestürzt"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "keine gültige Verbindung"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: Fehler: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "Fehler: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr ""
 "Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3985,7 +5318,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3995,12 +5328,12 @@ msgstr ""
 "  (geben Sie help  an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -4009,7 +5342,7 @@ msgstr ""
 "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4019,595 +5352,726 @@ msgstr ""
 "       'quit' zum Beenden\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Keine Fehlermeldung beigefügt"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "Interner Fehler %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "Verbindung mit Hypervisor fehlgeschlagen"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "ungültiger Parameter in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "ungültiger Parameter in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "Operation schlug fehl: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "Operation schlug fehl"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET-Operation schlug fehl: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET-Operation schlug fehl"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST-Operation schlug fehl: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST-Operation schlug fehl"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "unbekannter HTTP-Fehlercode %d aufgetreten"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unbekannter Host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unbekannter Host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Verbindung mit Xen-Store schlug fehl"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Verbindung mit Xen-Store %s schlug fehl"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "fehlgeschlagener Xen-Syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unbekannter OS-Typ"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unbekannter OS-Typ %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "fehlende Kernelinformationen"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "fehlende Root-Device-Informationen"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "fehlende Geräteinformationen"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "zu viele Treiber registriert"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "zu viele Treiber in %s registriert"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "Bibliotheksaufruf schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "Bibliotheksaufruf %s schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML-Beschreibung nicht sauber formuliert oder ungültig"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML-Beschreibung für %s nicht sauber formuliert oder ungültig"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "Diese Domain existiert bereits"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "Domain %s existiert bereits"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "Operation für schreibgeschützten Zugriff verboten"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "Operation %s für schreibgeschützten Zugriff verboten"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "Öffnen der Konfiguration zu Lesezwecken schlug fehl"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "Analyse-Fehler"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "Diese Domain existiert bereits"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "Netzwerk %s existiert bereits"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "Fehler beim Systemaufruf"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC-Fehler"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS Aufruffehler"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Domain nicht gefunden"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain nicht gefunden: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Netzwerk nicht gefunden"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ungültige MAC-Adresse"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "Verbindung gescheitert"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "Verbindung gescheitert"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 "Der Gewicht-Parameter (%d) des Credit-Schedulers liegt außerhalb der "
 "Reichweite (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 "Cap-Parameter (%d) des Credit-Schedulers liegt außerhalb der Reichweite (0-"
 "65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d Domain-Info zuweisen"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "Neuen Puffer zuweisen"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencode bei erstellter S-Expr schlug fehl"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel & Bootloader"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Analyse der Topologie-Informationen gescheitert"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "Topologie-Syntaxfehler"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "Puffer zuweisen"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 #, fuzzy
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr "Unbekanntes Flag für den Stil "
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 #, fuzzy
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr "Der URI »%s« ist ungültig"
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 #, fuzzy
 msgid "strdup failed"
 msgstr "Verbindung gescheitert"
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 #, fuzzy
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr "Farbanzahl der XPM-Datei ungültig"
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "Schreibgeschützte Verbindung"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "Inaktive Domains auflisten"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "Domain-Definitionsdatei laden"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "Neuer Elementknoten"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "Domain %s existiert bereits"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "Erstelle xpath-Kontext"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+#, fuzzy
+msgid "config"
+msgstr "configFile"
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+#, fuzzy
+msgid "config file name is too long"
+msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang"
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Derzeitige Speichergröße (MemorySize) konnte nicht überprüft werden"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "Aufnahmegerät öffnen..."
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "Topologie-Syntaxfehler beim Cpuset"
@@ -4710,5 +6174,18 @@ msgstr "Neuen Kontext zuweisen"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Verbindung zum Xen-Store scheiterte"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s"
+
+#~ msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#~ msgstr "ret.ids.ids_len > maxids"
+
+#~ msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#~ msgstr "ret.info.info_len > maxinfo"
+
+#~ msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#~ msgstr "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: Lese: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 438d7719bf..34ba494d07 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n"
 "Last-Translator: Abigail Brady \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -95,161 +95,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unknown"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -304,11 +150,11 @@ msgstr "Error allocating memory: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -578,194 +424,828 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
-
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to open '%s': %s"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating network"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add network to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "network missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add network to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add network to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "network name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "network name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "network name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating network"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add network to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "network missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add network to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add network to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Failed to write to "
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create network from %s"
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create network from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "network name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Invalid value of %d for memory size"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create network from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is still running"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is still running"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -777,99 +1257,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "network name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "network name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Network %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Network %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "network name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add network to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to open '%s': %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -898,12 +1665,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write the log file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write the log file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -924,217 +1760,647 @@ msgstr "failed to write the log file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to open '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to open '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get network '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is still running"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Failed to open '%s': %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is still running"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "network information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to find the network"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocating private data"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocating private data"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to find the network: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1165,77 +2431,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to open '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1247,7 +2556,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1258,7 +2567,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1283,14 +2592,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to open '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1368,58 +2669,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1444,46 +2693,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to find the network: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to find the network: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to open '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1520,10 +2805,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "network name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1561,11 +2842,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1600,23 +2876,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1626,32 +2889,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1668,261 +2906,309 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "the log path is not a file"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to open '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain current memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "network name"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "network name"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "network uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "network name"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "autostart a domain"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already running"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domain is still running"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain is still running"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already running"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1961,14 +3247,14 @@ msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot."
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "disable autostarting"
 
@@ -2062,15 +3348,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2187,7 +3473,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2412,11 +3698,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2424,12 +3710,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2507,1196 +3793,1212 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Physical CPU %d doesn't exist."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Too many virtual CPU's."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of kilobytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Invalid value of %d for memory size"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maximum memory limit in kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain current memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "capabilities"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to get capabilities"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "connect to the guest console"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "autostart a network"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configure a network to be automatically started at boot."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "network name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "failed to mark network %s as autostarted"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "failed to unmark network %s as autostarted"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Network %s marked as autostarted\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Network %s unmarked as autostarted\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a network from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a network."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file containing an XML network description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Network %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create network from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a network from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a network."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Network %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define network from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a network"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given network."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "network name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Network %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy network %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "network information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "list networks"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of networks."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive networks"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active networks"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active networks"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive networks"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autostart"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "no autostart"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "active"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inactive"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a network UUID to network name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive network"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a network."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive network"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Network %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start network %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive network"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive network."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Network %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine network %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a network name to network UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get network UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "autostart a domain"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "failed to mark network %s as autostarted"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "failed to unmark network %s as autostarted"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s marked as autostarted\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file containing an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a network UUID to network name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a network name to network UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file containing an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML file"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a network UUID to network name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a network UUID to network name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a network UUID to network name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc display"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "attach device from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Attach device from an XML ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML file"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to attach device from %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "detach device from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Detach device from an XML "
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to detach device from %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "network name"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 #, fuzzy
 msgid "network interface type"
 msgstr "network name"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined network name"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "network name"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "network name"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3705,7 +5007,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3713,7 +5015,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3721,55 +5023,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined network name"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get network '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined network name"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined network name"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3780,129 +5082,129 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get the log file information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "the log path is not a file"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "failed to open the log file. check the log file path"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write the log file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write the log file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3935,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3946,12 +5248,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3960,7 +5262,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3970,593 +5272,722 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid network pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid network pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this network exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "network %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "system call error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS call error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to find the network"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to find the network: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "network name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Network %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "network name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Network %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "network name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Network %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid network pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid network pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid network pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid network pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to find the network"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to find the network: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Unknown"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain current memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4654,6 +6085,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to open '%s': %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Failed to open '%s': read: %s"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5ed7f609f1..cb383c9ee3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-12 09:44-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker \n"
 "Language-Team: Spanish \n"
@@ -99,161 +99,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "falta memoria"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -308,11 +154,11 @@ msgstr "Error asignando memoria: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -582,192 +428,826 @@ msgstr "Falló al reasumir dominio %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "asignando configuración"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "número no terminado"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "cadena no terminada"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "esperando un valor"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "esperando un separador en la lista"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "la lista no fue cerrada con ]"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "esperando un nombre"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "esperando un separador"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "esperando una asignación"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "no se pudo asignar buffer"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "falló al abrir archivo"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "falló al guardar contenido"
+msgid "authentication required"
+msgstr "falló la autenticación"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "Se obtuvo el código %d de error HTTP desconocido"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "falló el análisis sintáctico de la respuesta del servidor"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "asignando conexión"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "asignando dominio"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "falló al agregar dominio a la tabla hash de conexiones"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "puntero a conexión inválido en"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "asignando red"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "falta memoria"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Dominio no encontrado"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "falta la red en la tabla hash de conexiones"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "asignando red"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "cambiar la asignación de memoria"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "cambiar la asignación de memoria"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones"
+msgid "unknown type"
+msgstr "tipo de SO desconocido"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "asignando red"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Falló al crear XML"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Falló al crear XML"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Red no encontrada"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "asignando respuesta"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Falló al obtener las estadísticas de bloque de %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "falta memoria"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Red no encontrada"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Red no encontrada"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "asignando configuración"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "número no terminado"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "cadena no terminada"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "esperando un valor"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "esperando un separador en la lista"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "la lista no fue cerrada con ]"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "esperando un nombre"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "esperando un separador"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "esperando una asignación"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "no se pudo asignar buffer"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "falló al abrir archivo"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "falló al guardar contenido"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "asignando conexión"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "asignando dominio"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "falló al agregar dominio a la tabla hash de conexiones"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "asignando red"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "falta la red en la tabla hash de conexiones"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "asignando red"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "asignando red"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Falló al crear XML"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Falló al crear XML"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Falló al crear red desde %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "asignando conexión"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "falta la información fuente del dispositivo"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "falta la información destino del dispositivo"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "nombre de red o uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "argumento inválido en"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "falta la información del dispositivo raíz"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Valor inválido en cap"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "falta la información del dispositivo raíz"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "falta la información del nombre de dominio"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "puntero a dominio inválido en"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "puntero a dominio inválido en"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Falló al crear red desde %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "id o uuid del dominio"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "nombre del dominio inactivo"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "equipo desconocido %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "falta la información del nombre de dominio"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "puntero a dominio inválido en"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "puntero a dominio inválido en"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Falló al crear red desde %s"
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Falló al crear XML"
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Falló al asignar memoria"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "asignando conexión"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Falló al asignar memoria"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico"
+msgid "popen failed"
+msgstr "fallo de operación"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "asignando vector de valores"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "id o nombre del dominio"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "El dominio todavía está en ejecución"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "El dominio todavía está en ejecución"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -784,96 +1264,383 @@ msgstr "Falló al cerrar socket %d\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Falló al leer socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d de %d bytes\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Error de comunicación con el proxy: se esperaban %d bytes y se obtuvieron %"
+"d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvo un paquete de %d bytes\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete mal formado\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "se obtuvo un número de paquete %d sin sincronía\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "no se pudo asignar buffer"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "puntero a dominio inválido en"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "puntero a dominio inválido en %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "destino del tipo de dispositivo"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "nombre de red o uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "falta la información del dispositivo raíz"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "destino del tipo de dispositivo"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "nombre de dominio o uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Falló al crear XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "falta la información del dispositivo raíz"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "información del nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "información vcpu del dominio"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "tipo de SO desconocido"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "tipo de SO desconocido %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "tipo mime no esperado"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Falló al asignar memoria"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Red no encontrada"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Red %s iniciada\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Red %s iniciada\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Falló al asignar memoria"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "falta la información del dispositivo raíz"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "tipo de SO desconocido"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d de %d bytes\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"Error de comunicación con el proxy: se esperaban %d bytes y se obtuvieron %"
-"d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvo un paquete de %d bytes\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Falló al asignar memoria"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete mal formado\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "se obtuvo un número de paquete %d sin sincronía\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Falló al asignar memoria"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nombre de red o uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "tipo mime no esperado"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Falló al crear XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1669,81 @@ msgstr "falta memoria"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "El dominio ya está activo"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,216 +1764,646 @@ msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "nodo de diccionario no esperado"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "El dominio ya está activo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "falló al obtener la información del nodo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "no se pudo abrir %s para lectura"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "falló al obtener la red '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "nodo de diccionario no esperado"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Falló al asignar memoria"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "El dominio todavía está en ejecución"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "fallo de operación"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "fallo de operación"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "fallo de operación"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "nombre del dominio inactivo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Falló al suspender dominio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "falló al obtener el UUID del dominio"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Falló al crear XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "falta memoria"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "fallo de operación"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "lista de dominio del nodo"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "falló al leer del Demonio Xen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Falló al crear XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Falló al crear XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "El dominio ya está activo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Falló al crear XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Falló al iniciar el dominio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Falló al reasumir dominio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Falló al asignar memoria"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Falló al obtener las estadísticas de bloque de %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "desdefinir un dominio inactivo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "El dominio todavía está en ejecución"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "argumento inválido en %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Dominio no encontrado: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "información de la red en XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Falló al eliminar definición de la red"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "asignando dominio"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "demasiados dominios"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "demasiados dominios"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "cambiar la asignación de memoria"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "falta memoria"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "tipo de SO desconocido"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "muchas redes"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "se registraron muchos controladores"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "se registraron muchos controladores"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "se registraron muchos controladores"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "se registraron muchos controladores"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "tipo de SO desconocido %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "falló la autenticación"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Falló al encontrar la red: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Falló al iniciar el dominio %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "argumento inválido en %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "falló al copiar una cadena"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1168,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Falló al iniciar el dominio %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "error interno %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1250,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "falta la información fuente del dispositivo"
@@ -1261,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "falta la información fuente del dispositivo"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "falta la información fuente del dispositivo"
@@ -1286,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1371,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "nombre de dominio"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1447,47 +2696,83 @@ msgstr "mostrar versión"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Falló al encontrar la red: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Falló al encontrar la red: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "Total"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "nombre de dominio"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2809,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "nombre de red o uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1566,11 +2847,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "falta la información del dispositivo raíz"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1605,23 +2881,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1631,32 +2894,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Falló al crear XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1673,254 +2911,302 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "El dominio ya está activo"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "El dominio ya está activo"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "el camino para el log no es un archivo"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "falló al asignar un nodo"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "falló al copiar una cadena"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "obteniendo la hora"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "dominio"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creando el contexto xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "nombre de dominio"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid del dominio"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "memoria del dominio"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memoria actual del dominio"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus del dominio"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportamiento de reinicio del dominio"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportamiento de apagado del dominio"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportamiento de error crítico del dominio"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "cargar archivo de definición del dominio"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "red"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nombre de red"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid de red"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "reenvío de red"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "dirección ip"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "máscara ip"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "cargar archivo de definición de la red"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "cargando el archivo de definición del equipo"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "equipo"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "nodo"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nodo numa del cpu"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "nodo de sockets del cpu"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "nodo de núcleos del cpu"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "nodo de threads del cpu"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "nodo de cpu activo"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "nodo de mhz del cpu"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "memoria del nodo"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "lista de dominio del nodo"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolviendo archivo de nombre de dominio"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolviendo nombre de archivo de la red"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: provea un camino o use test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "demasiados dominios"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "autoiniciar un dominio"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "lista de dominio del nodo"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "falló al leer del Demonio Xen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "lista de dominio del nodo"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "El dominio ya está ejecutándose"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "El dominio todavía está en ejecución"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "muchas redes"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "La red está todavía en ejecución"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "La red ya está ejecutándose"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Falló al crear XML"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1959,14 +3245,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nombre de dominio, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "deshabilitar autoiniciado"
 
@@ -2061,15 +3347,15 @@ msgstr "Falló al listar dominios inactivos"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "sin estado"
 
@@ -2185,7 +3471,7 @@ msgstr "desdefinir un dominio inactivo"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nombre de dominio o uuid"
 
@@ -2407,11 +3693,11 @@ msgstr "Devuelve la información básica acerca del dominio."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2419,12 +3705,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipo de SO:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2501,15 +3787,23 @@ msgstr "número de vcpu"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "número(s) de los cpu del equipo (separados por coma)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: formato inválido. Cadena nula."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2517,7 +3811,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dígito en la posición %d "
 "(cerca de '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2526,1161 +3820,1169 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dígito o coma en la posición %"
 "d (cerca de '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Coma al final en la posición %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "El CPU físico %d no existe."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "cambiar los números de los CPUs virtuales"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr ""
 "Cambiar los números de los CPUs virtuales activos en el dominio invitado."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "número de CPUs virtuales"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Número inválido de CPUs virtuales."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Demasiadas CPUs virtuales."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "cambiar la asignación de memoria"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Cambiar la asignación de memoria actual en el dominio invitado."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "número de kilobytes de memoria"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "No se pudo verificar MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "cambiar límite máximo de memoria"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Cambiar el límite de asignación de memoria máximo en el dominio invitiado."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "límite de memoria máximo en kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "No se pudo verificar el MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "No se pudo achicar el tamaño de memoria actual (MemorySize)."
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "No se pudo cambiar MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "información del nodo"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Devuelve la información básica del nodo."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "falló al obtener la información del nodo"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Modelo de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Frecuencia del CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Slot(s) de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Núcleo(s) por slot:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Hilo(s) por núcleo:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Celda(s) NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Tamaño de memoria:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacidades"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Devuelve las capacidades del hipervisor/controlador."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "falló al obtener las capacidades"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "información del dominio en XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convierte el id o UUID del dominio a un nombre de dominio"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id o uuid del dominio"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convierte un nombre o UUID del dominio a un id del dominio"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convierte un nombre o id de dominio a un UUID del dominio"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id o nombre del dominio"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "falló al obtener el UUID del dominio"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "migrar el dominio a otro anfitrión"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migrar el dominio a otro anfitrión. Agregue --live para migración en vivo."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "migración en vivo"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "URI de conexión del anfitrión destino"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "URI de migración, usalmente se puede omitir"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migrar: falta del uri_destino"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "autoiniciar una red"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurar una red para que sea automáticamente iniciada al arrancar."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nombre de red o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "La red %s fue marcada como autoiniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "La red %s fue desmarcada como autoiniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "crear una red desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Crear una red."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "La red %s fue creada desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Falló al crear red desde %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definir una red (sin iniciarla) desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definir una red."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Red %s definida desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Falló al definir la red desde %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destruir una red"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destruye una red dada."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nombre de red, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "La red %s fue destruída\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Falló al destruir la red %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "información de la red en XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrar la información de la red como un volcado XML a stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "listar redes"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Devuelve la lista de redes."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "listar redes inactivas"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "listar redes inactivas & activas"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Falló al listar redes activas"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Falló al listar redes inactivos"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autoiniciar"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "sin autoiniciar"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "activo"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inactivo"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "iniciar una red inactiva (previamente definida)"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Iniciar una red."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nombre de la red inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Red %s iniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Falló al iniciar la red %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "eliminar definición de una red inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "La definición de la red %s ha sido eliminada\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "falló al obtener el UUID de red"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "autoiniciar un dominio"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configurar un dominio para que sea automáticamente iniciado al arrancar."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "nombre de dominio o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Dominio %s marcado como autoiniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Dominio %s desmarcado como autoiniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "crear un dominio desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Crear un dominio."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Dominio %s creado desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Falló al crear dominio desde %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "crear un dominio desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "nombre del dominio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Dominio %s creado desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Falló al crear dominio desde %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definir un dominio (sin iniciarlo) desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definir un dominio."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Dominio %s definido desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Falló al definir el dominio desde %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Dominio %s definido desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Falló al desdefinir dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Falló al suspender dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destruir un dominio"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destruye un dominio dado."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "El dominio %s fue destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Falló al destruir el dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destruye un dominio dado."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "El dominio %s fue destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Falló al destruir el dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Dominio %s reasumido\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Falló al reasumir dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "información del dominio en XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "listar dominios"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Devuelve la lista de dominios."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "listar dominios inactivos"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "listar dominios inactivos & activos"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Falló al listar dominios activos"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Falló al listar dominios inactivos"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "información del nodo"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Devuelve la información básica del nodo."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "ejecutándose"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "asignando dominio"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid del dominio"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "iniciar un dominio inactivo (previamente definido)"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Iniciar un dominio."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "nombre del dominio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Dominio %s iniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Falló al iniciar el dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "crear un dominio desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Crear un dominio."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "nombre de dominio"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "nombre del dominio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Dominio %s creado desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Falló al crear XML"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "desdefinir un dominio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "El dominio %s ha sido desdefinido\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Falló al desdefinir dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "falló al obtener el UUID del dominio"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "crear un dominio desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Dominio %s creado desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Falló al crear dominio desde %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destruye un dominio dado."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "El dominio %s fue destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Falló al destruir el dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "información del nodo"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Devuelve la información básica del nodo."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo de SO:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "información del dominio en XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "listar dominios"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Devuelve la lista de dominios."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Falló al listar dominios activos"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid del dominio"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "mostrar versión"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Muestra la información de versión del sistema."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Usando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Usando el API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "No se puede extraer la versión del hipervisor %s en ejecución\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ejecutando hipervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "imprimir el nombre de anfitrión del hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "falló al obtener el nombre de anfitrión"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "imprimir el URI canónico del hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "falló al obtener el URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "pantalla vnc"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Mostrar la dirección IP y el número de puerto para la pantalla VNC."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "consola tty"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Salida del dispositivo para la consola TTY."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "adjuntar dispositivo desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Adjuntar un dispositivo desde un XML ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "Archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "Desunir dispositivo desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Desunir dispositivo desde un XML "
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "conectar a interfase de red"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Conectar la nueva interfase de red."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "tipo de interfase de red"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "fuente de la interfase de red"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "nombre de red destino"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "script usada para la interfase puente de red "
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-interface'"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "desconectar interfase de red"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Desconectar la interfase de red."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Falló al obtener la información de la interfase"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "No se encontro la interfase cuyo tipo es %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "No se encontró la interfase cuya MAC es %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Falló al asignar memoria"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Falló al crear XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "conectar a dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Conectar un nuevo dispositivo de disco."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "fuente del dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "destino del dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "controlador del dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "subcontrolador del dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "destino del tipo de dispositivo"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "modo de lectura y escrituria del dispositivo"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-disk'"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "desconectar dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Desconectar dispositivo de disco."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "falló al obtener la información del disco"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "No se encontro el disco cuyo destino es %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quita esta terminal interactiva"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "el comando '%s' no existe"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOMBRE\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3688,7 +4990,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  RESUMEN\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3696,7 +4998,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPCION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3704,55 +5006,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIONES\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nombre o id de dominio no definido"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "falló al obtener el dominio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nombre de red indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "falló al obtener la red '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nombre de red indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "falló al obtener el dominio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nombre de red indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "falló al obtener el dominio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3763,129 +5065,129 @@ msgstr ""
 "(Tiempo: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "falta \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "comando desconocido: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintax esperada: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "número"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "cadena"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dato inesperado '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATOS"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "pausado"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "apagándose"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "callar"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "colgado"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "fuera de línea"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "conexión inválida"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error:"
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error:"
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "falló al conectar al hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "falló al obtener la información del archivo log"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "el camino para el log no es un archivo"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "falló la escritura en el archivo log"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Falló al desconectar del hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3918,7 +5220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  comandos (modo no interactivo):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3928,12 +5230,12 @@ msgstr ""
 "  (especifique --help  para detalles sobre el comando)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3942,7 +5244,7 @@ msgstr ""
 "Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3952,594 +5254,723 @@ msgstr ""
 "         'quit' para salir\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "advertencia"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No hay mensaje de error provisto"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "error interno %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "error interno"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "no se pudo conectar al hipervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "no se pudo conectar a %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "puntero a conexión inválido en"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "puntero a conexión inválido en %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "puntero a dominio inválido en"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "puntero a dominio inválido en %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "argumento inválido en"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "argumento inválido en %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "fallo de operación: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "fallo de operación"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "la operación GET falló: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "la operación GET falló"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "La operación POST falló: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "La operación POST falló"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "Se obtuvo el código %d de error HTTP desconocido"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "equipo desconocido %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "equipo desconocido"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "fallo la serialización S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "fallo la serialización S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "falló la llamada de sistema Xen %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "tipo de SO desconocido"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "tipo de SO desconocido %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "falta la información del kernel"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "falta la información del dispositivo raíz"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "falta la información del dispositivo raíz en %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "falta la información fuente del dispositivo"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "falta la información fuente del dispositivo %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "falta la información destino del dispositivo"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "falta la información destino del dispositivo %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "falta la información del nombre de dominio"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "falta la información del nombre de dominio en %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "falta la información del sistema operativo"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "falta la información del sistema operativo para %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "falta información de los dispositivos"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "falta la información de dispositivos para %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "se registraron muchos controladores"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "se registraron muchos controladores en %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "falló la llamada a biblioteca, probablemente no haya soporte"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "falló la llamada %s a biblioteca, posiblemente no haya soporte"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "La descripción XML no está bien formada o es inválida"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "La descripción XML de %s no está bien formada o es inválida"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "este dominio ya existe"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "el dominio %s ya existe"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "la operación está prohibida para acceso de sólo lectura"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "la operación %s está prohibida para el acceso de sólo lectura"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "no se pudo abrir para lectura el archivo de configuración"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "no se pudo abrir %s para lectura"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "falló la lectura del archivo de configuración"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "fallo la lectura del archivo de configuración %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "fallo el análisis sintáctico del archivo de configuración"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "falló el analisis sintáctico del archivo de configuración %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "falló la escritura del archivo de configuración"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "error de análisis"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "puntero de red inválido en"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "puntero de red inválido en %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "esta red ya existe"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "la red %s ya existe"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "error de llamada al sistema"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "Error RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "Error de llamada de GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Falló al eliminar definición de la red"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Falló al encontrar la red: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Dominio no encontrado"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Dominio no encontrado: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Red no encontrada"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Red no encontrada: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "dirección MAC inválida"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "dirección MAC inválida: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "falló la autenticación"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "falló la autenticación: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Red no encontrada"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Red no encontrada: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Red no encontrada"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Red no encontrada: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "puntero de red inválido en"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "puntero de red inválido en %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "puntero de red inválido en"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "puntero de red inválido en %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Falló al eliminar definición de la red"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Falló al encontrar la red: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 "El parámetro de peso del crédito del planificador (%d) está fuera de rango "
 "(1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 "El parámetro cap del crédito del planificador (%d) está fuera de rango (0-"
 "65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "asignando info de dominio %d"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "falló al asignar un nodo"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "falló al conectar al Almcenaje Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "falló al leer del Demonio Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "asignando buffer nuevo"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "falló urlencode al crear S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "información del dominio incompleta, falta domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "la información del dominio es incompleta, falta el kernel y el cargador de "
 "arranque"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "la información del dominio está incompleta, falta id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "la información del dominio es incompleta, vbd no tiene dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "la información del dominio está incompleta, vbd no tiene src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, nombre de dispositivo omitido"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, tipo de dispositivo omitido"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "falló el análisis sintáctico de la información de la topología"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "error de sintaxis de la topología"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "asignar buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "falló al obtener el nombre de anfitrión"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "conexión sólo lectura"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "listar dominios inactivos"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "cargar archivo de definición del dominio"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "falta la información del dispositivo raíz"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "el dominio %s ya existe"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creando el contexto xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Falló al restaurar dominio desde %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "falló la escritura del archivo de configuración"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "No se pudo verificar el MemorySize"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "fallo la lectura del archivo de configuración %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "tipo de SO desconocido"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "error de sintaxis en la topología del conjunto de cpu"
@@ -4637,5 +6068,9 @@ msgstr "asignar nuevo contexto"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "falló al conectar al Almcenaje Xen"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Falló al abrir '%s': leer: %s"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6ef1ee8675..5baf188b59 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 01:24+0300\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n"
 "Language-Team: Finnish \n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "muisti lopussa"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,193 +425,827 @@ msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "varataan asetusohjelmaa"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "päättymätön numero"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "päättämätön merkkijono"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "odotetaan arvoa"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "odotetaan erotinta luettelossa"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "luettelo ei pääty ]"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "odotetaan nimeä"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "odotetaan erotinta"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "odotetaan sijoitusta"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "puskurin varaaminen epäonnistui"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ei voitu avata tiedostoa"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa"
+msgid "authentication required"
+msgstr "toimenpide epäonnistui"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "varataan yhteyttä"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "varataan toimialue"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "toimialueen lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "varataan verkkoa"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "muisti lopussa"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Toimialuetta ei löytynyt"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "varataan solmua"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "muuta muistinvarausta"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "muuta muistinvarausta"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
+msgid "unknown type"
+msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "varataan solmua"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "varaa vastaus"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "muisti lopussa"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "varataan asetusohjelmaa"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "päättymätön numero"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "päättämätön merkkijono"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "odotetaan arvoa"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "odotetaan erotinta luettelossa"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "luettelo ei pääty ]"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "odotetaan nimeä"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "odotetaan erotinta"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "odotetaan sijoitusta"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "puskurin varaaminen epäonnistui"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ei voitu avata tiedostoa"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "varataan yhteyttä"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "varataan toimialue"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "toimialueen lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "varataan verkkoa"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "varataan solmua"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "varataan solmua"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "varataan yhteyttä"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "verkon nimi tai uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "virheellinen argumentti kohteessa"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "toimialueen id tai uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "tuntematon kone %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n"
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui"
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "varataan yhteyttä"
+msgid "popen failed"
+msgstr "toimenpide epäonnistui"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "varaa arvotaulukko"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "toimialueen id tai nimi"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "toimialue on edelleen käynnissä"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "toimialue on edelleen käynnissä"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -782,95 +1262,382 @@ msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d/%d tavua\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: odotettiin %d tavua, saatiin %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d tavun paketti\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "puskurin varaaminen epäonnistui"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "kohdelaitetyyppi"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "verkon nimi tai uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "kohdelaitetyyppi"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "toimialueen nimi tai uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "solmun tiedot"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "odottamaton MIME-tyyppi"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Verkko %s käynnistetty\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Verkko %s käynnistetty\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d/%d tavua\n"
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: odotettiin %d tavua, saatiin %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d tavun paketti\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "verkon nimi tai uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "odottamaton MIME-tyyppi"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -899,12 +1666,81 @@ msgstr "muisti lopussa"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -925,217 +1761,647 @@ msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "Sama kuin solmu"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "Sama kuin solmu"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "toimialue on edelleen käynnissä"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "toimenpide epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "toimenpide epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "toimenpide epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "muisti lopussa"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "toimenpide epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "solmun toimialueluettelo"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "toimialue on edelleen käynnissä"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "verkkotiedot XML-muodossa"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "varataan yksityistä dataa"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "varataan yksityistä dataa"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "liian monta toimialuetta"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "liian monta toimialuetta"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "muuta muistinvarausta"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "muisti lopussa"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "liian monta verkkoa"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "toimenpide epäonnistui"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "merkkijonon kopiointi epäonnistui"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1166,77 +2432,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "sisäinen virhe %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1248,7 +2557,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle"
@@ -1259,7 +2568,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle"
@@ -1284,14 +2593,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1369,58 +2670,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "toimialueen nimi"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1445,47 +2694,83 @@ msgstr "näytä versio"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "Yhteensä"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "toimialueen nimi"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1522,10 +2807,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "verkon nimi tai uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1564,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1603,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1629,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1671,255 +2909,303 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "lokin polku ei ole tiedosto"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "solmun varaus epäonnistui"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "merkkijonon kopiointi epäonnistui"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "haetaan kellonaika"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "toimialue"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "luodaan xpath-konteksti"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "toimialueen nimi"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "toimialueen UUID"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "toimialueen muisti"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "toimialueen nykyinen muisti"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "toimialueen virtuaaliprosessorit"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "toimialueen uudelleenkäynnistyskäytös"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "toimialueen virrankatkaisukäytös"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "toimialueen kaatumiskäytös"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "verkko"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "verkon nimi"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "verkko-UUID"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "Selaa eteenpäin"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "IP-osoite"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "aliverkon peite"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "lataa verkonmääritystiedosto"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "lataa koneen määritystiedostoa"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "kone"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "solmu"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "solmun prosessoripaikat"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "solmun prosessoriytimet"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "solmun prosessorisäikeet"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "solmun aktiivinen prosessori"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "solmun prosessorin kellotaajuus"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "solmun muisti"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "solmun toimialueluettelo"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "selvitetään verkkotiedostonimeä"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: anna polku tai käytä test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "liian monta toimialuetta"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "solmun toimialueluettelo"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "solmun toimialueluettelo"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "toimialue on jo käynnissä"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "toimialue on edelleen käynnissä"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "liian monta verkkoa"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Verkko on edelleen käynnissä"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Verkko on jo käynnissä"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1959,14 +3245,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä"
 
@@ -2063,15 +3349,15 @@ msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "ei tilaa"
 
@@ -2184,7 +3470,7 @@ msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "toimialueen nimi tai uuid"
 
@@ -2410,11 +3696,11 @@ msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2422,12 +3708,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Tila:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Prosessori(t):"
 
@@ -2506,15 +3792,23 @@ msgstr "virtuaaliprosessorin numero"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "isännän prosessorinumero(t) (pilkulla erotettuina)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Virheellinen muoto. Tyhjä merkkijono."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2522,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua paikkaan %d (lähellä "
 "merkkiä ”%c”)."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2531,1165 +3825,1173 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua tai pilkkua paikkaan %d "
 "(lähellä merkkiä ”%c”)."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Lopettava pilkku paikassa %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fyysistä suoritinta %d ei ole olemassa."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr ""
 "Muuta vierastoimialueessa aktiivisena olevien virtuaaliprosessorien määrää."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "virtuaaliprosessorien määrä"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Virheellinen virtuaalisuorittimien määrä."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Liikaa virtuaalisuorittimia."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "muuta muistinvarausta"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Muuta nykyistä muistinvarausta vierastoimialueella."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "muistin määrä kilotavuissa"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Ei voi tarkistaa MaxMemorySizeä"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "muuta muistin enimmäisrajaa"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "muistin enimmäisraja kilotavuissa"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Ei voi pienentää nykyistä MaxMemorySizeä"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "solmun tiedot"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Prosessorin malli:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Prosessorin taajuus: "
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Prosessorikantoja:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ytimiä per kanta:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Säikeitä per ydin:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 #, fuzzy
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "(piilotettu solu)"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Muistin koko:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "ominaisuudet"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet"
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "toimialueen id tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "muunna toimialueen nimi tai UUID toimialueen tunnukseksi"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "toimialueen id tai nimi"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Siirrä toimialue toiseen koneeseen.  Valitsin --live siirtää käytettäessä."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "siirto käytettäessä"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "kohdekoneen yhteys-URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "siirto-URI, voidaan yleensä jättää pois"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "siirto: Puuttuva kohde-URI"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "käynnistä verkko automaattisesti"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "verkon nimi tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Verkko %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "luo verkko XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Luo verkko."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) verkkoa XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Määritä verkko"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "tuhoa verkko"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Tuhoa annettu verkko."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "verkon nimi, id tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Verkko %s tuhottu\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "verkkotiedot XML-muodossa"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "luettele verkot"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Palauttaa verkkoluettelon."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "luettele epäaktiiviset verkot"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automaattikäynnistys"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "Ei automaattikäynnistystä"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "aktiivinen"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "epäaktiivinen"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Käynnistä verkko"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "epäaktiivisen verkon nimi"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Verkko %s käynnistetty\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui."
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen "
 "yhteydessä."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "toimialueen nimi tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Luo toimialue."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Määritä toimialue."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "tuhoa toimialue"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Tuhoa annettu toimialue"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Toimialue %s tuhottu\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Tuhoa annettu toimialue"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Toimialue %s tuhottu\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Toimialue %s palautettu\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "luetteloi toimialueet"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Palauttaa listan toimialueista."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "solmun tiedot"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "suoritetaan"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "varataan toimialue"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "toimialueen UUID"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Käynnistä toimialue."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Luo toimialue."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "toimialueen nimi"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Tuhoa annettu toimialue"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Toimialue %s tuhottu\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "solmun tiedot"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML-tiedosto"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "odottaa"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "luetteloi toimialueet"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Palauttaa listan toimialueista."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "toimialueen UUID"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "näytä versio"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Käännetty kirjastoa libvir %d.%d.%d vasten\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Käytetään kirjastoa: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "tulosta hypervisorin konenimi"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "konenimen haku epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "tulosta hypervisorin kanoninen URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URIn haku epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc-näyttö"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero"
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty-konsoli"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Tulosta TTY-konsolin laite."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "liitä laite XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML-tiedosto"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "irrota laite XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta "
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "liitä verkkoliitäntä"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Liitä uusi verkkolaite."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "verkkoliitännän tyyppi"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "verkkoliitännän lähde"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "kohdeverkon nimi"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC-osoite"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "irrota verkkoliitäntä"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Irrota verkkoliitäntä."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka tyyppi on %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "liitä levylaite"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Lisää uusi levylaite."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "levylaitteen lähde"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "levylaitteen kohde"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "levylaitteen ajuri"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "levylaitteen aliajuri"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "kohdelaitetyyppi"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "irrota levylaite"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Irrota levylaite."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Levytietojen haku epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Ei löydy levyä, jonka kohde on %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NIMI\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3697,7 +4999,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  TIIVISTELMÄ\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3705,7 +5007,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  KUVAUS\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3713,55 +5015,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  VALITSIMET\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "määrittämätön verkon nimi"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "määrittämätön verkon nimi"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "määrittämätön verkon nimi"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3772,129 +5074,129 @@ msgstr ""
 "(Aika: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "\" puuttuu"
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "luku"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "merkkijono"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "VALITSIN"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "odottaa"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "pysäytetty"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "sammutuksessa"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "sammutettu"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "kaatui"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "yhteydetön"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ei sopivaa yhteyttä"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: virhe:"
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "virhe: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "lokin polku ei ole tiedosto"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3927,7 +5229,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  komennot (vuorovaikutukseton tila):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3937,12 +5239,12 @@ msgstr ""
 "  (anna help  saadaksesi tietoja komennosta)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3951,7 +5253,7 @@ msgstr ""
 "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3961,592 +5263,721 @@ msgstr ""
 "       'quit' poistuaksesi\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "varoitus"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "virhe"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Ei virheviestiä"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "sisäinen virhe %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "sisäinen virhe"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "ei voitu yhdistää hypervisoriin"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "virheellinen argumentti kohteessa"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "toimenpide epäonnistui: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "toimenpide epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET-toimenpide epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST-toimenpide epäonnistui: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST-toimenpide epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "tuntematon kone %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "tuntematon kone"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 #, fuzzy
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen-hypervisoria ei voitu käyttää"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen-hypervisoria %s ei voitu käyttää"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Storeen yhdistäminen epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "epäonnistunut Xen-järjestelmäkutsu %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "ytimen tietoja puuttuu"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
 
 # Tarkista
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu"
 
 # Tarkasta
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu kohteelle %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "laitetietoja puuttuu"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria kohteessa %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "kirjastokutsu %s epäonnistui, sitä ei ehkä tueta"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "Kohteen %s XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "Tämä toimialue on jo olemassa"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "toimialue %s on jo olemassa"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "toiminto on kielletty vain luku -käytössä"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "toiminto %s on kielletty vain luku -käytössä"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "asetustiedoston avaaminen luettavaksi epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "jäsenninvirhe"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "Tämä verkko on jo olemassa"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "verkko %s on jo olemassa"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "järjestelmäkutsuvirhe"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC-virhe"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS-kutsuvirhe"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Toimialuetta ei löytynyt"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "virheellinen MAC-osoite"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "toimenpide epäonnistui"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "toimenpide epäonnistui: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "varataan %d toimialuetietoja"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "solmun varaus epäonnistui"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "varaa uusi puskuri"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "Kansiota %1 ei voida luoda."
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, domid puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, ydin ja käynnistyslatain puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, id puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "topologiatiedon jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "varaa puskuri"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "konenimen haku epäonnistui"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "vain luku -yhteys"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "toimialue %s on jo olemassa"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "luodaan xpath-konteksti"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4645,6 +6076,10 @@ msgstr "varaa uusi konteksti"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: luku: %s"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5d16b7c6b0..8749547933 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-16 01:12+0100\n"
 "Last-Translator: Gauthier Ancelin \n"
 "Language-Team: french \n"
@@ -100,161 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "plus de mémoire disponible"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -309,11 +155,11 @@ msgstr "Erreur d'allocation mémoire : %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -583,192 +429,826 @@ msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "configuration d'allocation"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "nombre sans fin"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "chaîne sans fin"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "valeur attendue"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "séparateur attendu dans la liste"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "la liste n'est pas terminée avec « ] »"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "nom attendu"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "séparateur attendu"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "affectation attendue"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "impossible d'allouer un tampon"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu"
+msgid "authentication required"
+msgstr "l'authentification a échoué"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "impossible d'analyser la réponse du serveur"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocation de connexion"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "Impossible d'ajouter le domaine à la table de hachage de connexion"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domaine manquant dans la table de hachage"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "pointeur de connexion invalide dans"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocation du réseau"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "plus de mémoire disponible"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "Impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Domaine non trouvé"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "réseau manquant dans la table de hachage"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocation du réseau"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "changer la mémoire allouée"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "Impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "changer la mémoire allouée"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domaine manquant dans la table de hachage"
+msgid "unknown type"
+msgstr "type de SE inconnu"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocation du réseau"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "Impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domaine manquant dans la table de hachage"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Impossible de créer XML"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Impossible de créer XML"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Réseau non trouvé"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "affecter une réponse"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "plus de mémoire disponible"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Réseau non trouvé"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Réseau non trouvé"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "configuration d'allocation"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "nombre sans fin"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "chaîne sans fin"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "valeur attendue"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "séparateur attendu dans la liste"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "la liste n'est pas terminée avec « ] »"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "nom attendu"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "séparateur attendu"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "affectation attendue"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "impossible d'allouer un tampon"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocation de connexion"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "Impossible d'ajouter le domaine à la table de hachage de connexion"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domaine manquant dans la table de hachage"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocation du réseau"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "Impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "réseau manquant dans la table de hachage"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocation du réseau"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "Impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domaine manquant dans la table de hachage"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocation du réseau"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "Impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domaine manquant dans la table de hachage"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Impossible de créer XML"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Impossible de créer XML"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocation de connexion"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "informations de domaine incorrectes, domid non numérique"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "source non spécifiée pour le périphérique"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "nom du domaine ou UUID"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "argument invalide dans"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "périphérique racine non spécifié"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Valeur de plafond incorrecte"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "périphérique racine non spécifié"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "nom de domaine non spécifié"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "UUID ou ID de domaine"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "nom du domaine inactif"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "hôte %s inconnu"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "nom de domaine non spécifié"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Impossible de créer XML"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion"
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocation de connexion"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "informations de domaine incorrectes, domid non numérique"
+msgid "popen failed"
+msgstr "opération échouée"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allouer une valeur de grappe"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "nom ou ID de domaine"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Le domaine est toujours actif"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Le domaine est toujours actif"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -780,99 +1260,386 @@ msgstr "Impossible d'exécuter %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Impossible de fermer la socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Impossible de lire la socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Impossible de lire la socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets reçus sur %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets attendus, %d reçus\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d paquets d'octets reçus\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet malformé\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "impossible d'allouer un tampon"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "type de périphérique cible"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "nom du domaine ou UUID"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "périphérique racine non spécifié"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "type de périphérique cible"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "nom du domaine ou UUID"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Impossible de créer XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "périphérique racine non spécifié"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "informations du noeud"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "informations sur les VCPU du domaine"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "type de SE inconnu"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "type de SE inconnu %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "type mime inattendu"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Réseau non trouvé"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Réseau %s démarré\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Réseau %s démarré\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "périphérique racine non spécifié"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "type de SE inconnu"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets reçus sur %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets attendus, %d reçus\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d paquets d'octets reçus\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet malformé\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nom du domaine ou UUID"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "Impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "type mime inattendu"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Impossible de créer XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -901,12 +1668,81 @@ msgstr "plus de mémoire disponible"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Le domaine est déjà actif"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -927,216 +1763,646 @@ msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "noeud dict inattendu"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Le domaine est déjà actif"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "noeud dict inattendu"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Le domaine est toujours actif"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "opération échouée"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "opération échouée"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "opération échouée"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "nom du domaine inactif"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Impossible de créer XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "plus de mémoire disponible"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "opération échouée"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "liste de domaine du noeud"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Impossible de créer XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Impossible de créer XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Le domaine est déjà actif"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Impossible de créer XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "supprimer un domaine inactif"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Le domaine est toujours actif"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "argument invalide dans %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domaine non trouvé : %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "informations du réseau en XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Impossible d'accéder au réseau"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "trop de domaines"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "trop de domaines"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "changer la mémoire allouée"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "plus de mémoire disponible"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "type de SE inconnu"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "trop de réseaux"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "trop de pilotes enregistrés"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "trop de pilotes enregistrés"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "trop de pilotes enregistrés"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "trop de pilotes enregistrés"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "type de SE inconnu %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "l'authentification a échoué"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "argument invalide dans %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "impossible de copier la valeur"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1167,77 +2433,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "erreur interne %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1249,7 +2558,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "source non spécifiée pour le périphérique"
@@ -1260,7 +2569,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "source non spécifiée pour le périphérique"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "source non spécifiée pour le périphérique"
@@ -1285,14 +2594,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1370,58 +2671,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "nom du domaine"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1446,47 +2695,83 @@ msgstr "afficher la version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "Total"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "nom du domaine"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1523,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "nom du domaine ou UUID"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2846,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "périphérique racine non spécifié"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2880,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2893,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Impossible de créer XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,254 +2910,302 @@ msgstr "Nom"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Le domaine est déjà actif"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Le domaine est déjà actif"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "impossible de copier la valeur"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "récupération de l'heure du jour"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domaine"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "création du contexte xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "nom du domaine"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID du domaine"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "mémoire du domaine"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "mémoire actuelle du domaine"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "VCPU du domaine"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportement lors du redémarrage du domaine"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportement lors de l'arrêt du domaine"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportement lors du plantage du domaine"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "fichier de définition du domaine local"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "réseau"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nom du réseau"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "UUID réseau"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "transfert réseau"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "adresse IP"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "masque de sous-réseau IP"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "chargement du fichier de définition de réseau"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "hôte"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "noeud"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "sockets CPU noeud"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "coeurs CPU noeud"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "threads CPU noeud"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "CPU actif noeud"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "MHz CPU noeud"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "mémoire du noeud"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "liste de domaine du noeud"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "résolution du nom de fichier du domaine"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "résolution du nom de fichier du réseau"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen : donnez un chemin d'accès ou utilisez test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "trop de domaines"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "démarrer automatiquement un domaine"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "liste de domaine du noeud"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "liste de domaine du noeud"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Le domaine est déjà actif"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Le domaine est toujours actif"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "trop de réseaux"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Le réseau est toujours actif"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Le réseau est déjà actif"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Impossible de créer XML"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1957,14 +3243,14 @@ msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage."
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nom du domaine, ID ou UUID"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "désactiver le démarrage automatique"
 
@@ -2059,15 +3345,15 @@ msgstr "Impossible d'afficher les domaines inactifs"
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "sans état"
 
@@ -2185,7 +3471,7 @@ msgstr "supprimer un domaine inactif"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nom du domaine ou UUID"
 
@@ -2407,11 +3693,11 @@ msgstr "Renvoyer un résumé des informations sur le domaine."
 msgid "Id:"
 msgstr "ID :"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID :"
 
@@ -2419,12 +3705,12 @@ msgstr "UUID :"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Type de SE :"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "État :"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU :"
 
@@ -2501,15 +3787,23 @@ msgstr "numéro de VCPU"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "numéro(s) de CPU hôte(s) (séparés par des virgules)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist : format invalide. Chaîne vide."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2517,7 +3811,7 @@ msgstr ""
 "cpulist : %s : format invalide. Chiffre attendu à la position %d (à côté de "
 "« %c »)."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2526,1160 +3820,1168 @@ msgstr ""
 "cpulist : %s : format invalide. Chiffre ou virgule attendu à la position %d "
 "(à côté de « %c »)."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist : %s : format invalide. Virgule finale à la position %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "La CPU physique %d n'existe pas."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles actives dans le domaine invité"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "nombre de CPU virtuelles"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Nombre de CPU virtuelles invalide."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "changer la mémoire allouée"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité"
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "nombre de kilooctets de mémoire"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Impossible de vérifier MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "changer la limite maximum de mémoire"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité"
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Impossible de diminuer la valeur actuelle de MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Impossible de modifier MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "informations du noeud"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du noeud."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "modèle de CPU :"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Fréquence de la CPU :"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "socket(s) CPU :"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Coeur(s) par emplacements :"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) par coeur :"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "cellule(s) NUMA :"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Taille mémoire :"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacités"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Retourner les capacités de l'hyperviseur / du pilote."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "impossible d'obtenir les capacités"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informations du domaine en XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "UUID ou ID de domaine"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "nom ou ID de domaine"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration "
 "pendant l'exécution."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "migration pendant l'exécution"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "URI de connexion à l'hôte de destination"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "URI de migration, peut habituellement être omise"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migration : « desturi » non spécifiée"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "démarrer automatiquement un réseau"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nom du domaine ou UUID"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Créer un réseau"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Définir un réseau."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "détruire un réseau"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Détruire le réseau indiqué."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nom du réseau, ID ou UUID"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Réseau %s détruit\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Impossible de détruire le réseau %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informations du réseau en XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Afficher les informations du réseau comme flux XML vers stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "afficher les réseaux"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Renvoyer la liste des réseaux."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "afficher les réseaux inactifs"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "afficher les réseaux actifs et inactifs"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "pas de démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "actif"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inactif"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Démarrer un réseau"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nom du réseau inactif"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Réseau %s démarré\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "impossible de récupérer l'UUID du réseau"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "démarrer automatiquement un domaine"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "nom du domaine ou UUID"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Créer un domaine"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "nom du domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Définir un domaine"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Impossible de définir le domaine depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "détruire un domaine"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Détruire le domaine indiqué"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domaine %s détruit\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Détruire le domaine indiqué"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domaine %s détruit\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domaine %s réactivé\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "informations du domaine en XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "afficher les domaines"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Renvoyer la liste des domaines"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "afficher les domaines inactifs"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "afficher les domaines actifs et inactifs"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Impossible d'afficher les domaines actifs"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Impossible d'afficher les domaines inactifs"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "informations du noeud"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du noeud."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "en cours d'exécution"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "UUID du domaine"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Démarrer un domaine"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "nom du domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domaine %s démarré\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Créer un domaine"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "nom du domaine"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "nom du domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Impossible de créer XML"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "supprimer un domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Détruire le domaine indiqué"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domaine %s détruit\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "informations du noeud"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du noeud."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Type de SE :"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "bloqué"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "informations du domaine en XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "afficher les domaines"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Renvoyer la liste des domaines"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Impossible d'afficher les domaines actifs"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "UUID du domaine"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "afficher la version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Afficher la version du système."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "impossible de récupérer la version de l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 "Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "impossible de récupérer l'URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "affichage vnc"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "console TTY"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY"
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML "
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "attacher une interface réseau"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "type d'interface réseau"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "source d'interface réseau"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "nom du réseau cible"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "adresse MAC"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "détacher une interface réseau"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Détacher une interface réseau."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Interface de type %s introuvable"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Impossible de créer XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "attacher un périphérique disque"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "source du périphérique disque"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "cible du périphérique disque"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "pilote du périphérique disque"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "pilote secondaire du périphérique disque"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "type de périphérique cible"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "détacher un périphérique disque"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Détacher un périphérique disque."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quitter ce terminal interactif"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "la commande « %s » n'existe pas"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOM\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3687,7 +4989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3695,7 +4997,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3703,55 +5005,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nom de domaine ou ID non défini"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nom de réseau non défini"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nom de réseau non défini"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nom de réseau non défini"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3762,129 +5064,129 @@ msgstr ""
 "(Temps : %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "manquant \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : « %s »"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "commande inconnue : « %s »"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "la commande « %s » ne supporte pas l'option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "nombre"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "chaîne"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "donnée inattendue « %s »"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DONNÉE"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "bloqué"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "mis en pause"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "en arrêt"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "fermé"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "a échoué"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "hors ligne"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "pas de connexion valide"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s : erreur : "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "erreur : "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier journal"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Impossible de se déconnecter de l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3918,7 +5220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commandes (mode non interactif) :\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3928,12 +5230,12 @@ msgstr ""
 "  (spécifier help  pour plus de détails sur la commande)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3942,7 +5244,7 @@ msgstr ""
 "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3952,592 +5254,721 @@ msgstr ""
 "         « quit » pour quitter\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "attention"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "erreur"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Pas de message d'erreur fourni"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "erreur interne %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "erreur interne"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur : %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "connexion à l'hyperviseur impossible"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "impossible de se connecter à %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "pointeur de connexion invalide dans"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "argument invalide dans"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "argument invalide dans %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "opération échouée : %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "opération échouée"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "opération GET échouée : %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "opération GET échouée"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "opération POST échouée : %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "opération POST échouée"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "hôte %s inconnu"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "hôte inconnu"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "impossible de sérialiser S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "échec de l'appel système Xen %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "type de SE inconnu"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "type de SE inconnu %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "noyau non spécifié"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "périphérique racine non spécifié"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "source non spécifiée pour le périphérique"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "nom de domaine non spécifié"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "nom de domaine non spécifié dans %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "système d'exploitation non spécifié"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "périphériques non spécifiés"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "périphériques non spécifiés pour %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "trop de pilotes enregistrés"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "description XML malformée ou invalide"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "description XML pour %s malformée ou invalide"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ce domaine existe déjà"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "le domaine %s existe déjà"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "opération %s interdite pour l'accès en lecture seule"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "impossible de lire le fichier de configuration"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "erreur de l'analyseur"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "pointeur de réseau invalide dans"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ce domaine existe déjà"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "le domaine %s existe déjà"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "erreur lors de l'appel système"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "erreur RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Impossible d'accéder au réseau"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Domaine non trouvé"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domaine non trouvé : %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Réseau non trouvé"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Réseau non trouvé : %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "adresse MAC invalide"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "adresse MAC invalide : %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "l'authentification a échoué"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "l'authentification a échoué : %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Réseau non trouvé"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Réseau non trouvé : %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Réseau non trouvé"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Réseau non trouvé : %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "pointeur de réseau invalide dans"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "pointeur de réseau invalide dans"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Impossible d'accéder au réseau"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 "Le paramètre « poids » (%d) du planificateur à répartition de charge est "
 "hors limites (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 "Le paramètre « plafond » (%d) du planificateur à répartition de charge est "
 "hors limites (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocation de %d blocs d'informations de domaine"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "échec de l'urlencode du S-Expr créé"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informations de domaine incomplètes, domid manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "informations de domaine incorrectes, domid non numérique"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "informations de domaine incomplètes, noyau et chargeur de démarrage manquants"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "informations de domaine incomplètes, ID manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "impossible d'analyser les informations de topologie"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allouer une mémoire tampon"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "connexion en lecture seule"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "afficher les domaines inactifs"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "fichier de définition du domaine local"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "périphérique racine non spécifié"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "le domaine %s existe déjà"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "création du contexte xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "type de SE inconnu"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU"
@@ -4635,5 +6066,9 @@ msgstr "allouer un nouveau contexte"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s lu"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d5eda882fc..9ded1cb2f2 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 14:05+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel \n"
 "Language-Team: Gujarati \n"
@@ -105,161 +105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "અજ્ઞાત"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "મેમરીની બહાર"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -314,11 +160,11 @@ msgstr "મેમરી ફાળવવામાં ભૂલ: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -588,193 +434,827 @@ msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "રૂપરેખાંકન ફાળવી રહ્યા છીએ"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "નહિં તૂટેલ અંક"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "નહિં તૂટેલ શબ્દમાળા"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "કિંમતની ઈચ્છા રાખી રહ્યા છીએ"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "યાદીમાં વિભાજકની ઈચ્છા રાખી રહ્યા છીએ"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "યાદી ] સાથે બંધ થયેલ નથી "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "નામ ઈચ્છિત છે"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "વિભાજક ઈચ્છિત છે"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "સોંપણી ઈચ્છિત છે"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "સમાવિષ્ટ સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "authentication required"
+msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "અજ્ઞાત HTTP ભૂલ કોડ %d મળ્યો"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "સર્વર પ્રત્યુત્તર પદચ્છેદન નિષ્ફળ"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં ડોમેઈન ઉમેરવામાં નિષ્ફળ"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "આમાં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "મેમરીની બહાર"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ નેટવર્ક"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન"
+msgid "unknown type"
+msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "પ્રત્યુત્તર ફાળવો"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "બ્લોક પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "મેમરીની બહાર"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાળવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "નહિં તૂટેલ અંક"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "નહિં તૂટેલ શબ્દમાળા"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "કિંમતની ઈચ્છા રાખી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "યાદીમાં વિભાજકની ઈચ્છા રાખી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "યાદી ] સાથે બંધ થયેલ નથી "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "નામ ઈચ્છિત છે"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "વિભાજક ઈચ્છિત છે"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "સોંપણી ઈચ્છિત છે"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "સમાવિષ્ટ સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં ડોમેઈન ઉમેરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ નેટવર્ક"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અયોગ્ય domid આંકડો નથી"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "આમાં અયોગ્ય દલીલ"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ"
+msgid "popen failed"
+msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અયોગ્ય domid આંકડો નથી"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "મૂળ્ય એરે ફાળવો"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -786,99 +1266,386 @@ msgstr "exec %s માં નિષ્ફળ\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "સોકેટ %d બંધ કરવામાં નિષ્ફળ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "સોકેટ %d વાંચવામાં નિષ્ફળ\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "સોકેટ %d વાંચવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d જેટલા બાઈટો %d માંથી મળ્યા\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટો ઈચ્છિત %d મળ્યા\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટોનું પેકેટ મળ્યું\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: મલીન પેકેટ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "નોડ જાણકારી"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d જેટલા બાઈટો %d માંથી મળ્યા\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટો ઈચ્છિત %d મળ્યા\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટોનું પેકેટ મળ્યું\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: મલીન પેકેટ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -907,12 +1674,81 @@ msgstr "મેમરીની બહાર"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -933,216 +1769,646 @@ msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ નોડ"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ નોડ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "મેમરીની બહાર"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "બ્લોક પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "મેમરીની બહાર"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "ઘણા બધા નેટવર્કો"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "શબ્દમાળાની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1173,77 +2439,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "આંતરિક ભૂલ %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1255,7 +2564,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી"
@@ -1266,7 +2575,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી"
@@ -1291,14 +2600,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1376,58 +2677,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "ડોમેઈન નામ"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1452,47 +2701,83 @@ msgstr "આવૃત્તિ બતાવો"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "નામ"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "કુલ"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "ડોમેઈન નામ"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1529,10 +2814,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1571,11 +2852,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1610,23 +2886,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1636,32 +2899,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1678,254 +2916,302 @@ msgstr "નામ"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "શબ્દમાળાની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "દિવસનો સમય મેળવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "ડોમેઈન"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "ડોમેઈન નામ"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ડોમેઈન uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "ડોમેઈન મેમરી"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ડોમેઈન વર્તમાન મેમરી"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ડોમેઈન vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ડોમેઈન રીબુટ વર્તણૂક"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ડોમેઈન પાવર બંધ વર્તણૂક"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ડોમેઈન ભંગાણ વર્તણૂક"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "નેટવર્ક"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "નેટવર્ક નામ"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "નેટવર્ક uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "નેટવર્ક આગળ"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip સરનામું"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip નેટમાસ્ક"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "યજમાન"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "નોડ"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "નોડ cpu numa નોડો"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "નોડ cpu સોકેટો"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "નોડ cpu મૂળો"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "નોડ cpu થ્રેડો"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "નોડ સક્રિય cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "નોડ cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "નોડ મેમરી"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "નેટવર્ક ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: પાથ પૂરો પાડો અથવા test:///default વાપરો"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "ડોમેઈન આપોઆપ શરૂ કરો"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "ઘણા બધા નેટવર્કો"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "નેટવર્ક હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "નેટવર્ક પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1963,14 +3249,14 @@ msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શર
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ક્રિય કરો"
 
@@ -2063,15 +3349,15 @@ msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળ
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "નામ"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "પરિસ્થિતિ"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી"
 
@@ -2184,7 +3470,7 @@ msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્ય
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid"
 
@@ -2408,11 +3694,11 @@ msgstr "ડોમેઈન વિશે મૂળભૂત જાણકારી
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "નામ:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2420,12 +3706,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS પ્રકાર:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "પરિસ્થિતિ:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2501,21 +3787,29 @@ msgstr "vcpu નંબર"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "યજમાન cpu નંબર(ઓ) (અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: અયોગ્ય બંધારણ. ખાલી શબ્દમાળા."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2523,1157 +3817,1165 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક અથવા અલ્પવિરામ."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d આગળ અંતિમ અલ્પવિરામ."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "ભૌતક CPU %d અસ્તિત્વમાં નથી."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા બદલો"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં સક્રિય CPUs ની સંખ્યા બદલો."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "અયોગ્ય સંખ્યાના વર્ચ્યુઅલ CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "ઘણા બધા વર્ચ્યુઅલ CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં વર્તમાન મેમરી ફાળવણી બદલો."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "મેમરીના કિલોબાઈટોની સંખ્યા"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા બદલો"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં મેમરી ફાળવણી મર્યાદા બદલો."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા કિલોબાઈટોમાં"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ સંકોચવામાં અસમર્થ"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ બદલવામાં અસમર્થ"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "નોડ જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU મોડેલ:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU આવૃત્તિ:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU સોકેટ(ઓ):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "સોકેટ પ્રતિ મૂળ(ઓ):"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "મૂળ પ્રતિ થ્રેડ(ઓ):"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ખાનાં(ઓ):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "મેમરી માપ:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "ક્ષમતાઓ"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "હાયપરવાઈઝર/ડ્રાઈવરની ક્ષમતાઓ આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા UUID ને ડોમેઈન id માં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા id ને ડોમેઈન UUID માં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો.  --live ને જીવંત રૂપાંતરણ માટે ઉમેરો."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "જીવંત રૂપાંતરણ"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "અંતિમ મુકામ યજમાનની જોડાણ URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "રૂપાંતરણ URI, સામાન્ય રીતે અવગણી શકાય છે"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "રૂપાંતરણ: ગુમ થયેલ desturi"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "નેટવર્ક આપોઆપ શરૂ કરો"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "બુટ સમયે નેટવર્કને આપોઆપ શરૂ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત થયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત થયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "નેટવર્ક બનાવો."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML નેટવર્ક વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી બન્યું\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો (પરંતુ શરૂ કરો નહિં)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s માંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "નેટવર્કનો નાશ કરો"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "આપેલ નેટવર્કનો નાશ કરો."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "નેટવર્ક નામ, id અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s નાશ કરાયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "નેટવર્ક %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "નેટવર્ક જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ કરો."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "સક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "કોઈ આપોઆપ શરૂ નહિં"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "સક્રિય"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "અસક્રિય"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "નેટવર્ક શરૂ કરો."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્કનું નામ"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક અવ્યાખ્યાયિત કરો"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "નેટવર્ક નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "નેટવર્ક UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "ડોમેઈન આપોઆપ શરૂ કરો"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ ચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "ડોમેઈન બનાવો."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "ડોમેઈનનો નાશ કરો"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "નોડ જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "ચાલી રહ્યું છે"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "ડોમેઈન uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "ડોમેઈન શરૂ કરો."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયું\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "ડોમેઈન બનાવો."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "ડોમેઈન નામ"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "ડોમેઈ %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "નેટવર્ક નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "નોડ જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS પ્રકાર:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML ફાઈલ"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "અટકાવાયેલ"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "ડોમેઈન uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "આવૃત્તિ બતાવો"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી અંહિ દર્શાવો."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "લાઈબ્રેરી વિરુદ્ધ કમ્પાઈલ થયેલ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "લાઈબ્રેરી આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "લાઈબ્રેરી વાપરી રહ્યા છીએ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API વાપરી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "હાયપરવિઝર આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "ચાલી રહેલ %s હાયપરવિઝર આવૃત્તિનો અર્ક કાઢી શકતા નથી\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "હાયપરવિઝર ચલાવી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "હાયપરવિઝર યજમાનનામ છાપો"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "હાયપરવિઝર કેનોનિકલ URI છાપો"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URI મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc ડિસ્પ્લે"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC ડિસ્પ્લે માટે IP સરનામું અને પોર્ટ નંબર આઉટપુટ આપો."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty કન્સોલ"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "TTY કન્સોલ માટે ઉપકરણ આઉટપુટ."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "ઉપકરણને XML ફાઈલમાં જોડો"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "ઉપકરણને XML  માંથી જોડો."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ફાઈલ"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ઉપકરણ છોડો"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "XML  માંથી ઉપકરણ છોડો"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "નવું નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસનો સ્રોત"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક નામ"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC સરનામું"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ બ્રિજ કરવા માટે વપરાતી સ્ક્રિપ્ટ"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "આદેશ 'attach-interface' માં કોઈ આધાર %s નથી"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનો પ્રકાર %s હોય"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "નવું ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું લક્ષ્ય"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ડ્રાઈવર"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ઉપડ્રાઈવર"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "ઉપકરણ વાંચન અને લેખનની સ્થિતિ"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "આદેશ 'attach-disk' માં કોઈ આધાર %s નથી"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "કોઈ ડિસ્ક મળી નહિં કે જેનું લક્ષ્ય %s હોય"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  નામ\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3681,7 +4983,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  સારાંશ\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3689,7 +4991,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   વર્ણન\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3697,55 +4999,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  વિકલ્પો\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,129 +5058,129 @@ msgstr ""
 "(સમય: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "ગુમ થયેલ \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "નંબર"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "શબ્દમાળા"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "વિકલ્પ"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "માહિતી"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "અટકાવાયેલ"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "વિરામ અપાયેલ"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "બંધ કરાયેલ"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "બંધ કરો"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "ભાંગી પડેલ"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ઓફલાઈન"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ભૂલ: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "ભૂલ: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3911,7 +5213,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3921,12 +5223,12 @@ msgstr ""
 "  (આદેશ વિશે વિગતો માટે help  સ્પષ્ટ કરો)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3935,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3945,587 +5247,716 @@ msgstr ""
 "       બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "ચેતવણી"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "ભૂલ"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "કોઈ ભૂલ સંદેશો પૂરો પાડવામાં આવેલ નથી"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "આંતરિક ભૂલ %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "આંતરિક ભૂલ"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "આમાં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s માં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "આમાં અયોગ્ય દલીલ"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "અજ્ઞાત HTTP ભૂલ કોડ %d મળ્યો"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "અજ્ઞાત યજમાન"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ વાપરી શક્યા નહિં"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ %s વાપરી શક્યા નહિં"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "ગુમ થયેલ કર્નલ જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s માં ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s માં ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%s માં ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "લાઈબ્રેરી બોલાવવાનું નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "લાઈબ્રેરી કોલ %s નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અમાન્ય છે"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s માટે XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અયોગ્ય છે"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "આ ડોમેઈન પહેલાથી જ હાજર છે"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "પ્રક્રિયા માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "પ્રક્રિયા %s માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાંચવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "પદચ્છેદન ભૂલ"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s માં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "આ નેટવર્ક પહેલાથી જ હાજર છે"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "નેટવર્ક %s પહેલાથી જ હાજર છે"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "સિસ્ટમ કોલ ભૂલ"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC ભૂલ"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS call ભૂલ"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s માં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s માં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "શ્રેય નિયામક મૂલ્ય પરિમાણ (%d) મર્યાદા (1-65535) ની બહાર છે"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "શ્રેય નિયામક કેપ્શન પરિમાણ (%d) મર્યાદા (0-65535) ની બહાર છે"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ડોમેઈન જાણકારી ફાળવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen સંગ્રહ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "નવો બફર ફાળવો"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અયોગ્ય domid આંકડો નથી"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નામ"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નામ"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, કર્નલ અને બુટલોડર ગુમ થયેલ"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ dev નથી"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ src નથી"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર નામ"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર પ્રકાર"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "ટોપોલોજી જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "ટોપોલોજી વાક્યરચના ભૂલ"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "બફર ફાળવો"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નામ"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "અજ્ઞાત"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "માત્ર-વાંચી શકાય તેવું જોડાણ"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "ટોપોલોજી cpuset વાક્યરચના ક્ષતિ"
@@ -4623,5 +6054,9 @@ msgstr "નવો સંદર્ભ ફાળવો"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen સંગ્રહ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: વાંચો: %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 5c74b473d3..3efda40760 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-26 15:52+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n"
 "Language-Team: Hindi \n"
@@ -118,161 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "अज्ञात"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "स्मृति के बाहर"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -327,11 +173,11 @@ msgstr "स्मृति आबंटन में त्रुटि: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -603,193 +449,831 @@ msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में वि
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "विन्यास संभाजित कर रहा है"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "गैर अवरूद्ध संख्या"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "गैर अवरूद्ध स्ट्रिंग"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "एक मान प्रत्याशित"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "एक पृथक्कारक सूची में प्रत्याशित"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "सूची इसके साथ बंद नहीं ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "एक नाम प्रत्याशित"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "एक पृथक्कारक प्रत्याशित"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "एक कार्य प्रत्याशित"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "बफर संभाजित करने में विफल"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "फाइल खोलने में विफल"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "सामग्री सहेजने में विफल"
+msgid "authentication required"
+msgstr "ऑपरेशन विफल"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "अज्ञात HTTP त्रुटि कोड %d पाया"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "विश्लेषण सर्वर अनुक्रिया विफल"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "संबंधन दे रहा है"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "संबंधन हैश तालिका में डोमेन जोड़ने में विफल"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "इसमें अवैध संबंधन संकेतक"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "स्मृति के बाहर"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल"
+# done by Ravi
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "डोमेन नही मिला"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "संबंधन हैश तालिका से संजाल गुम"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "स्मृति संभाजन बदलें"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "स्मृति संभाजन बदलें"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम"
+msgid "unknown type"
+msgstr "अज्ञात OS प्रकार"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML बनाने में विफल"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML बनाने में विफल"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+# done by Ravi
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "संजाल नही मिला"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "अनुक्रिया संभाजित करें"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "%s %s ब्लॉक स्थिति पाने में विफल"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "स्मृति के बाहर"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+# done by Ravi
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "संजाल नही मिला"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+# done by Ravi
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "संजाल नही मिला"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "विन्यास संभाजित कर रहा है"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "गैर अवरूद्ध संख्या"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "गैर अवरूद्ध स्ट्रिंग"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "एक मान प्रत्याशित"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "एक पृथक्कारक सूची में प्रत्याशित"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "सूची इसके साथ बंद नहीं ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "एक नाम प्रत्याशित"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "एक पृथक्कारक प्रत्याशित"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "एक कार्य प्रत्याशित"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "बफर संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "फाइल खोलने में विफल"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "सामग्री सहेजने में विफल"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "संबंधन दे रहा है"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "संबंधन हैश तालिका में डोमेन जोड़ने में विफल"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "संबंधन हैश तालिका से संजाल गुम"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML बनाने में विफल"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML बनाने में विफल"
 
 #: src/iptables.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n"
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "%s से जुड़ नहीं सका"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "संबंधन दे रहा है"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "डोमेन सूचना गलत domid सांख्यिक नहीं"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "संजाल नाम या uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "इसमें अवैध तर्क"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "डोमेन id या uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "अज्ञात मेजबान %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML बनाने में विफल"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "%s से जुड़ नहीं सका"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "संबंधन दे रहा है"
+msgid "popen failed"
+msgstr "ऑपरेशन विफल"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "डोमेन सूचना गलत domid सांख्यिक नहीं"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "मान सरणी संभाजित कर रहा है"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "डोमेन id या नाम"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -806,94 +1290,382 @@ msgstr "%d सॉकेट बंद करने में विफल\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट %d का पाया\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट प्रत्याशित %d पाया\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट पैकेट पाया\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: विरूपित पैकेट\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "बफर संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "संजाल नाम या uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "डोमेन नाम या uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML बनाने में विफल"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "नोड सूचना"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "डोमेन vcpu सूचना"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "अज्ञात OS प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल"
+
+# done by Ravi
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "संजाल नही मिला"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "अज्ञात OS प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट %d का पाया\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट प्रत्याशित %d पाया\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट पैकेट पाया\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: विरूपित पैकेट\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "संजाल नाम या uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML बनाने में विफल"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -922,12 +1694,81 @@ msgstr "स्मृति के बाहर"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -948,218 +1789,650 @@ msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "अप्रत्याशित डिक्ट नोड"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "अप्रत्याशित डिक्ट नोड"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "ऑपरेशन विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "ऑपरेशन विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "ऑपरेशन विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML बनाने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "स्मृति के बाहर"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "ऑपरेशन विफल"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "नोड डोमेन सूची"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML बनाने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML बनाने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML बनाने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "%s %s ब्लॉक स्थिति पाने में विफल"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
-#, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
+#: src/qemu_driver.c:2408
 #, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है"
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
+#, c-format
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s में अवैध तर्क"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
 # done by Ravi
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "डोमेन नही मिला: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML में संजाल सूचना"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
 # done by Ravi
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "संजाल धुंडने में विफल"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "कई डोमेन"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "कई डोमेन"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "स्मृति संभाजन बदलें"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "स्मृति के बाहर"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "अज्ञात OS प्रकार"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "कई सारें संजाल"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "ऑपरेशन विफल"
+
+# done by Ravi
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+# done by Ravi
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर से समर्थित नही है"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s में अवैध तर्क"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "एक स्ट्रिंग कॉपी करने में विफल"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1190,77 +2463,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "आंतरिक त्रुटि %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1272,7 +2588,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना"
@@ -1283,7 +2599,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना"
@@ -1308,14 +2624,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1393,58 +2701,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "डोमेन नाम"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1469,46 +2725,84 @@ msgstr "संस्करण दिखायें"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+# done by Ravi
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+# done by Ravi
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "नाम"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "डोमेन नाम"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1545,10 +2839,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "संजाल नाम या uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1587,11 +2877,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1626,23 +2911,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1652,32 +2924,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML बनाने में विफल"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1694,259 +2941,307 @@ msgstr "नाम"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "लॉग पथ फाइल नहीं है"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "एक स्ट्रिंग कॉपी करने में विफल"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "दिन का समय ले रहा है"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "डोमेन"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "डोमेन नाम"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "डोमेन uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "डोमेन स्मृति"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "डोमेन मौजूदा स्मृति"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "डोमेन vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "डोमेन रिबूट व्यवहार"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "डोमेन पावरऑफ व्यवहार"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "डोमेन क्रैश व्यवहार"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें"
 
 # done by Ravi
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "संजाल"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "संजाल नाम"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "संजाल uuid"
 
 # done by Ravi
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "संजाल अग्रस्थ"
 
 # done by Ravi
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip पता"
 
 # done by Ravi
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip netmask"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "मेजबान"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "नोड"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "नोड cpu न्यूमा नोड"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "नोड cpu सॉकेट"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "नोड cpu कोर"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "नोड cpu थ्रेड"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "नोड सक्रिय cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "नोड cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "नोड स्मृति"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "नोड डोमेन सूची"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "डोमेन फाइलनाम हल कर रहा है"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "संजाल फाइलनाम हल कर रहा है"
 
 # done by Ravi
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: पाथ दीजिये या फिर इस्तेमाल करें test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "कई डोमेन"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "एक डोमेन स्वतः आरंभ करें"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "नोड डोमेन सूची"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "नोड डोमेन सूची"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "डोमेन पहले से चल रहा है"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "कई सारें संजाल"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "संजाल अभी भी चल रहा है"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "संजाल पहले से चल रहा है"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML बनाने में विफल"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1984,14 +3279,14 @@ msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लि
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "डोमेन नाम, id या uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "स्वतः आरंभन निष्क्रिय करें"
 
@@ -2087,15 +3382,15 @@ msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुस
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "नाम"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "कोई स्थिति नहीं"
 
@@ -2208,7 +3503,7 @@ msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाष
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "डोमेन नाम या uuid"
 
@@ -2433,11 +3728,11 @@ msgstr "डोमेन के बारे में मौलिक सूच
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "नाम:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2445,12 +3740,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS प्रकार:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "स्थिति:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2528,21 +3823,29 @@ msgstr "vcpu संख्या"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "मेजबान cpu संख्या (कोमा से अलग)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: अवैध प्रारूप. खाली स्ट्रिंग."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. %d ('%c' के नजदीक) स्थिति पर अंक प्रत्याशित."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2550,1159 +3853,1167 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. %d स्थिति (near '%c') पर अंक या कौमा की आशा कर रहा है."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. स्थिति %d पर कौमा पीछे है."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "भौतिक CPU %d मौजूद नहीं है."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "अतिथि डोमेन में सक्रिय वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "वर्चुअल CPU की अवैध संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "बहुतेके वर्चुअल CPU"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "स्मृति संभाजन बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "अतिथि डोमेन में मौजूदा स्मृति संभाजन बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "स्मृति के किलोबाइट की संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "MaxMemorySize जांचने में असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "अधिकतम स्मृति सीमा बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "एक अतिथि डोमेन में अधिकमत स्मृति संभाजन बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "किलोबाइट में अधिकतम स्मृति सीमा"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "मौजूदा MemorySize जांचने में असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "मौजूदा MemorySize सिकोड़ने में असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "MaxMemorySize बदलने में असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "नोड सूचना"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU मॉडल:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU आवृति:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU सॉकेट:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "प्रति सॉकेट कोर:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "प्रति कोर थ्रेड:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA सेल:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "स्मृति आकार:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "क्षमता"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "हाइपरविजरप/ड्राइवर की क्षमता को लौटा रहा है."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "क्षमता पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML में डोमेन सूचना"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "एक डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "डोमेन id या uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "डोमेन नाम या UUID को डोमेन id में बदले"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "डोमेन नाम या id को डोमेन UUID में बदले"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "डोमेन id या नाम"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है. लाइव उत्प्रवास के लिए --live जोड़ें."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "जीवंत उत्प्रवासन"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "गंतव्य मेजबान का कनेक्शन URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "उत्प्रवासन URI, प्रायः मिटाया जा सकता है"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "उत्प्रवासित करें: अनुपस्थित desturi"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "संजाल स्वतः आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "बूट पर संजाल स्वतः आरंभ करने के लिये विन्यस्त करें."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "संजाल नाम या uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन चिह्नित करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन अचिह्नित करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "संजाल %s स्वतः आरंभन के रूप में चिह्नित\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "संजाल %s स्वतः आरंभन के रूप में अचिह्नित\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये संजाल बनायें"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "एक संजाल बनायें"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "एक XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s संजाल को %s बनाया गया\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "एक संजाल परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "एक संजाल परिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "एक संजाल खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "दिये संजाल को खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "संजाल नाम, id या uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML में संजाल सूचना"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "stdout में एक XML डंप के रूप में संजाल सूचना का आउटपुट दें."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "संजाल सूची दें"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "संजाल की सूची देता है"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "निष्क्रिय संजाल सूचीबद्ध करें"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय संजाल अनुसूचित करें"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "स्वतः आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "कोई स्वतः आरंभ नहीं"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "सक्रिय"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "निष्क्रिय"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "एक संजाल आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल का नाम"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल अपरिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "संजाल %s अपरिभाषित है\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "संजाल UUID पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "एक डोमेन स्वतः आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लिये एक डोमेन विन्यस्त करें"
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "डोमेन नाम या uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन चिह्नित करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन अचिह्नित करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लग गया\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न हट गया \n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "एक डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "डोमेन को %s से परिभाषित करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "एक डोमेन खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML में डोमेन सूचना"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "डोमेन की सूची देता है"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "डोमेन की सूची देता है"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "निष्क्रिय डोमेन अनुसूचित करें"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय डोमेन अनुसूचित करें"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "नोड सूचना"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "कार्यशील"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "डोमेन uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "एक डोमेन आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "एक डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "डोमेन नाम"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML बनाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "नोड सूचना"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS प्रकार:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML फाइल"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "ब्लॉक किया"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML में डोमेन सूचना"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "डोमेन की सूची देता है"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "डोमेन की सूची देता है"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "डोमेन uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "संस्करण दिखायें"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "सिस्टम संस्कऱण सूचना दिखायें"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "लाइब्रेरी के बरक्स कंपाइल: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "लाइब्रेरी का प्रयोग कर रहा है: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API का प्रयोग कर रहा है: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "हाइपरविजर संस्कऱण पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "एकदम ठीक %s हाइपरविजर संस्करण खींच नहीं सकता\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "हाइपरविजर चला रहा है: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "हाइपरविजर होस्टनेम छापें"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "होस्टनेम पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "हाइपरविजर कैनोनिकल URI छापें"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URI पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc प्रदर्शन"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC प्रदर्शन के लिये IP पता और पोर्ट संख्या का आउटपुट दें."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty कंसोल"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "TTY कंसोल के लिए युक्ति का आउटपुट दें."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML फाइल से युक्ति जोड़ें"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "XML से युक्ति जोड़ें ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML फाइल"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "एक XML फाइल से युक्ति अलग करें"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "एक XML से युक्ति अलग करें "
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "संजाल अंतरफलक जोड़ें"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "नया संजाल अंतरफलक जोड़ें."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "संजाल अंतरफलक का श्रोत"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "लक्ष्य संजाल नाम"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC पता"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "संजाल अंतरफलक ब्रिज करने में प्रयुक्ति स्क्रिप्ट"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "%s कोई समर्थन 'attach-interface' कमांड में नहीं"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका प्रकार %s है"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML बनाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "डिस्क युक्ति जोड़ें"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "नयी डिस्क युक्ति जोड़ें."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "डिस्क युक्ति का श्रोत"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "डिस्क युक्ति का लक्ष्य"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "डिस्क युक्ति का ड्राइवर"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "डिस्क युक्ति का सबड्राइवर"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "युक्ति पठन या लेखन का प्रकार"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "कोई समर्थन %s 'attach-disk' कमांड में"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "डिस्क सूचना पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "कोई ज्ञात डिस्क नहीं जिसका लक्ष्य %s है"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़ें"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "कमांड '%s' के लिये  --%s विकल्प जरूरी"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  नाम\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3710,7 +5021,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  सारांश\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3718,7 +5029,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  विवरण\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3726,55 +5037,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  विकल्प\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3785,129 +5096,129 @@ msgstr ""
 "(समय: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "गुम \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "संख्या"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "स्ट्रिंग"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "विकल्प"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "आंकड़ा"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "ब्लॉक किया"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "ठहराया गया"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "बंद स्थिति में"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "बंद करें"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "क्रेश"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ऑफलाइन"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: त्रुटि: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "त्रुटि: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "लॉग फाइल सूचना पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "लॉग पथ फाइल नहीं है"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "लॉग फाइल पाने में विफल. लॉग फाइल पथ जांचें"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3940,7 +5251,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3950,12 +5261,12 @@ msgstr ""
 "  (कमांड के बारे में विस्तार के लिए  मदद निर्दिष्ट करें)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3964,7 +5275,7 @@ msgstr ""
 "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3974,602 +5285,732 @@ msgstr ""
 "       'quit' छोड़ने के लिये\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "चेतावनी"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "त्रुटि"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "कोई त्रुटि संदेश नहीं दिया गया"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "आंतरिक त्रुटि %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "आंतरिक त्रुटि"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर से समर्थित नही है"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर: %s से समर्थित नही है"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "हाइपरविजर से जुड़ नहीं सका"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s से जुड़ नहीं सका"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "इसमें अवैध संबंधन संकेतक"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s में अवैध संबंधन संकेतक"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "इसमें अवैध तर्क"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s में अवैध तर्क"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "ऑपरेशन विफल: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "ऑपरेशन विफल"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET ऑपरेशन विफल: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET ऑपरेशन विफल"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST ऑपरेशन विफल: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "उत्तर ऑपरेशन विफल"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "अज्ञात HTTP त्रुटि कोड %d पाया"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "अज्ञात मेजबान %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "अज्ञात मेजबान"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि का प्रयोग नहीं कर सका"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि %s का प्रयोग नहीं कर सका"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen भंडार में जोड़ नहीं जा सका"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen भंडार %s में जोड़ नहीं जा सका"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d विफल"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "अज्ञात OS प्रकार"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "गुम कर्नेल सूचना"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s में गुम रूट युक्ति सूचना"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "%s युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "%s युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s मे गुम डोमेन नाम सूचना"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s के लिये गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "गुम युक्ति सूचना"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s के लिये गुम युक्ति सूचना"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%s में कई ड्राइवर पंजीकृत हैं"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "लाइब्रेरी कॉल विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "लाइब्रेरी कॉल %s विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML विवरण सही स्वरूप में नहीं है या अवैध है"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML विवरण %s के लिये अच्छे रूप में नहीं है या अवैध है"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "यह डोमेन पहले से मौजूद है"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन मना"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन %s मना"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "पढ़ने के लिये विन्यास खोलने में विफल"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "विन्यास फाइल पढ़ने में विफल"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "%s विन्यास फाइल पढ़ने में विफल"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "%s विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "विन्यास फाइल वाक्य रचना त्रुटि"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "विश्लेषक त्रुटि"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "%s संजाल पहले से मौजूद है"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "सिस्टम आह्वान त्रुटि"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC त्रुटि"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS कॉल त्रुटि"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "संजाल धुंडने में विफल"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "डोमेन नही मिला"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "डोमेन नही मिला: %s"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "संजाल नही मिला"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "संजाल नही मिला: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "अमान्य MAC पता"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "अमान्य MAC पता: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "ऑपरेशन विफल"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "ऑपरेशन विफल: %s"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "संजाल नही मिला"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "संजाल नही मिला: %s"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "संजाल नही मिला"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "संजाल नही मिला: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "संजाल धुंडने में विफल"
 
 # done by Ravi
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "क्रेडिट नियोजक भार पैरामीटर (%d) परिसर से बाहर है (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "क्रेडिट नियोजक कैप पैरामीटर (%d) परिसर से बाहर है (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d डोमेन सूचना दे रहा है"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen भंडार में जुड़ने में विफल"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "नया बफर संभाजित करें"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "डोमेन सूचना गलत domid सांख्यिक नहीं"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम नाम"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम नाम"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम कर्नेल और बूटलोडर"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई dev नहीं"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई src नहीं"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर नाम नहीं मिल रहा है"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर प्रकार नहीं मिल रहा है"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "विन्यास फाइल वाक्य रचना त्रुटि"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "नया बफर संभाजित करें"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम नाम"
+
+# done by Ravi
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "होस्टनेम पाने में विफल"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "निष्क्रिय डोमेन अनुसूचित करें"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में विफल"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "मौजूदा MemorySize जांचने में असमर्थ"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "%s विन्यास फाइल पढ़ने में विफल"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "अज्ञात OS प्रकार"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4667,5 +6108,9 @@ msgstr "नया संदर्भ दें"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen भंडार में जुड़ने में विफल"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' खोलने में विफल: पढ़ें: %s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 397df0d364..9c5bc263cd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n"
 "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n"
 "Language-Team: CROATIAN \n"
@@ -90,161 +90,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "nedovoljno memorije"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -299,11 +145,11 @@ msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -573,193 +419,827 @@ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "dodjeljivanje konfiguracije"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "neodređeni broj"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "neodređeni niz"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "očekuje se vrijednost"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "očekuje se razdjelnik u popisu"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "popis nije zatvoren s ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "očekuje se naziv"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "očekuje se razdjelnik"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "očekuje se dodjeljivanje"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "dodjeljivanje međuspremnika nije uspjelo"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operacija nije uspjela"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "dodjeljivanje veze"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "dodjeljivanje domene"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "dodjeljivanje mreže"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "nedovoljno memorije"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Domena nije pronađena"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "dodjeljivanje mreže"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+msgid "unknown type"
+msgstr "nepoznata vrsta OS"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "dodjeljivanje mreže"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Mreža nije pronađena"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "dodijeli odgovor"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "nedovoljno memorije"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Mreža nije pronađena"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Mreža nije pronađena"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "dodjeljivanje konfiguracije"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "neodređeni broj"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "neodređeni niz"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "očekuje se vrijednost"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "očekuje se razdjelnik u popisu"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "popis nije zatvoren s ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "očekuje se naziv"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "očekuje se razdjelnik"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "očekuje se dodjeljivanje"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "dodjeljivanje međuspremnika nije uspjelo"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "dodjeljivanje veze"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "dodjeljivanje domene"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "dodjeljivanje mreže"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "dodjeljivanje mreže"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "dodjeljivanje mreže"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "dodjeljivanje veze"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "naziv mreže ili uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "neispravan argument pri"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ID domene ili UUID"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "naziv neaktivne domene"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "nepoznato računalo %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela"
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "dodjeljivanje veze"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "dodijeli polje vrijednosti"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ID domene ili naziv"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domena je još pokrenuta"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domena je još pokrenuta"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -776,95 +1256,382 @@ msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "dodjeljivanje međuspremnika nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "Vrsta ciljanog uređaja"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "naziv mreže ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "Vrsta ciljanog uređaja"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "naziv domene ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "podaci čvora"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "vcpu podaci domene"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "nepoznata vrsta OS"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "neočekivana MIME vrsta"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Mreža nije pronađena"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "nepoznata vrsta OS"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "naziv mreže ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "neočekivana MIME vrsta"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -893,12 +1660,81 @@ msgstr "nedovoljno memorije"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domena je aktivna"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -919,216 +1755,646 @@ msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "neočekivani čvor rječnika"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domena je aktivna"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "neočekivani čvor rječnika"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domena je još pokrenuta"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "naziv neaktivne domene"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "nedovoljno memorije"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "čvor, popis domena"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domena je aktivna"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domena je još pokrenuta"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "neispravan argument pri %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domena nije pronađena: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "podaci mreže u XML datoteci"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "dodjeljivanje domene"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "previše domena"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "previše domena"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedovoljno memorije"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "nepoznata vrsta OS"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "previše mreža"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "neispravan argument pri %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "kopiranje niza nije uspjelo"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1159,77 +2425,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "interna pogreška %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1241,7 +2550,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
@@ -1252,7 +2561,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
@@ -1277,14 +2586,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1362,58 +2663,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "naziv domene"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1438,47 +2687,83 @@ msgstr "prikaži verziju"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "Ukupno"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "naziv domene"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1515,10 +2800,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "naziv mreže ili uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1557,11 +2838,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1596,23 +2872,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1622,32 +2885,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Izrada XML nije uspjela"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1664,254 +2902,302 @@ msgstr "Naziv"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domena je aktivna"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domena je aktivna"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "kopiranje niza nije uspjelo"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "dohvaćanje vremena dana"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domena"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "izrada xpath konteksta"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "naziv domene"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid domene"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "memorija domene"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "trenutna memorija domene"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus domene"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ponašanje domene pri gašenju"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ponašanje domene pri padu"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "učitavanje datoteka definicija domena"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "mreža"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "naziv mreže"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid mreže"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "proslijeđivanje mreže"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip adresa"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip mrežna maska"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "učitavanje datoteka definicije mreže"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "učitavanje datoteke definicija računala"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "računalo"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "čvor"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "čvor, cpu, broj čvorova"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "čvor, cpu priključci"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "čvor, cpu jezgre"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "čvor, cpu grane"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "čvor, aktivan cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "čvor, cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "čvor, memorija"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "čvor, popis domena"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "razrješavanje naziva domena"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "razrješavanje naziva mreže"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: unesite putanju ili upotrijebite test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "previše domena"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "automatski pokreni domenu"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "čvor, popis domena"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "čvor, popis domena"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domena je već pokrenuta"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domena je još pokrenuta"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "previše mreža"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Mreža je još pokrenuta"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Mreža je već pokrenuta"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Izrada XML nije uspjela"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1950,14 +3236,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "naziv domene, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "onemogući automatsko pokretanje"
 
@@ -2052,15 +3338,15 @@ msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "bez stanja"
 
@@ -2173,7 +3459,7 @@ msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
@@ -2397,11 +3683,11 @@ msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "naziv:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2409,12 +3695,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS vrsta:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Stanje:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2490,15 +3776,23 @@ msgstr "broj vcpu-a"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Nepravilan oblik. Prazna naredba."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2506,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka na položaju %d (u blizini '%"
 "c')."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2515,1163 +3809,1171 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka ili zarez na položaju %d (u "
 "blizini '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Zaosteli zarez na položaju %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fizički CPU %d ne postoji."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "broj virtualnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Nepravilan broj virtualnih CPU-a."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "broj kilobajta memorije"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Provjera najveće veličine memorije nije moguća"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj "
 "domeni."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "najviše ograničenje memorije u kilobajtima"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Smanjivanje trenutne veličine memorija nije moguće"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Promjena najveće veličine memorije nije moguća"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "podaci čvora"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frekvencija:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU priključci:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Jezgri po priključku:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Grana po jezgri:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ćelija:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Veličina memorije:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "sposobnosti"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljača."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "podaci domene u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID domene ili UUID"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID domene ili naziv"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "domenu preseli na drugo računalo"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Preseljenje domene na drugo računalo. Za preseljenje tijekom rada dodajte "
 "argument --live."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "preseljenje tijekom rada"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "URI povezivanja udaljenog računala"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "URI preseljenja, uobičajeno se može iuostaviti"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "pres: Nedostaje URI odr"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "automatski pokreni mrežu"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Konfiguriranje mreže radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "naziv mreže ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Izrada mreže."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Mreža %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definiranje mreže."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "uništi mrežu"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Uništavanje date mreže."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "naziv mreže, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Mreža %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "podaci mreže u XML datoteci"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "ispiši mreže"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Ispisivanje popisa mreža."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ispiši neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatski pokreni"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "bez automatskog pokretanja"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "aktivno"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "neaktivan"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Započinjanje rada mreže."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "naziv neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "automatski pokreni domenu"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Izrada domene."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "naziv neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definiranje domene."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "uništi domenu"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Uništavanje date domene."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domena %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Uništavanje date domene."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domena %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "podaci domene u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ispiši domene"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "ispiši neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "podaci čvora"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "izvršavanje"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "dodjeljivanje domene"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid domene"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Započinjanje rada domena."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "naziv neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Izrada domene."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "naziv neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Izrada XML nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Uništavanje date domene."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domena %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "podaci čvora"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS vrsta:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML datoteka"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blokirano"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "podaci domene u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ispiši domene"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid domene"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "prikaži verziju"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "dohvaćanje vrste hipervizora nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "dohvaćanje verzije hipervizora nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Nije moguće izvući verziju hipervizora pokrenutog %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Pokrenuti hipervizor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "Ispisivanje naziva računala hipervizora"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "Ispisivanje kanoničkog URI hipervizora"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc zaslon"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty konzole"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Izlazak uređaja prema TTY konzoli."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML datoteka"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Pridodavanje uređaja iz  %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke ."
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Odvajanje uređaja iz  %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Priključivanje novog mrežnog sučelja."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "Vrsta mrežnog sučelja"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "Izvor mrežnog sučelja"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "Naziv ciljane mreže"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC adresa"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-interface\""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Nije pronađeno sučelje vrste %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Izrada XML nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "Izvor diskovnog uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "Cilj diskovnog uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "Upravljački program diskovnog uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "Pomoćni upravljački program diskovnog uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "Vrsta ciljanog uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "Način čitanja i zapisivanja uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-disk\""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o disku nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Nije pronađen disk s ciljem %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "naredba '%s' ne postoji"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAZIV\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3679,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SINOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3687,7 +4989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3695,55 +4997,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIJE\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "naziv mreže nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "naziv mreže nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "naziv mreže nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3754,131 +5056,131 @@ msgstr ""
 "(Vrijeme: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "nedostaje \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "broj"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "niz"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIJA"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "PODATAK"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blokirano"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "pauzirano"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "u gašenju"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "isključeno"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "srušeno"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "izvan mreže"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "nije valjana veza"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: pogreška: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "pogreška: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke "
 "zapisnika."
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Prekidanje veze s hipervizorom nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3911,7 +5213,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  neredbe (neinteraktivan način rada):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3921,12 +5223,12 @@ msgstr ""
 "  (za detalje o naredbi unesite --help )\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3935,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3945,593 +5247,722 @@ msgstr ""
 "         'quit' za izlazak\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "upozorenje"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "pogreška"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "interna pogreška %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "interna pogreška"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hipervizorom"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "neispravan argument pri"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "neispravan argument pri %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operacija nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operacija nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "operacija GET nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "operacija GET nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "operacija POST nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "operacija POST nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "nepoznato računalo %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "nepoznato računalo"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "nepoznata vrsta OS"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ova domena već postoji"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domena %s već postoji"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "pogreška raščlanjivanja"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ova mreža već postoji"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "mreža %s već postoji"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "pogreška sistemskog poziva"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC pogreška"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS pogreška poziva"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Domena nije pronađena"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domena nije pronađena: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Mreža nije pronađena"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Mreža nije pronađena: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "nepravilna MAC adresa"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "nepravilna MAC adresa: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operacija nije uspjela"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operacija nije uspjela: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Mreža nije pronađena"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Mreža nije pronađena: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Mreža nije pronađena"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Mreža nije pronađena: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "Planer kredita parametra težine (%d) izvan je opsega (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "Planer kredita vršnog parametra (%d) izvan je opsega (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "dodijeli novi međuspremnik"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretač sustava"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog "
 "programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog "
 "programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "raščlanjivanje informacije topologije nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "dodijeli novi međuspremnik"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "povezivanje samo za čitanje"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "ispiši neaktivne domene"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "učitavanje datoteka definicija domena"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domena %s već postoji"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "izrada xpath konteksta"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "nepoznata vrsta OS"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4629,5 +6060,9 @@ msgstr "dodijeli novi kontekst"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Otvaranje '%s' za čitanje nije uspjelo: %s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 51298374ab..da4394fe4c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: Arpad Biro \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -98,161 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ismeretlen gép"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "nincs több memória"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -307,11 +153,11 @@ msgstr "hálózat lefoglalása"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -581,194 +427,828 @@ msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "konfiguráció lefoglalása"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "lezáratlan szám"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "lezáratlan szöveg"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "egy érték várása"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "egy lista elválasztó várása"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "a lista nincs lezárva egy ] jellel"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "egy név várása"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "egy elválasztó várása"
+msgid "authentication required"
+msgstr "művelet nem sikerült"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "egy hozzárendelés várása"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "a tartalom mentése nem sikerült"
-
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "a kiszolgáló válasza nem értelmezhető"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "csatlakozás lefoglalása"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "tartomány lefoglalása"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "nem sikerült hozzáadni a tartományt a csatlakozások hasítótáblázatához"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "hálózat lefoglalása"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "nincs több memória"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "tartományinformáció"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "csomópont lefoglalása"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál"
+msgid "unknown type"
+msgstr "ismeretlen OS-típus"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "csomópont lefoglalása"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "válasz lefoglalása"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "nincs több memória"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "konfiguráció lefoglalása"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "lezáratlan szám"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "lezáratlan szöveg"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "egy érték várása"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "egy lista elválasztó várása"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "a lista nincs lezárva egy ] jellel"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "egy név várása"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "egy elválasztó várása"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "egy hozzárendelés várása"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "a tartalom mentése nem sikerült"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "csatlakozás lefoglalása"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "tartomány lefoglalása"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "nem sikerült hozzáadni a tartományt a csatlakozások hasítótáblázatához"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "hálózat lefoglalása"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "csomópont lefoglalása"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "csomópont lefoglalása"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Failed to write to "
 msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "csatlakozás lefoglalása"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "érvénytelen argumentum ebben:"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "hiányzó tartománynév-információ"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "tartományazonosító vagy -uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "az inaktív tartomány neve"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "ismeretlen gép: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "hiányzó tartománynév-információ"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "csatlakozás lefoglalása"
+msgid "popen failed"
+msgstr "művelet nem sikerült"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "értéktömb lefoglalása"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "tartományazonosító vagy -név"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "A tartomány még fut"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "A tartomány még fut"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -780,99 +1260,386 @@ msgstr "%s végrehajtása nem sikerült\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt érkezett ennyiből: %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt várva, de %d érkezett\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájtos csomag érkezett\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "tartománynév vagy uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "csomópont-információ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "tartomány-VCPU-információ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "ismeretlen OS-típus"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "váratlan MIME-típus"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "%s hálózat elindítva\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "%s hálózat elindítva\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "ismeretlen OS-típus"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt érkezett ennyiből: %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt várva, de %d érkezett\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájtos csomag érkezett\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "váratlan MIME-típus"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -901,12 +1668,81 @@ msgstr "nincs több memória"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "A tartomány már aktív"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -927,217 +1763,647 @@ msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "váratlan \"dict\" csomópont"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "A tartomány már aktív"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "váratlan \"dict\" csomópont"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "A tartomány még fut"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "művelet nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "művelet nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "művelet nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "az inaktív tartomány neve"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "nincs több memória"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "művelet nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "csomópont - tartománylista"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "A tartomány már aktív"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "A tartomány még fut"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "hálózatinformáció XML-ben"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "értéktömb lefoglalása"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "értéktömb lefoglalása"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "túl sok tartomány"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "túl sok tartomány"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "nincs több memória"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "ismeretlen OS-típus"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "túl sok csatlakozás"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "művelet nem sikerült"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "egy szöveg másolása nem sikerült"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1168,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "belső hiba: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1250,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
@@ -1261,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
@@ -1286,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1371,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "tartománynév"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1447,46 +2696,82 @@ msgstr "verzió megjelenítése"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "tartománynév"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1523,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1564,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1603,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1629,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1671,260 +2909,308 @@ msgstr "Név"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "A tartomány már aktív"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "A tartomány már aktív"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "egy szöveg másolása nem sikerült"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "aktuális idő beolvasása"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "tartomány"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath-környezet létrehozása"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "tartománynév"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "tartomány - uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "tartomány - memória"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "tartomány - jelenlegi memória"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "tartomány - VCPU-k"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "tartomány - újraindítási viselkedés"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "tartomány - kikapcsolási viselkedés"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "tartomány - összeomlási viselkedés"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "hálózatnév"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "hálózatnév"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "hálózat-uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "hálózatnév"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "gép"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "csomópont"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "csomópont - CPU - NUMA-csomópontok"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "csomópont - CPU-foglalatok"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "csomópont - CPU-magok"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "csomópont - CPU-szálak"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "csomópont - aktív CPU"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "csomópont - CPU-MHz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "csomópont - memória"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "csomópont - tartománylista"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "tartomány-fájlnév feloldása"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "tartomány-fájlnév feloldása"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "túl sok tartomány"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "egy tartomány automatikus indítása"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "csomópont - tartománylista"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "csomópont - tartománylista"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "A tartomány már fut"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "A tartomány még fut"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "túl sok csatlakozás"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "A tartomány még fut"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "A tartomány már fut"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1965,14 +3251,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "automatikus indítás letiltása"
 
@@ -2068,15 +3354,15 @@ msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
 msgid "Id"
 msgstr "Azonosító"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "nincs állapot"
 
@@ -2193,7 +3479,7 @@ msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "tartománynév vagy uuid"
 
@@ -2418,11 +3704,11 @@ msgstr "Alapvető információkat ad a tartományról."
 msgid "Id:"
 msgstr "Azonosító:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2430,12 +3716,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-típus:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Állapot:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Processzor(ok):"
 
@@ -2513,1206 +3799,1222 @@ msgstr "VCPU-szám"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "gazdaprocesszor-szám(ok) (vesszővel elválasztva)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "A(z) \"%d\" fizikai CPU nem létezik."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr ""
 "Az aktív virtuális processzorok számának megváltoztatása a "
 "vendégtartományban."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "virtuális processzorok száma"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "virtuális processzorok száma"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Túl sok virtuális processzor"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "memóriaméret kilobájtban"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maximális memóriakorlát kilobájtban"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "tartomány - jelenlegi memória"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "csomópont-információ"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Processzormodell:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Processzor-frekvencia:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Processzor-foglalat(ok):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Mag(ok) foglalatonként:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Szál(ak) magonként:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-cella:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memória mérete:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "képességek"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Megadja a felügyelő/meghajtóprogram képességeit."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "tartományinformáció XML-ben"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "tartományazonosító vagy -uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakítása tartományazonosítóvá"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "tartományazonosító vagy -név"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "csomópont-információ"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "hálózat automatikus indítása"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Hálózat beállítása, hogy automatikusan induljon el rendszerindításkor."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indításra\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s hálózat automatikus indításra való jelölése törölve\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Egy hálózat létrehozása."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "egy hálózat definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Egy hálózat megadása."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "egy hálózat megsemmisítése"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "hálózatinformáció XML-ben"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "hálózatok listázása"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Megadja a hálózatok listáját."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "inaktív hálózatok listázása"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatikus indítás"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "nincs automatikus indítás"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "aktív"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inaktív"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív hálózat indítása"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Egy hálózat indítása."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "az inaktív hálózat neve"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "%s hálózat elindítva\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "egy inaktív hálózat definíciójának eltávolítása"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "egy tartomány automatikus indítása"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan "
 "elinduljon."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "tartománynév vagy uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Egy tartomány létrehozása."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "az inaktív tartomány neve"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Egy tartomány megadása."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "egy tartomány megsemmisítése"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "%s tartomány felélesztve\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "tartományinformáció XML-ben"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "tartományok listázása"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Megadja a tartományok listáját."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "inaktív tartományok listázása"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "csomópont-információ"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "fut"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "tartomány lefoglalása"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "tartomány - uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Egy tartomány indítása."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "az inaktív tartomány neve"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "%s tartomány elindítva\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Egy tartomány létrehozása."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "tartománynév"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "az inaktív tartomány neve"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "csomópont-információ"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS-típus:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blokkolt"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "tartományinformáció XML-ben"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "tartományok listázása"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Megadja a tartományok listáját."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "tartomány - uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "verzió megjelenítése"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Lefordítva ezen programkönyvtárhoz: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ezen könyvtár használata: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő verzióját"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Futó felügyelő: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "felügyelő csatlakozási URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "VNC-képernyő"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 #, fuzzy
 msgid "network interface type"
 msgstr "hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "nem definiált hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "'%s' parancs nem létezik"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NÉV\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3721,7 +5023,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIÓK\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3729,7 +5031,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  LEÍRÁS\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3737,55 +5039,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIÓK\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nem definiált hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nem definiált hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nem definiált hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3796,131 +5098,131 @@ msgstr ""
 "(Idő: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "hiányzó \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "várt forma: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "szám"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "szöveg"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "váratlan adat: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIÓ"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "ADAT"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blokkolt"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "megállítva"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "leállítás alatt"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "leállt"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "összeomlott"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "lekapcsolt"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "nem érvényes csatlakozás"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: hiba: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "hiba: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3952,7 +5254,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  parancsok (nem interaktív módú):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3963,12 +5265,12 @@ msgstr ""
 "  (adja meg a --help  utótagot a parancs részleteihez)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3977,7 +5279,7 @@ msgstr ""
 "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3987,597 +5289,726 @@ msgstr ""
 "       'quit' a kilépéshez\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "figyelmeztetés"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "hiba"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Nincs megadva hibaüzenet"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "belső hiba: %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "belső hiba"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "nincs támogatás a(z) %s felügyelőhöz"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "nem lehet csatlakozni a felügyelőhöz"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "érvénytelen argumentum ebben:"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "művelet nem sikerült: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "művelet nem sikerült"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET művelet nem sikerült: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET művelet nem sikerült"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST művelet nem sikerült: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST művelet nem sikerült"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "ismeretlen gép: %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "ismeretlen gép"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "a Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "%s Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "nem lehet csatlakozni a Xen-tárolóhoz"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "nem lehet csatlakozni a(z) %s Xen-tárolóhoz"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen-rendszerhívás nem sikerült: %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "ismeretlen OS-típus"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "hiányzó tartománynév-információ"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "hiányzó tartománynév-információ itt: %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "hiányzó eszközinformáció"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva itt: %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "%s könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "az XML-leírás helytelenül formázott vagy érvénytelen"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s XML-leírása helytelenül formázott vagy érvénytelen"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ez a tartomány már létezik"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "%s tartomány már létezik"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "a(z) %s művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállítási fájlt"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "formai hiba a beállítási fájlban"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "feldolgozási hiba"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ez a hálózat már létezik"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "%s hálózat már létezik"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "rendszerhívási hiba"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "hiba"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "rendszerhívási hiba"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "tartományinformáció"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "művelet nem sikerült"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "művelet nem sikerült: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d tartományinfó lefoglalása"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "új puffer lefoglalása"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "nem sikerült elvégezni az urlencode-t a létrehozott S-kifejezésen"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a rendszermag és a rendszerindító"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik eszközzel (dev)"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik forrással"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram neve"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram típusa"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "formai hiba a beállítási fájlban"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "új puffer lefoglalása"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "ismeretlen gép"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "csak olvasható csatlakozás"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "inaktív tartományok listázása"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "%s tartomány már létezik"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath-környezet létrehozása"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "tartomány - jelenlegi memória"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "ismeretlen OS-típus"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4675,6 +6106,10 @@ msgstr "új környezet lefoglalása"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 26e17ba621..64607af54e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n"
 "Last-Translator: Teguh DC \n"
 "Language-Team: LDP Linux Indonesia \n"
@@ -93,161 +93,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Tidak diketahui"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "kehabisan memori"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -302,11 +148,11 @@ msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -576,189 +422,820 @@ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "mengalokasikan konfigurasi"
-
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "nomer yang tidak ditutup"
-
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "string yang tidak ditutup"
-
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
-#, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "daftar tidak ditutup dengan ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "gagal mengalokasikan buffer"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "gagal membuka berkas"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "gagal menyimpan konten"
+#: qemud/remote.c:147
+#, fuzzy
+msgid "authentication required"
+msgstr "operasi gagal"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "operasi gagal"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "mengalokasikan koneksi"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "mengalokasikan domain"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:452
+msgid "connection not open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "mengalokasikan jaringan"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "kehabisan memori"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Domain tidak ditemukan"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "mengalokasikan jaringan"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "ubah alokasi memori"
 
-#: src/hash.c:1109
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "ubah alokasi memori"
+
+#: qemud/remote.c:706
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "jenis OS tidak diketahui"
+
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-msgid "pool missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "mengalokasikan jaringan"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-msgid "vol missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Gagal membuat XML"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Gagal membuat XML"
+msgid "network not found"
+msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n"
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
 
-#: src/iptables.c:244
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
 
-#: src/iptables.c:250
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
 
-#: src/iptables.c:591
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "kehabisan memori"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "mengalokasikan konfigurasi"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "nomer yang tidak ditutup"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "string yang tidak ditutup"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "daftar tidak ditutup dengan ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "gagal mengalokasikan buffer"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "gagal membuka berkas"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "gagal menyimpan konten"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "mengalokasikan koneksi"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "mengalokasikan domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "mengalokasikan jaringan"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "mengalokasikan jaringan"
+
+#: src/hash.c:1121
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1160
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "mengalokasikan jaringan"
+
+#: src/hash.c:1258
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1298
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/iptables.c:591
 #, c-format
 msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "mengalokasikan koneksi"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "nama jaringan atau uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "argumen tidak valid"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "host %s tidak diketahui"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "informasi nama domain tidak ada"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "argumen tidak valid"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "argumen tidak valid"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "id domain atau uuid"
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "mengalokasikan koneksi"
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "nama domain yg nonaktif"
 
-#: src/libvirt.c:2160
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "host %s tidak diketahui"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "informasi nama domain tidak ada"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "nama domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Gagal mengalokasikan memory"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Gagal mengalokasikan memory"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:537
+#, fuzzy
+msgid "popen failed"
+msgstr "operasi gagal"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "alokasikan buffer baru"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
 msgstr ""
 
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "id domain atau nama"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain masih tetap berjalan"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain masih tetap berjalan"
+
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
@@ -784,84 +1261,369 @@ msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n"
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "gagal mengalokasikan buffer"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "argumen tidak valid"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "argumen di %s tidak valid"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "nama jaringan atau uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "nama domain atau uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "informasi node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "informasi domain vcpu"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "jenis OS tidak diketahui"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Gagal mengalokasikan memory"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
 #, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgid "Network type %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Gagal mengalokasikan memory"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+msgid "missing root element"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "jenis OS tidak diketahui"
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Gagal mengalokasikan memory"
+
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Gagal mengalokasikan memory"
+
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nama jaringan atau uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -890,12 +1652,81 @@ msgstr "kehabisan memori"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain sudah aktif"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "gagal menulis pada berkas log"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "gagal menulis pada berkas log"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -915,216 +1746,644 @@ msgstr "gagal menulis pada berkas log"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain sudah aktif"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "gagal membuka berkas %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Gagal mengalokasikan memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain masih tetap berjalan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operasi gagal"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operasi gagal"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operasi gagal"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "nama domain yg nonaktif"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "kehabisan memori"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operasi gagal"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Gagal membuat XML"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain sudah aktif"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Gagal mengalokasikan memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "nama domain yg nonaktif"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain masih tetap berjalan"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "argumen di %s tidak valid"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "informasi jaringan dalam XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Gagal menemukan jaringan"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "mengalokasikan domain"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "terlalu banyak domain"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "terlalu banyak domain"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "ubah alokasi memori"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "kehabisan memori"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "jenis OS tidak diketahui"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "terlalu banyak jaringan"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operasi gagal"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "argumen di %s tidak valid"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1155,77 +2414,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "kesalahan internal %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1237,7 +2539,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
@@ -1248,7 +2550,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
@@ -1273,14 +2575,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1358,58 +2652,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "nama domain"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1434,46 +2676,82 @@ msgstr "tampilkan versi"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "nama domain"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1510,10 +2788,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "nama jaringan atau uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1551,10 +2825,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-msgid "missing root element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1589,23 +2859,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1615,32 +2872,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Gagal membuat XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1657,253 +2889,301 @@ msgstr "Nama"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain sudah aktif"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain sudah aktif"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "gagal mengalokasikan node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "nama domain"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid domain"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "memori domain"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memori domain saat ini"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpu domain"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "Jaringan"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nama jaringan"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid jaringan"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "alamat ip"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "netmask ip"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "muat berkas definisi jaringan"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "memuat berkas definisi host"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "memori node"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "terlalu banyak domain"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Jalankan domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "gagal mengalokasikan node"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain sudah berjalan"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domain masih tetap berjalan"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "terlalu banyak jaringan"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Jaringan masih tetep berjalan"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Jaringan sudah berjalan"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Gagal membuat XML"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1941,14 +3221,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nama domain, id atau uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2041,15 +3321,15 @@ msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "tidak ada status"
 
@@ -2162,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nama domain atau uuid"
 
@@ -2386,11 +3666,11 @@ msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2398,12 +3678,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Jenis OS:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Status:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2481,1169 +3761,1185 @@ msgstr "jumlah vcpu"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "jumlah cpu host (dipisahkan dg koma)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "CPU fisik %d tidak ada."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ubah jumlah CPU virtual"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Ubah jumlah CPU virtual yang aktif di domain tamu."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "jumlah CPU virtual"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Jumlah CPU virtual salah."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Terlalu banyak CPU virtual."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ubah alokasi memori"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "Ukuran memori dalam kilobyte"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Tidak bisa memverifikasi MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "ubah batas memori maksimum"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Ubah batas alokasi memori maksimum di domain tamu."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Tidak dapat memperkecil MemorySize saat ini"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "informasi node"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Model CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Frekuensi CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Soket CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Inti per soket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread per inti:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Sel NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Ukuran memory:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "kemampuan"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informasi domain di XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ubah id domain atau UUID ke nama domain"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id domain atau uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ubah nama domain atau UUID ke id domain"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id domain atau nama"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "migrasi langsung"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "otomatis mulai jaringan"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nama jaringan atau uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "buat jaringan dari berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Buat jaringan."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Tentukan jaringan"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nama jaringan, id atau uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informasi jaringan dalam XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "tampilkan jaringan"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Mengembalikan daftar jaringan."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "Tidak otomatis mulai"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "aktif"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "tidak aktif"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Hidupkan jaringan"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nama jaringan yang tidak aktif"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "otomatis mulai jaringan"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "nama domain atau uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "buat domain dari berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Buat sebuah domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "buat domain dari berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "nama domain yg nonaktif"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definisikan (tapi jangan jalankan) domain dari berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definisikan domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Gagal mematikan domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 msgid "destroy a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "informasi domain di XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "daftar domain"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Kembalikan daftar domain"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "informasi node"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "mengalokasikan domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid domain"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Jalankan domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "nama domain yg nonaktif"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "buat domain dari berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Buat sebuah domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "nama domain"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "nama domain yg nonaktif"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Gagal membuat XML"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "buat domain dari berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "informasi node"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Jenis OS:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "block"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "informasi domain di XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "daftar domain"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Kembalikan daftar domain"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid domain"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "tampilkan versi"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Tampilkan informasi versi sistem."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "cetak nama-host hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "gagal mendapatkan URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "tampilan vnc"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "konsol tty"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "pasang perangkat dari berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Pasang perangkat dari  XML"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "lepas perangkat dari berkas XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Lepas perangkat dari  XML"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "pasang antarmuka jaringan"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Pasang antarmuka jaringan baru"
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "jenis antarmuka jaringan"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "sumber antarmuka jaringan"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "nama jaringan target"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "alamat MAC"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "lepas antarmuka jaringan"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Lepas antarmuka jaringan."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Gagal mengalokasikan memory"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Gagal membuat XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "keluar dari terminal interaktif ini"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s "
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "perintah '%s' tidak ada"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAMA\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3651,7 +4947,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Ringkasan\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3659,7 +4955,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  KETERANGAN\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3667,55 +4963,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPSI\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nama jaringan belum didefinisikan"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nama jaringan belum didefinisikan"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nama jaringan belum didefinisikan"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3726,129 +5022,129 @@ msgstr ""
 "(Waktu: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: kesalahan: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "kesalahan: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "Gagal mengambil informasi tentang berkas log"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "gagal menulis pada berkas log"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "gagal menulis pada berkas log"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Gagal memutuskan koneksi dari hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3867,616 +5163,745 @@ msgid ""
 "  commands (non interactive mode):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "peringatan"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "kesalahan"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "kesalahan internal %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "kesalahan internal"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "argumen tidak valid"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "argumen di %s tidak valid"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operasi gagal: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operasi gagal"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "operasi GET gagal: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "operasi GET gagal"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "operasi POST gagal: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "operasi POST gagal"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "host %s tidak diketahui"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "host tidak diketahui"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "jenis OS tidak diketahui"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "informasi kernel tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "informasi nama domain tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "informasi nama domain %s tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "informasi perangkat tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "domain ini sudah ada"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s sudah ada"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "gagal membuka berkas %s"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "jaringan ini sudah ada"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "jaringan %s sudah ada"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "Kesalahan panggilan sistem"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "kesalahan RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "kesalahan panggilan GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Gagal menemukan jaringan"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Domain tidak ditemukan"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "alamat MAC salah"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "alamat MAC salah: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operasi gagal"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operasi gagal: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "argumen tidak valid"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "argumen di %s tidak valid"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "argumen tidak valid"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "argumen di %s tidak valid"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Gagal menemukan jaringan"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "mengalokasikan info domain %d"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "gagal mengalokasikan node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "alokasikan buffer baru"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "f"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informasi domain tidak lengkap, domid tidak ada"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "informasi domain tidak lengkap, domid tidak ada"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informasi domain tidak lengkap, vbd tidak memiliki dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informasi domain tidak lengkap, vbd tidak memiliki src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "alokasikan buffer baru"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connectio"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "informasi nama domain tidak ada"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s sudah ada"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "jenis OS tidak diketahui"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4573,5 +5998,9 @@ msgstr ""
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Gagal membuka '%s': membaca %s"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 053cd34a8e..79a74b318a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 09:54+0100\n"
 "Last-Translator: Francesco Tombolini \n"
 "Language-Team:  \n"
@@ -95,164 +95,7 @@ msgstr "Parametro stringa non correttamente codificato"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non valida"
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr "impostazione contesto sasl fallita %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr "impossibile ottenere la dimensione della cifra TLS"
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr "impossibile impostare SSF esterno di SASL %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr "impossibile impostare proprietà di sicurezza di SASL %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr "impossibile elencare i meccanismi di SASL %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr "impossibile allocare elenco mech"
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr "impossibile interrogare SASL ssf alla connessione %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte"
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr "impossibile interrogare l'username di SASL alla connessione %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr "nessun username client trovato"
-
-#: qemud/remote.c:2336
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "memoria esaurita durante la copia dell'username"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr "il client SASL %s non è ammesso nella whitelist"
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non valida"
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr "impossibile avviare sasl %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr "risposta dati di avvio SASL troppo lunga %d"
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr "step SASL fallito %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr "dati di risposta di uno step SASL troppo lunghi %d"
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-"il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non supportata"
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non supportata"
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr "il client ha tentato una richiesta di step SASL non supportata"
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-"il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non valida"
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr "impossibile ottenere l'identità del socket peer"
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr "Concessione al PID %d di essere eseguito come root"
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr "Verifica che il PID %d venga eseguito come %d"
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr "Impossibile ricercare il policy kit caller: %s"
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Impossibile creare l'azione polkit %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Impossibile creare il contesto polkit %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr "Policy kit ha fallito il controllo dell'autorizzazione %d %s"
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr "Policy kit ha negato l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato: %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr "Policy kit ha consentito l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato %s"
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-"il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non "
-"supportata"
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr "Impossibile accedere %s '%s': %s (%d)"
@@ -305,11 +148,11 @@ msgstr "Errore durante il ricaricamento dei drivers"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr "Chiusura al segnale %d"
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor"
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Impossibile impostare il flag non-blocking del file descriptor"
 
@@ -594,186 +437,827 @@ msgstr "Impossibile eseguire il fork come demone: %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr "Impossibile registrare il callback per la pipe del segnale"
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "assegnazione configurazione in corso"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "numero non terminato"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "stringa non terminata"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "mancanza di un valore"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "mancanza separatore in elenco"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "l'elenco non termina con ]"
+#: qemud/remote.c:147
+#, fuzzy
+msgid "authentication required"
+msgstr "autenticazione fallita"
 
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "mancanza di un nome"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "ricevuto un codice d'errore HTTP sconosciuto %d"
 
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "mancanza di un separatore"
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "errore nel parsing della risposta del server"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "mancanza di un incarico"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "impossibile allocare un buffer"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "impossibile aprire un file"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "impossibile salvare il contenuto"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
-msgstr "impossibile ottenere gli attributi della tty: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
-msgstr "impossibile impostare gli attributi della tty: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
-msgstr "attesa di I/O fallita: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
-msgstr "lettura input fallita: %s\n"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "puntatore di collegamento non valido in"
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
-msgstr "scrittura output fallita: %s\n"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "memoria esaurita in asprintf"
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "assegnazione collegamento in corso"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Dominio non trovato"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "assegnazione dominio in corso"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+#, fuzzy
+msgid "nparams too large"
+msgstr "n_columns troppo grandi"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "impossibile aggiungere il dominio alla tabella hash di connessione"
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "memoria esaurita durante l'allocazione dell'array"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "dominio mancante nella tabella hash di collegamento"
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "memoria esaurita durante l'allocazione dell'array"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocazione rete"
+#: qemud/remote.c:706
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "Tipo di OS sconosciuto"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "impossibile aggiungere la rete alla tabella hash di connessione"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocazione pool storage"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
 
-#: src/hash.c:1109
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr ""
-"impossibile aggiungere lo storage pool alla tabella hash di connessione"
+#: qemud/remote.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
 
-#: src/hash.c:1148
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "pool mancante dalla tabella hash di connessione"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-msgid "allocating storage vol"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Rete non trovata"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "impossibile allocare elenco mech"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non valida"
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Impossibile ottenere statistiche blocco di %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Impossibile ottenere statistiche sull'interfaccia %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr "impostazione contesto sasl fallita %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr "impossibile ottenere la dimensione della cifra TLS"
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr "impossibile impostare SSF esterno di SASL %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr "impossibile impostare proprietà di sicurezza di SASL %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr "impossibile elencare i meccanismi di SASL %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr "impossibile allocare elenco mech"
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr "impossibile interrogare SASL ssf alla connessione %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte"
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr "impossibile interrogare l'username di SASL alla connessione %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr "nessun username client trovato"
+
+#: qemud/remote.c:2340
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "memoria esaurita durante la copia dell'username"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr "il client SASL %s non è ammesso nella whitelist"
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non valida"
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr "impossibile avviare sasl %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr "risposta dati di avvio SASL troppo lunga %d"
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr "step SASL fallito %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr "dati di risposta di uno step SASL troppo lunghi %d"
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+"il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non supportata"
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non supportata"
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr "il client ha tentato una richiesta di step SASL non supportata"
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+"il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non valida"
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr "impossibile ottenere l'identità del socket peer"
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr "Concessione al PID %d di essere eseguito come root"
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr "Verifica che il PID %d venga eseguito come %d"
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr "Impossibile ricercare il policy kit caller: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Impossibile creare l'azione polkit %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Impossibile creare il contesto polkit %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr "Policy kit ha fallito il controllo dell'autorizzazione %d %s"
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr "Policy kit ha negato l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato: %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr "Policy kit ha consentito l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato %s"
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+"il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non "
+"supportata"
+
+#: qemud/remote.c:2773
+#, fuzzy
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Storage pool non trovato"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+#, fuzzy
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Volume di storage non trovato"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "assegnazione configurazione in corso"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "numero non terminato"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "stringa non terminata"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "mancanza di un valore"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "mancanza separatore in elenco"
+
+#: src/conf.c:476
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "l'elenco non termina con ]"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "mancanza di un nome"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "mancanza di un separatore"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "mancanza di un incarico"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "impossibile allocare un buffer"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "impossibile aprire un file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "impossibile salvare il contenuto"
+
+#: src/console.c:75
+#, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr "impossibile ottenere gli attributi della tty: %s\n"
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr "impossibile impostare gli attributi della tty: %s\n"
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr "attesa di I/O fallita: %s\n"
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr "lettura input fallita: %s\n"
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr "scrittura output fallita: %s\n"
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "assegnazione collegamento in corso"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "assegnazione dominio in corso"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "impossibile aggiungere il dominio alla tabella hash di connessione"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "dominio mancante nella tabella hash di collegamento"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocazione rete"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "impossibile aggiungere la rete alla tabella hash di connessione"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocazione pool storage"
+
+#: src/hash.c:1121
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr ""
+"impossibile aggiungere lo storage pool alla tabella hash di connessione"
+
+#: src/hash.c:1160
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "pool mancante dalla tabella hash di connessione"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+msgid "allocating storage vol"
 msgstr "allocazione volume storage"
 
-#: src/hash.c:1246
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+#: src/hash.c:1258
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr ""
+"impossibile aggiungere il volume storage alla tabella hash di connessione"
+
+#: src/hash.c:1298
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "volume mancante dalla tabella hash di connessione"
+
+#: src/iptables.c:103
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Impossibile eseguire '"
+
+#: src/iptables.c:151
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Impossibile leggere"
+
+#: src/iptables.c:179
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Impossibile scrivere su "
+
+#: src/iptables.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Impossibile creare la directory %s : %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Impossibile salvare le regole di iptables su %s : %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+"Impossibile rimuovere la regola iptables '%s' dalla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione"
+
+#: src/libvirt.c:745
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocazione conn->nome"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "directory sorgente mancante"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "percorso destinazione mancante"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "impossibile generare uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "elemento uuid malformato"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "elemento name mancante"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Valore del parametro cap non valido"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "elemento root mancante"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "puntatore di dominio non valido in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "puntatore di dominio non valido in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr "impossibile salvare il file di configurazione %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr "impossibile creare la directory di configurazione %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr "impossibile costruire il percorso del file di configurazione"
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Impossibile creare la directory %s : %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "nessun file di configurazione per %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s"
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "nome del dominio inattivo"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "elemento root sconosciuto"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "attributo autorizzazione host mancante"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "puntatore di dominio non valido in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "puntatore di dominio non valido in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
 msgstr ""
-"impossibile aggiungere il volume storage alla tabella hash di connessione"
 
-#: src/hash.c:1286
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "volume mancante dalla tabella hash di connessione"
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "impossibile generare XML"
 
-#: src/iptables.c:103
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Impossibile eseguire '"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr "elemento uuid malformato"
 
-#: src/iptables.c:151
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Impossibile leggere"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Impossibile scrivere su "
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:244
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per struct qemud_socket"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory %s : %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Impossibile salvare le regole di iptables su %s : %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
-"Impossibile rimuovere la regola iptables '%s' dalla catena '%s' nella tavola "
-"'%s': %s"
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
 msgstr ""
-"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
-"'%s': %s"
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione"
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocazione conn->nome"
+#: src/openvz_conf.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per struct qemud_socket"
 
-#: src/libvirt.c:2160
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri"
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:537
+#, fuzzy
+msgid "popen failed"
+msgstr "operazione fallita"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "alloca valore"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "nessun file di configurazione per %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d"
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "non ci sono pool con nome corrispondente"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Il dominio non è in esecuzione"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Il dominio non è in esecuzione"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -820,6 +1304,11 @@ msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n"
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "presente un numero %d asincrono del pacchetto \n"
 
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "impossibile allocare un buffer"
+
 #: src/qemu_conf.c:499
 #, c-format
 msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
@@ -830,60 +1319,342 @@ msgstr "Stato di uscita inaspettato da qemu %d pid %lu"
 msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
 msgstr "Stato inaspettato di uscita '%d', qemu è probabilmente fallito"
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "dispositivo di input non valido"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "puntatore di dominio non valido in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "tipo di dispositivo target"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo"
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr "Percorso del link di avvio automatico '%s/%s' troppo lungo"
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr "Percorso del link di avvio automatico '%s/%s' troppo lungo"
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo"
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "percorso dispositivo sorgente mancante"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr "il pool non supporta la cancellazione del volume"
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr "formato di pool non supportato %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "nome del dominio o uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "impossibile generare XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "elemento name mancante"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "informazione del nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "informazioni vcpu del dominio"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "Tipo di OS sconosciuto"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "kernel path too long"
+msgstr "dati di risposta di uno step SASL troppo lunghi %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Rete non trovata"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Rete %s avviata\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "ai_socktype non supportato"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s': %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+msgid "missing root element"
+msgstr "elemento root mancante"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "Tipo di OS sconosciuto"
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr "impossibile costruire il percorso del link di avvio automatico"
+
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nome o uuid della rete"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forward device name '%s' is too long"
+msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr "Errore nel parsing della configurazione guest di QEMU '%s' : %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr "BUG: errore sconosciuto - si prega di segnalarlo\n"
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 "Il nome del file di configurazione guest di QEMU '%s' non coincide con il "
 "nome del guest '%s'"
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 "Impossibile caricare la configurazione guest di QEMU '%s': memoria esaurita"
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr "Errore nel parsing della configurazione di rete '%s' : %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della "
 "rete '%s'"
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "Impossibile caricare la configurazione di rete '%s': memoria esaurita"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo"
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr "Percorso del link di avvio automatico '%s/%s' troppo lungo"
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "tipo mime inaspettato"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "impossibile generare XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -911,12 +1682,82 @@ msgstr "qemudStartup: memoria esaurita"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr "Ricaricamento regole iptables"
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr "scrittura output fallita: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor"
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr "Impossibile loggare i dati della VM console: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Il dominio risulta essere già attivo"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "impossibile creare la directory di configurazione %s: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -936,153 +1777,479 @@ msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "E' stato ottenuto un pid inaspettato"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Impossibile salvare le regole di iptables su %s : %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola "
+"'%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Il dominio risulta essere già attivo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "impossibile creare il percorso '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s': %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "impossibile aprire in lettura %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
-#, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s': %s\n"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "Chiusura rete '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s\n"
-
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
 msgstr "Ottenuto pid inaspettato per dnsmasq\n"
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
-#, c-format
-msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
-msgstr "Impossibile eliminare il collegamento di avvio automatico '%s': %s"
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
 #, c-format
 msgid "no domain with matching id %d"
 msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d"
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
 msgid "domain is not running"
 msgstr "Il dominio non è in esecuzione"
 
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operazione fallita"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operazione fallita"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operazione fallita"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d"
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "nome del dominio inattivo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Impossibile creare il volume %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Impossibile scrivere su "
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Impossibile scrivere su "
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "memoria esaurita"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operazione fallita"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "impossibile leggere fd"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "impossibile leggere da un demone Xen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Impossibile leggere"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "impossibile generare XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Il dominio risulta essere già attivo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "impossibile generare XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Impossibile avviare il pool %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
+#, c-format
+msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
+msgstr "Impossibile eliminare il collegamento di avvio automatico '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo"
+
 #: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
+#, c-format
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
+msgstr "impossibile creare directory di avvio automatico %s: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' su '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Impossibile eliminare il symlink '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "percorso non valido: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr "comando fallito 'info blockstats'"
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu"
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr "non ci sono pool con uuid corrispondente"
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching name"
+msgstr "non ci sono pool con nome corrispondente"
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "non ci sono pool con uuid corrispondente"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr "si è tentato di usare un handle chiuso o non inizializzato"
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Impossibile trovare l'eseguibile di libvirtd"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 "remote_open: trasporto in URL non riconosciuto (dovrebbe essere tls|unix|ssh|"
 "ext|tcp)"
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocazione priv->hostname"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr "remote_open: per il trasporto 'ext', è richiesto un comando"
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 "I metodi di trasporto unix, ssh ed ext non sono supportati sotto Windows"
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr "parametri uri"
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr "struct private_data"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr "Il tipo di certificato non è X.509"
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr "gnutls_certificate_get_peers fallito"
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr "Il certificato è scaduto"
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr "Il certificato non è ancora attivato"
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
-msgstr "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
+msgstr ""
+"Il nome del file di configurazione guest di QEMU '%s' non coincide con il "
+"nome del guest '%s'"
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "troppi domini"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
-msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
-msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
-msgstr "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
-msgstr "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr "ret.names.names_len > maxnames"
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "troppi domini"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
@@ -1090,58 +2257,187 @@ msgstr ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: ha restituito un numero di parametri che "
 "eccede il limite"
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo di parametro sconosciuto"
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "memoria esaurita durante l'allocazione dell'array"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "memoria esaurita"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "tipo di parametro sconosciuto"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "troppe reti"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "troppi pools di storage richiesti"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "troppi pools di storage ricevuti"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "troppi volumi di storage richiesti"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "troppi volumi di storage ricevuti"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Impossibile inizializzare l'autenticazione SASL %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Impossibile creare il contesto polkit %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "impossibile impostare SSF esterno di SASL %d (%s)"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "impossibile impostare proprietà di sicurezza di SASL %d (%s)"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Impossibile avviare il dominio %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "step SASL fallito %d (%s)"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte"
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr "marshalling dei parametri"
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr "xdr_int (length word)"
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+#, fuzzy
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr "xdr_int (length word)"
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+#, fuzzy
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr "valore elemento capacità troppo elevato"
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "argomento non valido in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr "unmarshalling ret"
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr "unmarshalling remote_error"
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "impossibile allocare un nodo"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "impossibile copiare una stringa"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1172,77 +2468,120 @@ msgstr "impossibile eseguire lo stat del file '%s': %s"
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr "impossibile determinare la fine del file '%s':%s"
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr "Impossibile determinare il contesto del file di %s: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr "contesto"
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr "percorso"
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr "regex"
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Compilazione regex %s fallita"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr "gruppi regex"
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr "impossibile leggere fd"
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "attesa del comando fallita: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr "stato di uscita non-zero dal comando %d"
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr "il comando non è terminato correttamente"
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr "n_columns troppo grandi"
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "errore in lettura: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr "formato di pool non supportato %s"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr "formato di pool non supportato %d"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr "formato di volume non supportato %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr "formato di volume non supportato %d"
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr "volume"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr "extent del volume"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr "impossibile determinare la locazione d'inizio del dispositivo"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr "impossibile determinare la locazione finale del dispositivo"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr "extents"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr "non ci sono estensioni libere abbastanza grandi"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr "I pool di dischi non sono ancora supportati"
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1254,7 +2593,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "impossibile leggere %s: %s"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 msgid "missing source host"
 msgstr "host sorgente mancante"
 
@@ -1263,7 +2602,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "percorso sorgente mancante"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 msgid "missing source device"
 msgstr "dispositivo sorgente mancante"
 
@@ -1286,14 +2625,6 @@ msgstr "impossibile creare il percorso '%s': %s"
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr "volume"
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 msgid "volume name"
 msgstr "nome volume"
@@ -1370,57 +2701,6 @@ msgstr "impossibile chiudere il file '%s': %s"
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr "impossibile fare l'unlink del file '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr "formato di pool non supportato %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr "formato di pool non supportato %d"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr "extents"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr "valore offset degli extent del volume malformato"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr "valore lunghezza degli extent del volume malformato"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr "valore dimensione degli extent del volume malfomato"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-msgid "command line"
-msgstr "linea di comando"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr "impossibile cancellare l'header del dispositivo %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr "impossibile chiudere il dispositivo %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr "impossibile trovare il volume appena creato '%s': %s"
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1444,46 +2724,81 @@ msgstr "sessione"
 msgid "cannot find session"
 msgstr "impossibile determinare la sessione"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Impossibile trovare la rete: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr "percorso del dispositivo"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr "chiave"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr "portale"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
-msgstr "extent del volume"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
+msgstr "valore offset degli extent del volume malformato"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
-msgstr "impossibile determinare la locazione d'inizio del dispositivo"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr "valore lunghezza degli extent del volume malformato"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
-msgstr "impossibile determinare la locazione finale del dispositivo"
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr "valore dimensione degli extent del volume malfomato"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
-msgstr "non ci sono estensioni libere abbastanza grandi"
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+msgid "command line"
+msgstr "linea di comando"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
+msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
+msgstr "impossibile cancellare l'header del dispositivo %s"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
+msgstr "impossibile chiudere il dispositivo %s"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
-msgstr "I pool di dischi non sono ancora supportati"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
+msgstr "impossibile trovare il volume appena creato '%s': %s"
 
 #: src/storage_conf.c:156
 msgid "missing auth host attribute"
@@ -1517,10 +2832,6 @@ msgstr "elemento name mancante"
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "impossibile generare uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr "elemento uuid malformato"
-
 #: src/storage_conf.c:284
 msgid "missing source host name"
 msgstr "nome host sorgente mancante"
@@ -1554,10 +2865,6 @@ msgstr "documento xml malformato"
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr "xmlXPathContext"
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-msgid "missing root element"
-msgstr "elemento root mancante"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 msgid "unexpected pool type"
 msgstr "tipo pool inaspettato"
@@ -1591,23 +2898,10 @@ msgstr "elemento capacity mancante"
 msgid "pool"
 msgstr "pool"
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr "impossibile creare la directory di configurazione %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr "impossibile costruire il percorso del file di configurazione"
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr "configFile"
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr "impossibile costruire il percorso del link di avvio automatico"
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr "file di configurazione"
@@ -1616,32 +2910,7 @@ msgstr "file di configurazione"
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "impossibile generare XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr "impossibile salvare il file di configurazione %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "nessun file di configurazione per %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s"
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr "non ci sono pool con uuid corrispondente"
 
@@ -1657,251 +2926,302 @@ msgstr "nomi"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr "storage pool già esistente"
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr "nessun storage pool con uuid corrispondente"
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr "il pool è ancora attivo"
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 msgid "pool already active"
 msgstr "il pool è già attivo"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "lo storage pool è già attivo"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "lo storage pool non è attivo"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr "lo storage pool è ancora attivo"
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr "il pool non supporta la cancellazione del volume"
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr "il pool non ha un file di configurazione"
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr "impossibile creare directory di avvio automatico %s: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' su '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Impossibile eliminare il symlink '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome"
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr "nessun vol di storage con chiave corrispondente"
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr "nessun vol di storage con percorso corrispondente"
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr "il volume di storage esiste già"
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume"
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr "lo storage pool non supporta la cancellazione del vol"
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "impossibile allocare un nodo"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "impossibile copiare una stringa"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "acquisizione ora del giorno in corso"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "dominio"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creazione contesto xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "nome del dominio"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid del dominio"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "memoria del dominio"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memoria corrente del dominio"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus del dominio"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportamento del dominio durante il riavvio"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportamento del dominio in caso di poweroff"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportamento del dominio in caso di crash"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "carica file di definizione del dominio"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "rete"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nome rete"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid di rete"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "forward di rete"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "indirizzo ip"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "maschera di rete ip"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "carica file di definizione della rete"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "caricamento file di definizione host in corso"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "nodo"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nodi numa della cpu del nodo"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "socket della cpu del nodo"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "numero di core della cpu del nodo"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "thread delle cpu del nodo"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "cpu attiva del nodo"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "mhz della cpu del nodo"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "memoria del nodo"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "elenco dei domini del nodo"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "risoluzione filename del dominio in corso"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "risoluzione filename della rete"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: fornire un percorso o usare test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "troppi domini"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr "impossibile allocare elenco mech"
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Avvio automatico di un dominio"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "cannot write header"
+msgstr "impossibile cancellare l'header del dispositivo %s"
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr "impossibile leggere fd"
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "elenco dei domini del nodo"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "impossibile leggere da un demone Xen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "impossibile chiudere il dispositivo %s"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Il dominio è già in esecuzione"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Il dominio è ancora in esecuzione"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "troppe reti"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "La rete è ancora in esecuzione"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "La rete è già in esecuzione"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "impossibile creare il percorso '%s': %s"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "impossibile leggere %s: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1942,14 +3262,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nome del dominio, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "disabilita avvio automatico"
 
@@ -2044,15 +3364,15 @@ msgstr "Impossibile elencare domini inattivi"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "nessuno stato"
 
@@ -2166,7 +3486,7 @@ msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Rimozione della configurazione per un dominio inattivo."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nome del dominio o uuid"
 
@@ -2390,11 +3710,11 @@ msgstr "Mostrare le informazioni di base del dominio."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2402,12 +3722,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipo di OS:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Stato:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2483,15 +3803,23 @@ msgstr "numero vcpu"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "numeri cpu host (separati da una virgola)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Formato non valido. Stringa vuota."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2499,7 +3827,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Formato non valido. È necessaria una cifra nella posizione %d "
 "(vicino a '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2508,1110 +3836,1118 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Formato non valido. È necessaria una cifra o una virgola nella "
 "posizione %d (vicino a '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Formato non valido. Virgola finale nella posizione %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "La CPU fisica %d non esiste."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "modifica numero di CPU virtuali"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Modifica il numero di CPU virtuali attive nel dominio guest."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "numero di CPU virtuali"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Numero non valido di CPU virtuali."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Troppe CPU virtuali."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "modifica allocazione della memoria"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Modifica l'allocazione della memoria attuale nel dominio guest."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "numero di kilobyte di memoria"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Valore %d per la grandezza della memoria non valido"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoriaMassima"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "modifica limite massimo della memoria"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Modifica il limite massimo di allocazione della memoria nel dominio guest."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "limite massimo della memoria in kilobyte"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoria corrente"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Impossibile diminuire la DimensioneMemoria corrente"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Impossibile modificare la DimensioneMemoriaMassima"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "informazione del nodo"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Mostrare le informazioni di base sul nodo."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Modello CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Frequenza CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Socket CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Cella NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Dimensione memoria:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacità"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Mostrare le capacità dell'hypervisor/driver."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "impossibile ottenere le capabilities"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informazioni del dominio in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrare le informazioni sul dominio in XML su stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "converte un id o UUID di dominio in un nome di dominio"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id o uuid del dominio"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "converte un UUID o un nome di dominio in un id di dominio"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "converte un nome o un id di dominio in un UUID di dominio"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id o nome del dominio"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "migrare dominio su di un altro host"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migrare dominio su di un altro host.  Aggiungere --live per un migrazione "
 "live."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "migrazione a caldo"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "URI di collegamento all'host di destinazione"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "URI di migrazione, generalmente può essere omesso"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migrazione: desturi non specificato"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "avvio automatico di una rete"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configura una rete per essere automaticamente avviata all'avvio del sistema."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nome o uuid della rete"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Impossibile contrassegnare la rete %s come auto avviante"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico della rete %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "La rete %s è stata contrassegnata come auto avviante\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico della rete %s effettuato\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "creare una rete da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Creare una rete."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "il file contiene una descrizione della rete XML"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Rete %s creata da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Impossibile creare la rete da %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definire (ma non avviare) una rete da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definire una rete."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Rete %s definita da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Impossibile definire la rete da %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "distruggere una rete"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Distruggere una data rete."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nome, id o uuid della rete"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Rete %s distrutta\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Impossibile distruggere la rete %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informazioni rete in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrare le informazioni sulla rete in XML su stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "mostrare le reti"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Mostrare l'elenco delle reti"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "elencare le reti inattive"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "elencare reti inattive & attive"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Impossibile elencare le reti attive"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Impossibile elencare le reti inattive"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Avvio automatico"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "non avviare automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "attivo"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "non attivo"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "converte un UUID di rete in un nome di rete"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "avviare una (precedentemente definita) rete non attiva"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Avviare una rete."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nome della rete non attiva"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Rete %s avviata\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Impossibile avviare la rete %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "rimuovere la definizione di una rete non attiva"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Rimozione della configurazione per una rete non attiva."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "È stata rimossa la definizione della rete %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "converte un nome di rete in un UUID di rete"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "impossibile ottenere l'UUID di rete"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "avvio automatico di un pool"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configura un pool per essere avviato automaticamente all'avvio del sistema."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "nome o uuid del pool"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Impossibile contrassegnare il pool %s come auto avviante"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico del pool %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Pool %s contrassegnato come auto avviante\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Marcatura di avvio automatico del pool %s rimossa\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "creare un pool da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Creare un pool."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "il file contenente una descrizione XML del pool"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Pool %s creato da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Impossibile creare il pool da %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "creare un pool da un insieme di argomenti"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 msgid "name of the pool"
 msgstr "nome del pool"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr "tipo di pool"
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr "source-host per lo storage soggiacente"
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr "percorso sorgente per lo storage soggiacente"
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr "dispositivo sorgente per lo storage soggiacente"
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr "destinazione per lo storage soggiacente"
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Pool %s creato\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Impossibile creare il pool %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definire (ma non avviare) un pool da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definire un pool."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Pool %s definito da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Impossibile definire il pool da %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr "definire un pool da un insieme di argomenti"
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Pool %s definito\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Impossibile definire il pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr "creare un pool"
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr "Creare un determinato pool."
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr "Pool %s creato\n"
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Impossibile creare il pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "distruggere un pool"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Distruggere un dato pool."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Pool %s distrutto\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Impossibile distruggere il pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr "eliminare un pool"
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Eliminare un dato pool."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Pool %s eliminato\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Impossibile eliminare il pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr "aggiornare un pool"
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr "Aggiornare un dato pool."
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Pool %s aggiornato\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Impossibile aggiornare il pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "informazioni pool in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrare le informazioni sul pool in XML su stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 msgid "list pools"
 msgstr "elencare i pool"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Mostrare l'elenco dei pool"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "elencare i pool inattivi"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "elencare i pool inattivi & attivi"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Impossibile elencare i pool attivi"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Impossibile elencare i pool inattivi"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 msgid "storage pool information"
 msgstr "informazioni pool storage"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Mostrare informazioni base sul pool di storage"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr "creazione in corso"
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "in esecuzione"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr "degradato"
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Capacità:"
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 msgid "Allocation:"
 msgstr "Allocazione:"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr "Disponibile:"
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "converte un UUID di pool in un nome di pool"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 msgid "pool uuid"
 msgstr "pool uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "avviare un (precedentemente definito) pool inattivo"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Avviare un pool."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "nome del pool inattivo"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Pool %s avviato\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Impossibile avviare il pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "creare un volume da un gruppo di volumi"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Creare un volume."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 msgid "pool name"
 msgstr "nome pool"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "nome del vol"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr "dimensione del volume con suffissi k,M,G,T opzionali"
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr "dimensione di allocazione iniziale con suffisso k,M,G,T opzionale"
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr "tipo di formato di file raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr "Dimensione malformata %s"
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Vol %s creato\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Impossibile creare il volume %s"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "rimuovere la definizione di un pool inattivo"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Rimozione della configurazione per un pool inattivo."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "La definizione del pool %s è stata rimossa\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "converte un nome di pool in UUID di pool"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "impossibile ottenere il pool UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "creare un volume da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file contenente una descrizione XML del vol"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Vol %s creato da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Impossibile creare il volume da %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr "eliminare un vol"
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Eliminare un dato vol."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr "nome, chiave o percorso volume"
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Vol %s eliminato\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Impossibile eliminare il volume %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 msgid "storage vol information"
 msgstr "informazioni volume di storage"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Mostrare le informazioni di base sul nodo."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "block"
 msgstr "blocco"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "informazioni volume in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrare le informazioni sul vol in XML su stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 msgid "list vols"
 msgstr "elencare i volumi"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Mostrare l'elenco dei domini"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Impossibile elencare i vol attivi"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "converte un UUID di volume in un nome di volume"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr "chiave o percorso volume"
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "converte un UUID di volume in una chiave di volume"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 msgid "vol uuid"
 msgstr "vol uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "converte un UUID di volume in un percorso di volume"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr "nome o chiave volume"
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "mostra versione"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Visualizzare le informazioni sulla versione di sistema."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilato rispetto la libreria: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Libreria in uso: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API in uso: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "impossibile ottenere la versione dell'hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "stampa il nome host di hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "impossibile ottenere il nome host"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "stampa l'URI canonico di hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "impossibile ottenere l'URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc display"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Mostrare l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "console tty"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Eseguire l'output del dispositivo per la console TTY."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "attacca dispositivo da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Attacca dispositivo da un  XML"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "File XML"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "scollegare dispositivo da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Scollegare dispositivo da un  XML"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "collegare interfaccia di rete"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Collegamento di una nuova interfaccia di rete."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "tipo di interfaccia di rete"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "sorgente dell'interfaccia di rete"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "nome della rete target"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "Indirizzo MAC"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-interface'"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "scollegare una interfaccia di rete"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Scollegare interfaccia di rete."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia di tipo %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Impossibile allocare memoria"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Impossibile creare XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "colleganto dispositivo del disco"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "sorgente dispositivo del disco"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "target del dispositivo del disco"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "driver del dispositivo del disco"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "subdriver del dispositivo del disco"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "tipo di dispositivo target"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "modalità di lettura e scrittura del dispositivo"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-disk'"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "scollegare un dispositivo del disco"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Scollegare dispositivo disco."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Nessun disco trovato con target %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "abbandona questo terminale interattivo"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "il comando '%s' non esiste"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3619,7 +4955,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SOMMARIO\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3627,7 +4963,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIZIONE\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3635,53 +4971,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPZIONI\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "id o nome del dominio non definito"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nome della rete non definito"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nome pool non definito"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "impossibile ottenere il pool '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nome vol non definito"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "impossibile ottenere il vol '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3692,129 +5028,129 @@ msgstr ""
 "(Durata: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "\" mancanti"
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "comando sconosciuto: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "numero"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dato inaspettato '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPZIONE"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATI"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "bloccato"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "in pausa"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in arresto"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "terminato"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "interrotto con errore"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "scollegato"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "nessuna connessione valida"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: errore: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "errore: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "il percorso del log non è un file"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "errore nella scrittura del file di log"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "impossibile disconnettersi dall'hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3847,7 +5183,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  comandi (modalità non interattiva):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3857,12 +5193,12 @@ msgstr ""
 "  (specifica help  per informazioni sul comando)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3871,7 +5207,7 @@ msgstr ""
 "Benvenuti a %s, il terminale interattivo per la virtualizzazione.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3881,535 +5217,535 @@ msgstr ""
 "       'quit' per uscire\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "attenzione"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "errore"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Nessun messaggio d'errore fornito"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "errore interno %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "errore interno"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "impossibile collegarsi a %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "puntatore di collegamento non valido in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "puntatore di dominio non valido in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "puntatore di dominio non valido in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "argomento non valido in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "argomento non valido in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operazione fallita: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operazione fallita"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "operazione GET fallita: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "operazione GET fallita"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "operazione POST fallita: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "operazione POST fallita"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "ricevuto un codice d'errore HTTP sconosciuto %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "host %s sconosciuto"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "host sconosciuto"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "Errore nella serializzazione di S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "errore nella serializzazione di S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "errore syscall Xen %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "Tipo di OS sconosciuto"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "informazioni kernel mancanti"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "informazioni dispositivo root mancanti"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "informazioni dispositivo root mancanti in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo in %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "troppi driver registrati"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "troppi driver registrati in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "errore chiamata della libreria, forse non risulta supportata"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "errore chiamata %s della libreria, forse non risulta supportata"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "descrizione XML malformata o non valida"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "descrizione XML per %s malformata o non valida"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "questo dominio è già esistente"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "il dominio %s è già esistente"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operazione proibita per un accesso di sola lettura"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operazione %s proibita per un accesso di sola lettura"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "impossibile aprire in lettura il file di configurazione"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "impossibile aprire in lettura %s"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "errore di lettura del file di configurazione"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "errore di lettura del file di configurazione %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "errore nel parsing del file di configurazione"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "errore nel parsing del file di configurazione %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "errore di sintassi del file di configurazione"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "errore di sintassi del file di configurazione: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "errore del parser"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "puntatore di rete non valido in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "puntatore di rete non valido in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "questa rete esiste già"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "la rete %s è già esistente"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "errore di system call"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "errore RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "errore chiamata GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Impossibile trovare la rete"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Impossibile trovare la rete: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Dominio non trovato"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Dominio non trovato: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Rete non trovata"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Rete non trovata: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "indirizzo MAC non valido"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "indirizzo MAC non valido: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "autenticazione fallita"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "autenticazione fallita: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Storage pool non trovato"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Storage pool non trovato: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Volume di storage non trovato"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Volume di storage non trovato: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "puntatore al pool di storage non valido in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "puntatore al volume di storage non valido in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "puntatore al volume di storage non valido in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Impossibile trovare un driver di storage"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "Il parametro weight del credit scheduler (%d) è fuori scala (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "Il parametro cap del credit scheduler (%d) è fuori scala (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocazione informazioni del dominio %d"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "impossibile creare un socket"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "impossibile connettersi a xend"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "impossibile leggere da un demone Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "assegnazione nuovo buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "impossibile eseguire l'urlencode dell'S-Expr creata"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, domid mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "informazioni del dominio non corrette, domid non numerico"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, nome mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, loader HVM mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel & bootloader mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, id mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "errore nel parsing delle informazioni sulla topologia"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "errore di sintassi della topologia"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "assegnazione buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "errore nel parsing delle informazioni del dominio Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID impossibile trovare questo dominio"
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName impossibile trovare questo dominio"
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "errore nel parsing della descrizione del dominio"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
@@ -4417,7 +5753,7 @@ msgstr ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen non supporta la rinomina del dominio durante la "
 "migrazione"
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
@@ -4425,37 +5761,168 @@ msgstr ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen non supporta la limitazione di banda durante la "
 "migrazione"
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: flag non supportato"
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI non valido"
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 "xenDaemonDomainMigrate: solo le migrazioni xenmigr:// sono supportate da Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: un hostname deve essere specificato nell'URI"
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr "strdup fallito"
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: numero di porta non valido"
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "informazioni del dominio incomplete, nome mancante"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "impossibile ottenere il nome host"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "collegamento in sola lettura"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "elencare domini inattivi"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "carica file di definizione del dominio"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "elemento root mancante"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "il dominio %s è già esistente"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creazione contesto xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+#, fuzzy
+msgid "config"
+msgstr "configFile"
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+#, fuzzy
+msgid "config file name is too long"
+msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo"
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoria corrente"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "errore di lettura del file di configurazione %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "errore di sintassi della topologia cpuset"
@@ -4547,3 +6014,18 @@ msgstr "assegna nuovo contesto"
 #: src/xs_internal.c:329
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "impossibile connettersi allo Xen Store"
+
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#~ msgstr "ret.ids.ids_len > maxids"
+
+#~ msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#~ msgstr "ret.info.info_len > maxinfo"
+
+#~ msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#~ msgstr "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+
+#~ msgid "ret.names.names_len > maxnames"
+#~ msgstr "ret.names.names_len > maxnames"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 071b33b29b..b9d0c6a9c9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 13:56+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n"
 "Language-Team: Japanese \n"
@@ -100,161 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "不明"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "メモリー不足"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -309,11 +155,11 @@ msgstr "メモリーの割り当てでエラー: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -583,192 +429,826 @@ msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "設定を割り当て中"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "終り方が不適切な数字です"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "終り方が不適切な文字列です"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "値を予期しています"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "一覧にセパレーターを予期しています"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "一覧が ] で閉じられていません"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "名前を予期しています"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "セパレーターを予期しています"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "割り当てを予期しています"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "バッファの割り当てに失敗しました"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ファイルを開くのに失敗しました"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "内容の保存に失敗しました"
+msgid "authentication required"
+msgstr "認証に失敗しました"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "不明な HTTP エラーコード %d を取得しました"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "サーバー応答の解析に失敗しました"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "接続を割り当て中"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "ドメインを割り当て中"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "接続ハッシュ表へのドメインの追加に失敗しました"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "接続ハッシュ表にないドメインです"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "無効な接続ポインター"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "ネットワークの割り当て中"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "メモリー不足"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "ドメインが見つかりません"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "接続ハッシュ表にないネットワークです"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "ノードの割り当て中"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "メモリーサイズの変更"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "メモリーサイズの変更"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "接続ハッシュ表にないドメインです"
+msgid "unknown type"
+msgstr "不明な OS タイプ"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "ノードの割り当て中"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "接続ハッシュ表にないドメインです"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML の作成に失敗しました"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML の作成に失敗しました"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "ネットワークが見つかりません"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "応答の割り当て"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "ブロックの状態 %s  %s の取得に失敗しました"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "メモリー不足"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "ネットワークが見つかりません"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "ネットワークが見つかりません"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "設定を割り当て中"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "終り方が不適切な数字です"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "終り方が不適切な文字列です"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "値を予期しています"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "一覧にセパレーターを予期しています"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "一覧が ] で閉じられていません"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "名前を予期しています"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "セパレーターを予期しています"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "割り当てを予期しています"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "バッファの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ファイルを開くのに失敗しました"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "内容の保存に失敗しました"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "接続を割り当て中"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "ドメインを割り当て中"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "接続ハッシュ表へのドメインの追加に失敗しました"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "接続ハッシュ表にないドメインです"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "ネットワークの割り当て中"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "接続ハッシュ表にないネットワークです"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "ノードの割り当て中"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "接続ハッシュ表にないドメインです"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "ノードの割り当て中"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "接続ハッシュ表にないドメインです"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "接続を割り当て中"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "ドメイン情報が正しくありません、domid は数値ではありません"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "装置のソース情報が不足しています"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "装置のターゲット情報が不足しています"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "ネットワーク名または uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "無効な引数"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "root 装置の情報が不足しています"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "不適切な cap の値"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "root 装置の情報が不足しています"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "ドメイン名情報が不足しています"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "無効なドメインポインター"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "無効なドメインポインター"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ドメイン id または uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "停止状態のドメイン名"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "不明なホスト %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "ドメイン名情報が不足しています"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "無効なドメインポインター"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "無効なドメインポインター"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした"
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "接続を割り当て中"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "ドメイン情報が正しくありません、domid は数値ではありません"
+msgid "popen failed"
+msgstr "操作は失敗しました"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "value array の割り当て"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ドメイン名または id"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "ドメインはまだ実行中です"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "ドメインはまだ実行中です"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -780,99 +1260,386 @@ msgstr "%s の実行に失敗しました\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "ソケット %d を閉じるのに失敗しました\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "ソケット %d の読み込みに失敗しました\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "ソケット %d の読み込みに失敗しました\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイト、%d から取得\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイトを予期していました、%d バイトを取得\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイトのパケットを取得\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "プロキシーで通信エラー: 不良パケット\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "バッファの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "無効なドメインポインター"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s で無効なドメインポインターです"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "ターゲット装置タイプ"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "ネットワーク名または uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "root 装置の情報が不足しています"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "ターゲット装置タイプ"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "ドメイン名または uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "root 装置の情報が不足しています"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "ノード情報"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "ドメインの vcpu 情報"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "不明な OS タイプ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "不明な OS タイプ %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "予期しない mime タイプ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "ネットワークが見つかりません"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "root 装置の情報が不足しています"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "不明な OS タイプ"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイト、%d から取得\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイトを予期していました、%d バイトを取得\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイトのパケットを取得\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "プロキシーで通信エラー: 不良パケット\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "ネットワーク名または uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "予期しない mime タイプ"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -901,12 +1668,81 @@ msgstr "メモリー不足"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -927,217 +1763,647 @@ msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "予期しない dict ノード"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "ノード情報の取得に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "予期しない dict ノード"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "ドメインはまだ実行中です"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "操作は失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "操作は失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "操作は失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "停止状態のドメイン名"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "メモリー不足"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "操作は失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "ノードドメイン一覧"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "ブロックの状態 %s  %s の取得に失敗しました"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "停止状態のドメインの削除"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "ドメインはまだ実行中です"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s で無効な引数です"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "ドメインは見つかりませんでした: %s "
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "ネットワークを見つけられませんでした"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "固有データの割り当て"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "固有データの割り当て"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "ドメインが多すぎます"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "ドメインが多すぎます"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "メモリーサイズの変更"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "メモリー不足"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "不明な OS タイプ"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "ネットワークが多すぎます"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "登録しているドライバーが多すぎます"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "登録しているドライバーが多すぎます"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "登録しているドライバーが多すぎます"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "登録しているドライバーが多すぎます"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "不明な OS タイプ %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "認証に失敗しました"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s で無効な引数です"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "文字列のコピーに失敗しました"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1168,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "内部エラー %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1250,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "装置のソース情報が不足しています"
@@ -1261,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "装置のソース情報が不足しています"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "装置のソース情報が不足しています"
@@ -1286,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1371,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "ドメイン名"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1447,47 +2696,83 @@ msgstr "バージョンの表示"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "合計"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "ドメイン名"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2809,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "ネットワーク名または uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1566,11 +2847,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "root 装置の情報が不足しています"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1605,23 +2881,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1631,32 +2894,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML の作成に失敗しました"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1673,254 +2911,302 @@ msgstr "名前"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "ログパスがファイルではありません"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "文字列のコピーに失敗しました"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "現在の時刻を取得中"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "ドメイン"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath コンテキストを作成中"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "ドメイン名"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ドメイン uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "ドメインメモリー"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "現在のドメインメモリー"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ドメイン vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ドメインの再起動動作"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ドメインの電源オフ動作"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ドメインのクラッシュ動作"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ドメインの定義ファイルをロード"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "ネットワーク"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "ネットワーク名"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "ネットワーク uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "ネットワークフォワード"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip アドレス"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip ネットマスク"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "ネットワークの定義ファイルをロード"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ホストの定義ファイルをロード中"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "ホスト"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "ノード"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "ノードメモリー"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "ノードドメイン一覧"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ドメインファイル名を解決中"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "ネットワークファイル名を解決中"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: パスを指定するか、test:を使用する///省略値"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "ドメインが多すぎます"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "ドメインの自動起動"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "ノードドメイン一覧"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "ノードドメイン一覧"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ドメインはすでに実行中です"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ドメインはまだ実行中です"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "ネットワークが多すぎます"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "ネットワークはまだ実行中です"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "ネットワークはすでに実行中です"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML の作成に失敗しました"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1958,14 +3244,14 @@ msgstr "起動時にドメインを自動で起動するように設定します
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ドメイン名、id または uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "自動起動の設定を解除"
 
@@ -2060,15 +3346,15 @@ msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "状態なし"
 
@@ -2181,7 +3467,7 @@ msgstr "停止状態のドメインの削除"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ドメイン名または uuid"
 
@@ -2403,11 +3689,11 @@ msgstr "ドメインの基本情報を表示します。"
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2415,12 +3701,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS タイプ:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "状態:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2496,1178 +3782,1194 @@ msgstr "仮想 CPU 番号"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "ホストの CPU 番号(コンマで区切る)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: 不当な形式。文字列が空。"
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字を期待。"
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字か、コンマを期待。"
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d にコンマが続いている。"
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "物理 CPU '%d' は存在していません"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "仮想 CPU 数の変更"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "ゲストドメインで動作中の仮想 CPU 数を変更します。"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "仮想 CPU 数"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "仮想 CPU 数が不当"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "仮想 CPU が多すぎます。"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "メモリーサイズの変更"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ゲストドメインの現在のメモリーサイズを変更します。"
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "キロバイト単位でのメモリーサイズ"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "%d はメモリーサイズとしては不適切な値"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "最大メモリーサイズを確認できません"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "最大メモリー上限の変更"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ゲストドメインの最大メモリー上限を変更します。"
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "キロバイト単位での最大メモリー上限"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "現在のメモリーサイズを確認できません"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "現在のメモリーサイズを縮小できません"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "最大メモリーサイズを変更できません"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "ノード情報"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "ノードの基本情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "ノード情報の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU モデル:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU 周波数:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU ソケット:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ソケットあたりのコア数:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "コアあたりのスレッド数:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA セル:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "メモリーサイズ:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "能力情報"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "ハイパーバイザー/ドライバーの能力情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "能力情報を得るのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML 形式のドメイン情報"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。"
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ドメイン id または UUID をドメイン名に変換"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ドメイン id または uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ドメイン名または UUID をドメイン id に変換"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ドメイン名または id をドメイン UUID に変換"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ドメイン名または id"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "他のホストにドメインを移動させる"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "ドメインを他のホストに移動させる。活性移動では --live を付加する。"
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "活性移動"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "宛先ホストの接続 URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "移動 URI。通常は省略可"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "移動: desturi がありません"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ネットワークの自動起動"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "ブート時にネットワークを自動で作成し、起動するように設定します。"
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ネットワーク名または uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "ネットワーク %s を自動起動に設定するのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定の解除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ネットワーク %s が自動起動に設定されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定が解除されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML ファイルからネットワークの作成"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "ネットワークを作成します。"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML 形式でネットワークの構成を記述したファイル"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "ネットワーク %s が %s から作成されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "XML ファイルからネットワークを登録(起動はしない)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "ネットワークを登録します。"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "ネットワーク %s が %s から定義されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s からのネットワーク定義に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ネットワークの停止"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ネットワークを停止します。"
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ネットワーク名、id または uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "ネットワーク %s は停止されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "ネットワーク %s の停止に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ネットワークの構成情報を XML 形式で表示します。"
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "ネットワークの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "ネットワークの一覧を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "停止状態のネットワークの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "停止状態および動作中のネットワークの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "動作中のネットワークの一覧表示に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "停止状態のネットワークの一覧表示に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動起動"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "自動起動なし"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "動作中"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "停止状態"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "(事前に登録した)停止状態のネットワークの起動"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "ネットワークを起動します。"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "停止状態のネットワーク名"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "停止状態のネットワークの登録削除"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。"
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "ネットワーク %s の定義は削除されています\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "ネットワーク %s の定義の削除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "ネットワーク名をネットワーク UUID に変換"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "ネットワーク UUID の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "ドメインの自動起動"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "起動時にドメインを自動で起動するように設定します。"
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "ドメイン名または uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "ネットワーク %s を自動起動に設定するのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定の解除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ドメイン %s が自動起動に設定されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ドメイン %s の自動起動設定が解除されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "XML ファイルからドメインの作成"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "ドメインを作成します。"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "XML ドメイン記述のファイル"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "XML ファイルからドメインの作成"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "停止状態のドメイン名"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "XML ファイルからドメインを登録(ただし起動しない)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "ドメインを登録します。"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "%s からのドメイン定義に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "ドメインの強制停止"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "ドメインを強制停止します。"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "ドメインを強制停止します。"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "ドメイン %s が再開されました\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML 形式のドメイン情報"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。"
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ドメインの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "ドメインの一覧を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "停止状態のドメインの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "停止状態および動作中のドメインの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "ノード情報"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "ノードの基本情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "実行中"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "ドメインを割り当て中"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "ドメイン uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "(以前に定義した)停止状態のドメインの起動"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "ドメインを起動します。"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "停止状態のドメイン名"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "ドメイン %s が起動されました\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "XML ファイルからドメインの作成"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "ドメインを作成します。"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "ドメイン名"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "停止状態のドメイン名"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML の作成に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "停止状態のドメインの削除"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "ドメイン %s の定義は削除されています\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "ネットワーク名をネットワーク UUID に変換"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "XML ファイルからドメインの作成"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "XML ドメイン記述のファイル"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "ドメインを強制停止します。"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "ノード情報"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "ノードの基本情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS タイプ:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML ファイル"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "ブロックされています"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML 形式のドメイン情報"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ドメインの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "ドメインの一覧を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "ドメイン uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "バージョンの表示"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "システムのバージョン情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "コンパイル時に使用したライブラリ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ライブラリのバージョンの取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "使用中のライブラリ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "使用中の API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "ハイパーバイザーのバージョンの取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "実行中の %s ハイパーバイザーのバージョンを抽出できません\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "実行中のハイパーバイザー: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "ハイパーバイザーのホスト名を表示します"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "ホスト名の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "ハイパーバイザーの標準的な URI を表示します"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URI の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc 表示"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。"
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty コンソール"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "TTY コンソールのための装置を出力します。"
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML ファイルからデバイスを追加"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "XML <ファイル>からデバイスを追加"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ファイル"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML ファイルからデバイスを削除"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "XML <ファイル>からデバイスを削除"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "ネットワークインターフェースを接続します"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "新しいネットワークインターフェースを接続します。"
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "ネットワークインターフェースタイプ"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "ネットワークインターフェースのソース"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "ターゲットネットワーク名"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC アドレス"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "ネットワークインターフェースを接続するのに使われるスクリプト"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "'attach-interface' コマンドでは %s をサポートしていません"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "ネットワークインターフェースの削除"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "ネットワークインターフェースの削除。"
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "インターフェース情報の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "%s というタイプのインターフェースは見つかりませんでした"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML の作成に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "ディスク装置の接続"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "新しいディスク装置の接続。"
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "ディスク装置のソース"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "ディスク装置のターゲット"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "ディスク装置のドライバー"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "ディスク装置のサブドライバー"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "ターゲット装置タイプ"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "装置の読み書きモード"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "'attach-disk' コマンドでは %s をサポートしていません"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "ディスク装置の削除"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "ディスク装置の削除。"
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ディスク情報の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "ターゲットが %s であるディスクは見つかりませんでした"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "対話式ターミナルの終了"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "コマンド '%s' は存在していません"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  名前\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3675,7 +4977,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  形式\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3683,7 +4985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  詳細\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3691,55 +4993,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  オプション\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "未定義のドメイン名または id です"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "未定義のネットワーク名です"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "未定義のネットワーク名です"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "未定義のネットワーク名です"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3750,129 +5052,129 @@ msgstr ""
 "(時間: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "不足 \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "不明なコマンド: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "予期される構文: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "番号"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "文字列"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "予期しないデータ '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "オプション"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "データ"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "ブロックされています"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "一時停止中"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "シャットダウン中"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "シャットオフ"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "クラッシュしました"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "オフライン"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "有効な接続ではありません"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: エラー: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "エラー: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "ログパスがファイルではありません"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "ハイパーバイザーの切断に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3905,7 +5207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  コマンド (非対話式モード):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3915,12 +5217,12 @@ msgstr ""
 "  (コマンドに関する詳細は、 help  を指定します)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。"
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3929,7 +5231,7 @@ msgstr ""
 "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3939,588 +5241,717 @@ msgstr ""
 "          'quit' 終了します\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "警告"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "エラー"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "エラーメッセージはありませんでした"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "内部エラー %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "内部エラー"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "ハイパーバイザーに接続できませんでした"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s に接続できませんでした"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "無効な接続ポインター"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s で無効な接続ポインターです"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "無効なドメインポインター"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s で無効なドメインポインターです"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "無効な引数"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s で無効な引数です"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "操作は失敗しました: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "操作は失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET 操作は失敗しました: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET 操作は失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST 操作は失敗しました: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST 操作は失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "不明な HTTP エラーコード %d を取得しました"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "不明なホスト %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "不明なホスト"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリーを使用できませんでした"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリー %s を使用できませんでした"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store に接続できませんでした"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen Store %s に接続できませんでした"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d に失敗"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "不明な OS タイプ"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "不明な OS タイプ %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "カーネル情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "root 装置の情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s の root 装置の情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "装置のソース情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "装置 %s のソース情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "装置のターゲット情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "装置 %s のターゲット情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "ドメイン名情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s のドメイン名情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "オペレーティングシステム情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s のオペレーティングシステム情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "装置の情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s の装置情報が不足しています"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "登録しているドライバーが多すぎます"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%s に登録しているドライバーが多すぎます"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "ライブラリー呼出しが失敗しました、サポートされていない可能性があります"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 "ライブラリー呼出し %s が失敗しました、サポートされていない可能性があります"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML 記述が正しく構成されていないか無効です"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s の XML 記述が正しく構成されていないか無効です"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "このドメインはすでに存在しています"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作は禁止されています"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作 %s は禁止されています"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "読み込みのため設定ファイルを開くのに失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "設定ファイルの解析に失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "設定ファイル %s の解析に失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "設定ファイルの構文エラー"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "構文解析エラー"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "無効なネットワークポインター"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s で無効なネットワークポインターです"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "このネットワークはすでに存在しています"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "ネットワーク %s はすでに存在しています"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "システムコールエラー"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC エラー"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS 呼び出しエラー"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "ネットワークを見つけられませんでした"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "ドメインが見つかりません"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "ドメインは見つかりませんでした: %s "
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "ネットワークが見つかりません"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s "
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "無効な MAC アドレス"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "無効な MAC アドレス: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "認証に失敗しました"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "認証に失敗しました: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "ネットワークが見つかりません"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s "
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "ネットワークが見つかりません"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s "
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "無効なネットワークポインター"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s で無効なネットワークポインターです"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "無効なネットワークポインター"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s で無効なネットワークポインターです"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "ネットワークを見つけられませんでした"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 "credit スケジューラーの weight パラメーター (%d) が範囲外です (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "credit スケジューラーの cap パラメーター (%d) が範囲外です (0-65535)。"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ドメイン情報を割り当て中"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen Store への接続に失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "新しいバッファを割り当て"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "S 式の生成で url のコード化に失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、domid が不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ドメイン情報が正しくありません、domid は数値ではありません"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、uuid が不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルとブートローダーが不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、id が不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に src がありません"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバー名がありません"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバータイプがありません"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "トポロジー情報の解析に失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "トポロジーの構文エラー"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "バッファを割り当て"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "不明"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "ホスト名の取得に失敗しました"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "ドメイン情報が不完全です、uuid が不足しています"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "ドメイン情報が不完全です、uuid が不足しています"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "読み込み専用で接続"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "停止状態のドメインの一覧を表示"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "ドメインの定義ファイルをロード"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "root 装置の情報が不足しています"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath コンテキストを作成中"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "現在のメモリーサイズを確認できません"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "不明な OS タイプ"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "トポロジー cpuset 構文エラー"
@@ -4618,6 +6049,10 @@ msgstr "新しいコンテキストの割り当て"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store への接続に失敗しました"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' を開くのに失敗: 読み込み: %s"
 
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 6010de5efa..b558a58781 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-25 17:59+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad \n"
 "Language-Team: Kannada \n"
@@ -97,161 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲ
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -578,192 +424,825 @@ msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊ
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr ""
-
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
-msgid "list is not closed with ]"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "ಒಂದು ವಿಭಜಕವನ್ನು (separator) ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "ಒಂದು ಪರಿಯೋಜನೆಯನ್ನು(assignment) ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "ಒಳ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+#: qemud/remote.c:147
+#, fuzzy
+msgid "authentication required"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ HTTP ದೋಷ ಸಂಜ್ಞೆ %d ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವ ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+msgid "unknown type"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/iptables.c:244
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:476
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "ಒಂದು ವಿಭಜಕವನ್ನು (separator) ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "ಒಂದು ಪರಿಯೋಜನೆಯನ್ನು(assignment) ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "ಒಳ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
 msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಸರಿಯಿಲ್ಲ, domid ವು ಸಾಂಖ್ಯಿಕವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ id ಅಥವ uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+msgid "popen failed"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಸರಿಯಿಲ್ಲ, domid ವು ಸಾಂಖ್ಯಿಕವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯೂಹವನ್ನು(array) ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -775,99 +1254,386 @@ msgstr "%s ಅನ್ನು exec ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳು(bytes) %d ನಿಂದ ದೊರೆತಿವೆ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು %d ಲಭಿಸಿದ್ದು\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳ ಪ್ಯಾಕೆಟ್\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpu ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳು(bytes) %d ನಿಂದ ದೊರೆತಿವೆ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು %d ಲಭಿಸಿದ್ದು\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳ ಪ್ಯಾಕೆಟ್\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -896,12 +1662,81 @@ msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -922,216 +1757,646 @@ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ dict ಜಾಲಘಟಕ"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ dict ಜಾಲಘಟಕ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen ಡೆಮನಿನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಜಾಲಬಂಧ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಜಾಲಬಂಧಗಳು"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "ಒಂದು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1162,77 +2427,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1244,7 +2552,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
@@ -1255,7 +2563,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
@@ -1280,14 +2588,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1365,58 +2665,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1441,46 +2689,82 @@ msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "ಹೆಸರು"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1517,10 +2801,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1559,11 +2839,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1598,23 +2873,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1624,32 +2886,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1666,253 +2903,301 @@ msgstr "ಹೆಸರು"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "ಒಂದು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "ಒಂದು ದಿನದ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೆಮೊರಿ"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿ"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪುನರ್ ಬೂಟ್ ವರ್ತನೆ"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪವರ್ ಆಫ್ ವರ್ತನೆ"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕುಸಿತದ ವರ್ತನೆ"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip ವಿಳಾಸ"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip ಜಾಲಮುಸುಕು"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "ಅತಿಥೇಯ"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu numa ಜಾಲಘಟಕಗಳು"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಸಾಕೆಟ್ಟುಗಳು"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಕೋರುಗಳು"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಎಳೆಗಳು"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಸಕ್ರಿಯ cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮೆಮೊರಿ"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: ಒಂದು ಪಥವನ್ನು ಒದಗಿಸು ಅಥವ test:///default ಅನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen ಡೆಮನಿನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಜಾಲಬಂಧಗಳು"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1950,14 +3235,14 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆರಂಭವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
@@ -2052,15 +3337,15 @@ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪ
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "ಹೆಸರು"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿ ಇಲ್ಲ"
 
@@ -2173,7 +3458,7 @@ msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
 
@@ -2395,11 +3680,11 @@ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿ
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "ಹೆಸರು:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2407,12 +3692,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS ಬಗೆ:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(ಗಳು):"
 
@@ -2490,1177 +3775,1193 @@ msgstr "vcpu ಸಂಖ್ಯೆ"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "ಭೌತಿಕ CPU %d ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ವಾಸ್ತವ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "ಅತಿಥಿ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯವಾದ ವಾಸ್ತವ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "ವಾಸ್ತವ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಾಸ್ತವ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ವಾಸ್ತವ CPUಗಳು."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ಅತಿಥಿ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟುಗಳಲ್ಲಿ ಮೆಮೊರಿ"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟುಗಳಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಯ ಮಿತಿ"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU ಮಾದರಿ:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU ಕಂಪನ ದರ(frequency):"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU ಸಾಕೆಟ್(ಗಳು):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಕೆಟ್ಟಿನ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗ(ಗಳು):"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "ಪ್ರತಿ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗದ ಎಳೆ(ಗಳು):"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ಕೋಶ(ಗಳು):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರ:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ id ಅಥವ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 #, fuzzy
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು. "
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ: desturi ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೃಜಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೃಜಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "ಒಂದು XML ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಕಡತ"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ವು %s ನಿಂದ ಸೃಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಜಾಲಬಂಧ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭವಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕದೆ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "ಒಂದು XML ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸು(ಆದರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡ)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪುನರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತಿದೆ."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (ಈ ಮೊದಲು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ)"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "ಒಂದು XML ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS ಬಗೆ:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML ಕಡತ"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "block"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತಿದೆ."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty ಕನ್ಸೋಲ್"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ಕಡತ"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC ವಿಳಾಸ"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ಹೆಸರು\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3668,7 +4969,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ವಿವರಣೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3676,55 +4977,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ಆಯ್ಕೆಗಳು\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "%s ಅನ್ನು exec ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3735,129 +5036,129 @@ msgstr ""
 "(ಸಮಯ: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "ವಾಕ್ಯ"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ದೋಷ: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "ದೋಷ: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "ಹೈಪರ್-ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3876,616 +5177,745 @@ msgid ""
 "  commands (non interactive mode):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "ದೋಷ"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "ಯಾವುದೆ ದೋಷ ಸಂದೇಶ ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ HTTP ದೋಷ ಸಂಜ್ಞೆ %d ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen hypervisor ನಮೂದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen hypervisor ನಮೂದು %s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d ವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆ %s ಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s ಗಾಗಿ XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "%s  ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "ಓದಲು ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ(parse) ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ(parse) ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "ಗಣಕ ಕರೆ ದೋಷ"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC ದೋಷ"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS ಕರೆ ದೋಷ"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯ MAC ವಿಳಾಸ"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯ MAC ವಿಳಾಸ: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ಕ್ಷೇತ್ರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "ಹೈಪರ್-ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen ಡೆಮನಿನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "ಹೊಸ ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, domid ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಸರಿಯಿಲ್ಲ, domid ವು ಸಾಂಖ್ಯಿಕವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, uuid ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಕರ್ನಲ್ ಹಾಗು ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, id ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, vbd ಯು dev ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, vbd ಯು src ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ಕಡತದಹೆಸರಿನ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳಲಾಗಿಲ್ಲ, ಚಾಲಕದ ಹೆಸರು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ಕಡತದಹೆಸರಿನ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳಲಾಗಿಲ್ಲ, ಚಾಲಕದ ಬಗೆ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Xend ಕ್ಷೇತ್ರದ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "ಹೊಸ ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ಕ್ಷೇತ್ರದ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend ಕ್ಷೇತ್ರದ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, uuid ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, uuid ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರದ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s ನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4583,5 +6013,9 @@ msgstr "ಹೊಸ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸ
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: ಓದು: %s"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9c4583eeee..99cc0e58de 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim \n"
 "Language-Team: Korean \n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "알려지지 않음"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "메모리 부족"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "메모리 할당 오류: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,193 +425,827 @@ msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "설정 할당 중"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "종료되지 않은 숫자"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "종료되지 않은 문자열"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "값 예상하기"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "목록에 있는 분리자 예상하기"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "목록이 ]로 종료되지 않음"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "이름 예상하기"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "분리자 예상하기"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "할당 예상하기"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "버퍼 할당 실패"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "파일 열기 실패"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "내용 저장 실패"
+msgid "authentication required"
+msgstr "작업 실패"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "서버 응답 분석 실패"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "연결 할당 중"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "도메인 할당 중"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "해시 테이블 연결에 도메인 추가 실패"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "잘못된 연결 포인터"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "네트워크 할당 중"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "메모리 부족"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "도메인을 찾을 수 없음"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "해시 테이블 연결에서 네트워크 부재"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "네트워크 할당 중"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "메모리 할당 변경"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "메모리 할당 변경"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재"
+msgid "unknown type"
+msgstr "알려지지 않은 OS 유형"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "네트워크 할당 중"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML 생성하기 실패"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML 생성하기 실패"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "응답 할당"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "메모리 부족"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "설정 할당 중"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "종료되지 않은 숫자"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "종료되지 않은 문자열"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "값 예상하기"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "목록에 있는 분리자 예상하기"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "목록이 ]로 종료되지 않음"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "이름 예상하기"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "분리자 예상하기"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "할당 예상하기"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "버퍼 할당 실패"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "파일 열기 실패"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "내용 저장 실패"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "연결 할당 중"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "도메인 할당 중"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "해시 테이블 연결에 도메인 추가 실패"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "네트워크 할당 중"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "해시 테이블 연결에서 네트워크 부재"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "네트워크 할당 중"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "네트워크 할당 중"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML 생성하기 실패"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML 생성하기 실패"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "%s에 연결할 수 없음"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "연결 할당 중"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "장치의 소스 정보 부재"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "장치의 대상 정보 부재"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "네트워크 이름 또는 uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "잘못된 인수"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "root 장치 정보 부재"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "root 장치 정보 부재"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "도메인 이름 정보 부재"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "잘못된 도메인 포인터"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "잘못된 도메인 포인터"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "설정 파일 구문 오류: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "도메인 id 또는 uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "비활성화 도메인명"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "알려지지 않은 호스트 %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "도메인 이름 정보 부재"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "잘못된 도메인 포인터"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "잘못된 도메인 포인터"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML 생성하기 실패"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "메모리 할당 실패"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "%s에 연결할 수 없음"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "메모리 할당 실패"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "연결 할당 중"
+msgid "popen failed"
+msgstr "작업 실패"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "값 배열 할당"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "설정 파일 구문 오류: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "도메인 id 또는 도메인명"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "도메인이 아직 실행 중"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "도메인이 아직 실행 중"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -777,99 +1257,386 @@ msgstr "%s 실행 실패\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "proxy와의 통신 오류: %d의 %d바이트를 갖음\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "proxy와의 통신 오류: 예상했던 %d 바이트가 %d를 갖음\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "proxy와의 통신 오류: %d 바이트 패킷을 갖음\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "proxy와의 통신 오류: 잘못된 패킷\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "버퍼 할당 실패"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "잘못된 도메인 포인터"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "대상 장치 유형"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "네트워크 이름 또는 uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "root 장치 정보 부재"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "대상 장치 유형"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "도메인명 또는 uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML 생성하기 실패"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "root 장치 정보 부재"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "노드 정보"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "도메인 vcpu 정보"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "알려지지 않은 OS 유형"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "예상외의 mime 유형"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "메모리 할당 실패"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "%s 네트워크 시작\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "%s 네트워크 시작\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "메모리 할당 실패"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "root 장치 정보 부재"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "알려지지 않은 OS 유형"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "노드 할당 실패"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "proxy와의 통신 오류: %d의 %d바이트를 갖음\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "proxy와의 통신 오류: 예상했던 %d 바이트가 %d를 갖음\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "메모리 할당 실패"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "proxy와의 통신 오류: %d 바이트 패킷을 갖음\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "노드 할당 실패"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "proxy와의 통신 오류: 잘못된 패킷\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "메모리 할당 실패"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "네트워크 이름 또는 uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "예상외의 mime 유형"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML 생성하기 실패"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -898,12 +1665,81 @@ msgstr "메모리 부족"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "로그 파일 쓰기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "로그 파일 쓰기 실패"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -924,216 +1760,646 @@ msgstr "로그 파일 쓰기 실패"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "예상외의 dict 노드"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "노드 정보 보기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "읽기 용 %s 열기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "예상외의 dict 노드"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "메모리 할당 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "도메인이 아직 실행 중"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "작업 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "작업 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "작업 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "비활성화 도메인명"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "도메인 UUID 보기 실패 "
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML 생성하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "메모리 부족"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "작업 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "노드 도메인 목록"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML 생성하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML 생성하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML 생성하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "메모리 할당 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "도메인이 아직 실행 중"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s에 있는 잘못된 인수"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML에 있는 네트워크 정보"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "네트워크 찾기 실패"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "도메인 할당 중"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "과도한 도메인"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "과도한 도메인"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "메모리 할당 변경"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "메모리 부족"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "알려지지 않은 OS 유형"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "과도한 네트워크"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "과도한 드라이버가 등록됨"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "과도한 드라이버가 등록됨"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "과도한 드라이버가 등록됨"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "과도한 드라이버가 등록됨"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "작업 실패"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "네트워크 찾기 실패: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s에 있는 잘못된 인수"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "문자열 복사 실패"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1164,77 +2430,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "내부 오류 %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1246,7 +2555,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "장치의 소스 정보 부재"
@@ -1257,7 +2566,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "장치의 소스 정보 부재"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "장치의 소스 정보 부재"
@@ -1282,14 +2591,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1367,58 +2668,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "도메인명"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1443,46 +2692,82 @@ msgstr "버전 보여주기"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "네트워크 찾기 실패: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "네트워크 찾기 실패: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "이름"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "도메인명"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1519,10 +2804,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "네트워크 이름 또는 uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1561,11 +2842,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "root 장치 정보 부재"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1600,23 +2876,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1626,32 +2889,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML 생성하기 실패"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "설정 파일 구문 오류: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1668,254 +2906,302 @@ msgstr "이름"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "로그 경로가 파일이 아님"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "노드 할당 실패"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "문자열 복사 실패"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "시간 읽어오는 중"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "도메인"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath 문맥 생성하는 중"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "도메인명"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "도메인 uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "도메인 메모리"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "현재 도메인 메모리"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "도메인 vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "도메인 재부팅 동작"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "도메인 종료 동작"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "도메인 충돌 동작"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "네트워크"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "네트워크 이름"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "네트워크 uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "네트워크 포워드"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip 주소"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip 넷마스크"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "네트워크 정의 파일 읽어오기"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "호스트"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "노드"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "노드 cpu numa 노드"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "노드 cpu 소켓"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "노드 cpu 코어"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "노드 cpu 스레드"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "노드 활성화 cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "노드 cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "노드 메모리"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "노드 도메인 목록"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "도메인 파일명 해결 중"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "네트워크 파일명 해결 중"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: 경로를 지정하거나 test:///default 사용"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "과도한 도메인"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "자동으로 도메인 시작"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "노드 도메인 목록"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "노드 도메인 목록"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "이미 도메인이 실행 중"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "도메인이 아직 실행 중"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "과도한 네트워크"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "네트워크가 아직 실행 중"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "이미 네트워크가 실행 중"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML 생성하기 실패"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1953,14 +3239,14 @@ msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함."
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "자동 시작 비활성"
 
@@ -2053,15 +3339,15 @@ msgstr "비활성화 도메인 보기 실패"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "상태"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "상태 없음"
 
@@ -2174,7 +3460,7 @@ msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "도메인명 또는 uuid"
 
@@ -2398,11 +3684,11 @@ msgstr "도메인에 관한 기본 정보 보기"
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "이름:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2410,12 +3696,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS 유형:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "상태:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2493,1178 +3779,1194 @@ msgstr "vcpu 수"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "호스트 cpu 수 (콤마로 분리됨)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: 잘못된 포맷. 비어있음."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d ('%c' 주변)에 숫자로 표기"
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d ('%c' 주변)에 숫자 또는 콤마로 표기"
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d로 마지막을 콤마로 표기"
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "물리적 CPU %d이(가) 존재하지 않음."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "가상 CPU 수 변경"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "게스트 도메인에서 활성화 상태인 가상 CPU 수 변경."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "가상 CPU 수"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "잘못된 가상 CPU 수."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "과도한 가상 CPU 수"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "메모리 할당 변경"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "메모리의 킬로바이트 수"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "최대 메모리 크기를 확인할 수 없음"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "킬로바이트에서 최대 메모리 크기 제한"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "현재 메모리 크기를 줄일 수 없음"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "노드 정보"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "노드 정보 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU 모델:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU 주파수:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU 소켓:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "소켓당 코어:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "코어당 스레드:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "메모리 용량:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "기능"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "하이퍼바이저/드라이버 기능으로 전환"
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "기능 전환 실패"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "도메인 id 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "도메인 id 또는 도메인명"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "도메인 UUID 보기 실패 "
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "실시간 이전"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "수신지 호스트 연결 URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "이전: 수신지 uri (desturi) 부재"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "네트워크 자동 시작"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "부팅 시 자동으로 시작하기 위해 네트워크 설정"
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "네트워크 이름 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시 해제하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크가 표시됨\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하지 않음\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 네트워크 생성"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "네트워크 생성"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML 네트워크 설명이 있는 파일"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s 에서 생성된 %s 네트워크\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 네트워크를 정의함 (시작하지는 않음)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "네트워크 정의"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%s에서 정의된 %s 네트워크\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "네트워크 강제 종료"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "주어진 네트워크 강제 종료."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "네트워크 이름, id 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "%s 네트워크 강제 종료\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "%s 네트워크 강제 종료 실패"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML에 있는 네트워크 정보"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "네트워크 목록"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "네트워크 목록 보기"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "비활성화 네트워크 보기"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "비활성화 & 활성화 네트워크 보기"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "활성화 네트워크 보들기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "비활성화 네트워크 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "자동 시작"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "자동 시작 안함"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "활성화"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "비활성화"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 네트워크 시작"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "네트워크 시작"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "비활성화 네트워크 이름"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "%s 네트워크 시작\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "%s 네트워크 시작 실패"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "비활성화 네트워크를 정의하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "%s 네트워크가 정의되지 않음\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "%s 네트워크를 정의하지 않기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "네트워크 이름을 네트워크 UUID로 변환"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "네트워크 UUID 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "자동으로 도메인 시작"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "도메인명 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시 해제하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "비활성화 도메인명"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "도메인 정의"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "도메인 강제 종료 "
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "주어진 도메인 강제 종료.."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "%s 도메인 강제 종료\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "주어진 도메인 강제 종료.."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "%s 도메인 강제 종료\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "도메인 목록"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "도메인 목록 보기"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "비활성화 도메인 보기"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 보기"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "활성화 도메인 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "비활성화 도메인 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "노드 정보"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "실행중"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "도메인 할당 중"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "도메인 uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "도메인 시작"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "비활성화 도메인명"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "도메인명"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "비활성화 도메인명"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML 생성하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "네트워크 이름을 네트워크 UUID로 변환"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "도메인 UUID 보기 실패 "
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "주어진 도메인 강제 종료.."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "%s 도메인 강제 종료\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "노드 정보"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS 유형:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML 파일"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "차단됨"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "도메인 목록"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "도메인 목록 보기"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "활성화 도메인 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "도메인 uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "버전 보여주기"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "시스템 버전 정보 보여주기."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "하이퍼바이저 유형 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "라이브러리에 대해 컴파일됨: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "라이브러리 버전 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "사용중인 라이브러리: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "사용중인 API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "하이퍼바이저 버전 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "하이퍼바이저 호스트명 인쇄"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "호스트명 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "하이퍼바이저 정규 URI 인쇄"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URI 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc 화면"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력"
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty 콘솔"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력"
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 장치 부착"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "XML 파일에서 장치 부착 ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML 파일"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 분리 장치"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 "
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s에서 장치 분리 실패"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "네트워크 인터페이스 부착"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착"
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "네트워크 인터페이스 유형"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "네트워크 인터페이스 소스"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "대상 네트워크 이름"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC 주소"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "'attach-interface' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "네트워크 인터페이스 분리"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "네트워크 인터페이스 분리"
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "인터페이스 정보 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "메모리 할당 실패"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML 생성하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "디스크 장치 부착"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "새 디스크 장치 부착"
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "디스크 장치의 소스"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "디스크 장치의 대상"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "디스크 장치의 드라이버"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "디스크 장치의 하부 드라이버"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "대상 장치 유형"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "읽기 및 쓰기 장치 모드"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "'attach-disk' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "디스크 장치 분리"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "디스크 장치 분리"
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "디스크 정보 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "대상이 %s인 디스크를 찾을 수 없음"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "대화식 터미널 종료"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  이름\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3672,7 +4974,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  시놉시스\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3680,7 +4982,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  설명\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3688,55 +4990,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  옵션\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "'%s' 도메인 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "'%s' 도메인 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "'%s' 도메인 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3747,129 +5049,129 @@ msgstr ""
 "(시간: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "부재 \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "예상된 구문: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "숫자"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "문자열"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "예상외의 데이터 '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "옵션"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "데이터"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "차단됨"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "중지됨"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "종료중"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "종료"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "충돌됨"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "오프라인"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "유효하지 않은 연결"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: 오류:"
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "오류:"
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "로그 파일 정보 보기 실패"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "로그 경로가 파일이 아님"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "로그 파일 쓰기 실패"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "로그 파일 쓰기 실패"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3902,7 +5204,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  명령 (비대화식 모드):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3912,12 +5214,12 @@ msgstr ""
 "  (명령에 대한 정보를 보기 위해 help 를 지정)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3926,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3936,590 +5238,719 @@ msgstr ""
 "      종료하기 위해 'quit'입력\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "경고"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "오류"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "오류 메세지 없음"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "내부 오류 %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "내부 오류"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "하이퍼바이저에 연결할 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s에 연결할 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "잘못된 연결 포인터"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s에 있는 잘못된 연결 포인터"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "잘못된 도메인 포인터"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "잘못된 인수"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s에 있는 잘못된 인수"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "작업 실패: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "작업 실패"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET 작업 실패: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET 작업 실패"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST 작업 실패: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST 작업 실패"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "알려지지 않은 호스트 %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "알려지지 않은 호스트"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr 나열하기 실패"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목을 사용할 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목 %s을 사용할 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store에 연결할 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen Store %s에 연결할 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d 실패"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "알려지지 않은 OS 유형"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "커널 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "root 장치 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s에 있는 root 장치 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "장치의 소스 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "장치의 대상 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "%s 장치의 대상 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "도메인 이름 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s에 있는 도메인 이름 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "운영 시스템 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s의 운영 시스템 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "장치 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s의 장치 정보 부재"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "과도한 드라이버가 등록됨"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "과도한 드라이버가 %s에 등록됨"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 %s 라이브러리 호출 실패"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s에 대한 XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "이미 도메인이 존재함"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "이미 %s 도메인이 존재함"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 작업이 허용되지 않음"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 %s 작업이 허용되지 않음"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "읽기 용 설정 파일 열기 실패"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "읽기 용 %s 열기 실패"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "설정 파일 읽기 실패"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "설정 파일 구문 분석 실패"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "설정 파일 구문 오류"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "설정 파일 구문 오류: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "설정 파일 쓰기 실패"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "구문 분석 오류"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "잘못된 네트워크 포인터"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "이미 네트워크가 있음"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "이미 네트워크 %s이(가) 있음"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "시스템 호출 오류"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC 오류"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS 호출 오류"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "네트워크 찾기 실패"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "네트워크 찾기 실패: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "도메인을 찾을 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "잘못된 MAC 주소"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "잘못된 MAC 주소: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "작업 실패"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "작업 실패: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "잘못된 네트워크 포인터"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "잘못된 네트워크 포인터"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "네트워크 찾기 실패"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "네트워크 찾기 실패: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "크레딧 스케줄러의 weight 매개 변수 (%d) 범위 (1-65535) 초과"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "크레딧 스케줄러의 cap 매개 변수 (%d) 범위 (0-65535) 초과"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d 도메인 정보 할당 중"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "노드 할당 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen Store에 연결 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "새 버퍼 할당"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "생성된 S-Expr를 urlencode하기 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, domid 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 커널 & 부트로더 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, id 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 dev가 없음"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 src가 없음"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버명 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "설정 파일 구문 오류"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "새 버퍼 할당"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "알려지지 않음"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "호스트명 보기 실패"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "읽기 전용 연결"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "비활성화 도메인 보기"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "root 장치 정보 부재"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "이미 %s 도메인이 존재함"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath 문맥 생성하는 중"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "설정 파일 쓰기 실패"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "알려지지 않은 OS 유형"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4617,5 +6048,9 @@ msgstr "새 문맥 할당"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store에 연결 실패"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' 열기 실패: 읽기: %s"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot
index 43ca6d0208..7a0f87c68e 100644
--- a/po/libvirt.pot
+++ b/po/libvirt.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -92,160 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -298,11 +145,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -570,536 +417,1865 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
-msgid "list is not closed with ]"
+#: qemud/remote.c:147
+msgid "authentication required"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
+#: qemud/remote.c:160
+#, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
+#: qemud/remote.c:168
+msgid "parse args failed"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:452
+msgid "connection not open"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:499
+msgid "out of memory in strdup"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+msgid "domain not found"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
+msgid "out of memory allocating array"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
+msgid "out of memory allocating return array"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
+#: qemud/remote.c:706
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-msgid "allocating storage pool"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-msgid "pool missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-msgid "allocating storage vol"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+msgid "network not found"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-msgid "vol missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-msgid "Failed to run '"
+#: qemud/remote.c:2102
+msgid "cannot allocate address"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-msgid "Failed to read "
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-msgid "Failed to write to "
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:244
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
+#: qemud/remote.c:2177
 #, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
-#, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: qemud/remote.c:2201
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
-msgid "allocating conn->name"
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:197
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
 #, c-format
-msgid "failed to exec %s\n"
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:291
+#: qemud/remote.c:2292
 #, c-format
-msgid "Failed to close socket %d\n"
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:324
+#: qemud/remote.c:2322
 #, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: qemud/remote.c:2340
+msgid "out of memory copying username"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
+#: qemud/remote.c:2359
 #, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:503
+#: qemud/remote.c:2409
 #, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgid "sasl start reply data too long %d"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:499
+#: qemud/remote.c:2481
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: qemud/remote.c:2490
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "sasl step reply data too long %d"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
-#, c-format
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:476
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:75
+#, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1121
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1160
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1258
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1298
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:103
+msgid "Failed to run '"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:151
+msgid "Failed to read "
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:179
+msgid "Failed to write to "
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:250
+#, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:745
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:2166
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+msgid "missing mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+msgid "missing mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+msgid "invalid root element"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+msgid "missing domain type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+msgid "invalid domain type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+msgid "invalid domain id"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+msgid "incorrect root element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+msgid "invalid domain name"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:537
+msgid "popen failed"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+msgid "calloc failed"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:197
+#, c-format
+msgid "failed to exec %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:291
+#, c-format
+msgid "Failed to close socket %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+msgid "missing input device type"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+msgid "domain name length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+msgid "missing memory element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+msgid "malformed memory information"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+msgid "no OS type"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+msgid "missing root element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+msgid "unknown device type"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2346
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2439
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2454
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2468
+msgid "network name length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2541
+#, c-format
+msgid "forward device name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2613
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
+#, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
-#, c-format
-msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
+#: src/qemu_conf.c:2742
+#, c-format
+msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2749
+#, c-format
+msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2758
+#, c-format
+msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2785
+#, c-format
+msgid "Failed to open dir '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2802
+#, c-format
+msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2809
+#, c-format
+msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:147
+#, c-format
+msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:192
+msgid "out of memory in asprintf"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:238
+msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:243
+msgid "qemudStartup: out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:262
+msgid "Reloading iptables rules"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
+#, c-format
+msgid "Unable to log VM console data: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:611
+msgid "VM is already active"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
+#, c-format
+msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:765
+#, c-format
+msgid "Shutting down VM '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:776
+#, c-format
+msgid "Unable to close logfile %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:791
+msgid "Got unexpected pid, damn"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:920
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+msgid "network is already active"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
+#, c-format
+msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
+#, c-format
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1312
+#, c-format
+msgid "Shutting down network '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1338
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+msgid "domain is not running"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+msgid "resume operation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+msgid "failed to write save header"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+msgid "failed to write xml"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+msgid "migrate operation failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
-#, c-format
-msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+msgid "cannot read domain image"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
-#, c-format
-msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+msgid "failed to read qemu header"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
-#, c-format
-msgid "Failed to open dir '%s': %s"
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_driver.c:2155
 #, c-format
-msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
-#, c-format
-msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
+#: src/qemu_driver.c:2170
+msgid "failed to read XML"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:132
-#, c-format
-msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
+#: src/qemu_driver.c:2179
+msgid "failed to parse XML"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:147
+#: src/qemu_driver.c:2191
 #, c-format
-msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
+msgid "domain is already active as '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:192
-msgid "out of memory in asprintf"
+#: src/qemu_driver.c:2198
+msgid "failed to assign new VM"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:238
-msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()"
+#: src/qemu_driver.c:2213
+msgid "failed to start VM"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:243
-msgid "qemudStartup: out of memory"
+#: src/qemu_driver.c:2224
+msgid "failed to resume domain"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:262
-msgid "Reloading iptables rules"
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, c-format
-msgid "Unable to log VM console data: %s"
+msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
-#, c-format
-msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:765
-#, c-format
-msgid "Shutting down VM '%s'"
+#: src/qemu_driver.c:2408
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:776
-#, c-format
-msgid "Unable to close logfile %d: %s"
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:791
-msgid "Got unexpected pid, damn"
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
 #, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
 #, c-format
-msgid "Shutting down network '%s'"
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+msgid "invalid path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2564
+msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
-#, c-format
-msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
+#: src/qemu_driver.c:2579
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-msgid "domain is not running"
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2699
 #, c-format
-msgid "invalid path: %s"
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
-msgid "'info blockstats' command failed"
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
-#, c-format
-msgid "device not found: %s (%s)"
+#: src/qemu_driver.c:2933
+msgid "no network with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
 msgstr ""
 
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1130,77 +2306,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1212,7 +2431,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 msgid "missing source host"
 msgstr ""
 
@@ -1221,7 +2440,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 msgid "missing source device"
 msgstr ""
 
@@ -1244,14 +2463,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 msgid "volume name"
 msgstr ""
@@ -1328,119 +2539,103 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-msgid "command line"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
+#: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, c-format
-msgid "cannot open device %s"
+msgid "host lookup failed %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:292
+#: src/storage_backend_iscsi.c:66
 #, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
+msgid "no IP address for target %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:299
+#: src/storage_backend_iscsi.c:75
 #, c-format
-msgid "cannot close device %s"
+msgid "cannot format ip addr for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
+#: src/storage_backend_iscsi.c:95
+msgid "session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:59
-#, c-format
-msgid "host lookup failed %s"
+#: src/storage_backend_iscsi.c:136
+msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:66
-#, c-format
-msgid "no IP address for target %s"
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:75
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
 #, c-format
-msgid "cannot format ip addr for %s"
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:95
-msgid "session"
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:136
-msgid "cannot find session"
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 msgid "name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+msgid "command line"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1475,10 +2670,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 msgid "missing source host name"
 msgstr ""
@@ -1512,10 +2703,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-msgid "missing root element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:432
 msgid "unexpected pool type"
 msgstr ""
@@ -1549,23 +2736,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1574,32 +2748,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1615,251 +2764,295 @@ msgstr ""
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 msgid "pool already active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr ""
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+msgid "cannot save domain"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr ""
 
+#: src/util.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/util.c:124
+#, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1895,14 +3088,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -1995,15 +3188,15 @@ msgstr ""
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr ""
 
@@ -2115,7 +3308,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr ""
 
@@ -2337,11 +3530,11 @@ msgstr ""
 msgid "Id:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr ""
 
@@ -2349,12 +3542,12 @@ msgstr ""
 msgid "OS Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
@@ -2430,1186 +3623,1202 @@ msgstr ""
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 msgid "autostart a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 msgid "Create a pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 msgid "name of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 msgid "Define a pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 msgid "destroy a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 msgid "pool information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 msgid "list pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 msgid "list inactive pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 msgid "storage pool information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 msgid "Allocation:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 msgid "pool uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 msgid "Start a pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 msgid "Create a vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 msgid "pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 msgid "name of the volume"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 msgid "storage vol information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "block"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 msgid "vol information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 msgid "list vols"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 msgid "vol uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 msgid "MAC address"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 msgid "undefined pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 msgid "undefined vol name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3617,128 +4826,128 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3757,602 +4966,714 @@ msgid ""
 "  commands (non interactive mode):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+msgid "read only connection"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+msgid "not inactive domain"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+msgid "unable to write config file"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+msgid "unable to get current time"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+msgid "unknown device"
+msgstr ""
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 243bc17dd5..e6631951e0 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n"
 "Last-Translator: Arangel Angov \n"
 "Language-Team: Macedonian \n"
@@ -99,161 +99,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Непознато"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "нема меморија"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -308,11 +154,11 @@ msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -582,194 +428,828 @@ msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "алоцирам конфигурација"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "недовршен број"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "недовршена низа"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "се очекуваше вредност"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "се очекуваше раздвојувач во листата"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "листата не е затворена со ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "се очекуваше име"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "се очекуваше разделувач"
+msgid "authentication required"
+msgstr "операцијата не успеа"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "се очекуваше доделување"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "не успеав да ја отворам датотеката"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "не успеав да ја зачувам содржината"
-
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "одговорот од серверот за анализа не успеа"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "алоцирам поврзување"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "алоцирам нов домен"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "не успеав да го додадам доменот во hash-табелата на поврзувања"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "алоцирам мрежа"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "нема меморија"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "информација за домен"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "мрежата недостасува во hash-табелата на поврзувања"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "алоцирам јазол"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "менува алокација на меморија"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "менува алокација на меморија"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања"
+msgid "unknown type"
+msgstr "Непознат тип на ОС"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "алоцирам јазол"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Не успеав да креирам XML"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Не успеав да креирам XML"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "име на мрежа или uuid"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "одговор од алокацијата"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "нема меморија"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "име на мрежа или uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "име на мрежа или uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "алоцирам конфигурација"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "недовршен број"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "недовршена низа"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "се очекуваше вредност"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "се очекуваше раздвојувач во листата"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "листата не е затворена со ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "се очекуваше име"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "се очекуваше разделувач"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "се очекуваше доделување"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "не успеав да ја отворам датотеката"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "не успеав да ја зачувам содржината"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "алоцирам поврзување"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "алоцирам нов домен"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "не успеав да го додадам доменот во hash-табелата на поврзувања"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "алоцирам мрежа"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "мрежата недостасува во hash-табелата на поврзувања"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "алоцирам јазол"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "алоцирам јазол"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Failed to write to "
 msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s"
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "не можев да се поврзам со %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "алоцирам поврзување"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "име на мрежа или uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "невалиден аргумент во"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "недостасува информација за име на доменот"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "невалиден покажувач кон домен во"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "невалиден покажувач кон домен во"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ид. на домен или uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "името на неактивниот домен"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "непознат сервер %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "недостасува информација за име на доменот"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "невалиден покажувач кон домен во"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "невалиден покажувач кон домен во"
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Не успеав да алоцирам меморија"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "не можев да се поврзам со %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Не успеав да алоцирам меморија"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "алоцирам поврзување"
+msgid "popen failed"
+msgstr "операцијата не успеа"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "алоцирам низа со вредности"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "име или ид. на домен"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Доменот сѐ уште работи"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Доменот сѐ уште работи"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -786,95 +1266,382 @@ msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: добив %d бајти од %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Грешка во комуникацијата со проксито: се очекуваа %d бајти, а добив %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: добив пакет од %d бајти\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: лошо формиран пакет\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "добив асинхрон пакет со број %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "невалиден покажувач кон домен во"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "тип на одредишниот уред"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "име на мрежа или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "тип на одредишниот уред"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "име или uuid на домен"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "информација за јазол"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "информација за вирт. процесори на домен"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "Непознат тип на ОС"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "неочекуван mime-тип"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Не успеав да алоцирам меморија"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "име на мрежа или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Мрежата %s е стартувана\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Мрежата %s е стартувана\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Не успеав да алоцирам меморија"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: добив %d бајти од %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "Непознат тип на ОС"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"Грешка во комуникацијата со проксито: се очекуваа %d бајти, а добив %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: добив пакет од %d бајти\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Не успеав да алоцирам меморија"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: лошо формиран пакет\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "добив асинхрон пакет со број %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Не успеав да алоцирам меморија"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "име на мрежа или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "неочекуван mime-тип"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -903,12 +1670,81 @@ msgstr "нема меморија"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Доменот е веќе активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "не успеав да запишам во дневникот"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "не успеав да запишам во дневникот"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -929,217 +1765,647 @@ msgstr "не успеав да запишам во дневникот"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "неочекуван dict-јазол"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Доменот е веќе активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "неочекуван dict-јазол"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Не успеав да алоцирам меморија"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Доменот сѐ уште работи"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "операцијата не успеа"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "операцијата не успеа"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "операцијата не успеа"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "името на неактивниот домен"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "нема меморија"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "операцијата не успеа"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "листа на домени на јазолот"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Доменот е веќе активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Не успеав да алоцирам меморија"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "оддефинира неактивен домен"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Доменот сѐ уште работи"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "невалиден аргумент во %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Доменот е вратен од %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "информација за мрежа во XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "алоцирам приватни податоци"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "алоцирам приватни податоци"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "премногу домени"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "премногу домени"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "менува алокација на меморија"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "нема меморија"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "Непознат тип на ОС"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "премногу поврзувања"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "премногу регистрирани управувачи"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "премногу регистрирани управувачи"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "премногу регистрирани управувачи"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "премногу регистрирани управувачи"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "операцијата не успеа"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "невалиден аргумент во %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "не успеав да копирам низа знаци"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1170,77 +2436,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "Интерна грешка %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1252,7 +2561,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
@@ -1263,7 +2572,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
@@ -1288,14 +2597,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1373,58 +2674,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "име на домен"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1449,46 +2698,82 @@ msgstr "прикажува верзија"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "име на домен"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1525,10 +2810,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "име на мрежа или uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1566,11 +2847,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1605,23 +2881,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1631,32 +2894,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Не успеав да креирам XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1673,262 +2911,310 @@ msgstr "Име"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Доменот е веќе активен"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Доменот е веќе активен"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "патеката за дневникот не е датотека"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "не успеав да копирам низа знаци"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "преземам време во денот"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "домен"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "креирам xpath-контекст"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "име на домен"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid на домен"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "меморија на доменот"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "тековна меморија на доменот"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "вирт. процесори на доменот"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "однесување на доменот при рестартирање"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "однесување на доменот при исклучување"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "однесување на доменот при паѓање"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "име на мрежа"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "име на мрежа"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid на мрежа"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "име на мрежа"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 #, fuzzy
 msgid "ip address"
 msgstr "MAC-адреса"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "сервер"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "јазол"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "процесорски numa-јазли на јазолот"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "лежишта за процесори на јазолот"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "процесорски јадра на јазолот"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "процесорски нишки на јазолот"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "активен процесор на јазолот"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "фреквенција на процесор на јазолот"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "меморија на јазолот"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "листа на домени на јазолот"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "датотека за разрешување домени"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "датотека за разрешување домени"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: наведете патека или користете test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "премногу домени"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "автом. старт на домен"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "листа на домени на јазолот"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "листа на домени на јазолот"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Доменот веќе работи"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Доменот сѐ уште работи"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "премногу поврзувања"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Доменот сѐ уште работи"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Доменот веќе работи"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Не успеав да креирам XML"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1966,14 +3252,14 @@ msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да с
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "име, id или uuid на домен"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "оневозможи автом. старт"
 
@@ -2068,15 +3354,15 @@ msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните до
 msgid "Id"
 msgstr "Ид."
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Состојба"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "нема состојба"
 
@@ -2193,7 +3479,7 @@ msgstr "оддефинира неактивен домен"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "име или uuid на домен"
 
@@ -2417,11 +3703,11 @@ msgstr "Враќа основни информации за доменот."
 msgid "Id:"
 msgstr "Ид.:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3715,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Тип на ОС:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Состојба:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Процесори:"
 
@@ -2514,15 +3800,23 @@ msgstr "број на вирт. процесори"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "број на процесори на домаќинот (разделени со запирка)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: невалиден формат. Празна низа."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2530,7 +3824,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра на позиција %d (блиску до "
 "„%c“)."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2539,1163 +3833,1171 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра или запирка на позиција %d "
 "(блиску до „%c“)."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: невалиден формат. Крајна запирка на позиција %d"
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Физичкиот процесор %d не постои."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "го менува бројот на виртуелни процесори"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr ""
 "Го менува бројот на виртуелни процесори што се активни во доменот на "
 "гостинот."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "број на вирт. процесори"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Невалиден број на вирт. процесори."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Премногу вирт. процесори."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "менува алокација на меморија"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Ја менува тековната алокација на меморија во доменот на гостинот."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "број на килобајти меморија"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Не можам да ја верификувам MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "го менува ограничувањето на макс. меморија"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Го менува ограничувањето на алокација на макс. меморија во доменот на "
 "гостинот."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "ограничување на макс. меморија во килобајти"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Не можам да ја смалам тековната MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Не можам да ја сменам MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "информација за јазол"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Враќа основни информации за јазолот."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Модел на процесор:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Фреквенција на процесор:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Процесорски лежишта:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Јадра по лежишта:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Нишки по јадро:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-ќелии:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Големина на меморија:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "способности"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Ги враќа способностите на хипервизорот/управувачот."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "не успеав да ги добијам способностите"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "информација за домен во XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "конвертира ид. на домен или UUID во име на домен"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ид. на домен или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "конвертира име на домен или UUID во ид. на домен"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "конвертира име или ид. на домен во UUID на домен"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "име или ид. на домен"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "информација за јазол"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "поврзување со конзолата на гостинот"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "автом. стартува мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Ја конфигурира мрежата автоматски да се стартува на подигање."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "име на мрежа или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "не успеав да ја означам мрежата %s како автом. стартувана"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "не успеав да ја одобележам мрежата %s како автом. стартувана"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежата %s е означена како автом. стартувана\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежата %s е одобележана како автом. стартувана\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "креира мрежа од XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Креира мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML-датотеката со описот на мрежата"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "дефинира (но не стартува) мрежа од XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Дефинира мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Мрежата %s е дефинирана од %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Не успеав да дефинирам мрежа од %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "уништува мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Уништува дадена мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "име, ид. или uuid на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Мрежата %s е уништена\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "информација за мрежа во XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ја дава информацијата за мрежата на стандардниот излез како XML."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "дава листа на мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Ја враќа листата на сите мрежи."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "дава листа на неактивните мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "Ја враќа листата на активните и неактивните мрежи."
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Автом. старт"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "без автом. старт"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "активна"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "неактивна"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "стартува (претходно дефинирана) неактивна мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Стартува мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "име на неактивната мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Мрежата %s е стартувана\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "оддефинира неактивна мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Мрежата %s е оддефинирана\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Не успеав да ја оддефинирам мрежата %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "конвертира име на мрежа во UUID на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "автом. старт на домен"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да се стартува при подигање."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "име или uuid на домен"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "не успеав да ја означам мрежата %s како автом. стартувана"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "не успеав да ја одобележам мрежата %s како автом. стартувана"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Доменот %s е обележан како автом. стартуван\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Доменот %s е одобележан како автом. стартуван\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "креира домен од XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Креира домен."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "креира домен од XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "името на неактивниот домен"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "дефинира (но не стартува) домен од XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Дефинира домен."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Не успеав да дефинирам домен од %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "уништува домен"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Уништува даден домен."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Доменот %s е уништен\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Не успеав да уништам домен %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Уништува даден домен."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Доменот %s е уништен\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Не успеав да уништам домен %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Доменот %s е продолжен\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "информација за домен во XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "дава листа на домените"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Враќа листа на домените."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "дава листа на неактивните домени"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "дава листа на активните и неактивните домени"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "информација за јазол"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Враќа основни информации за јазолот."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "работи"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "алоцирам нов домен"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid на домен"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "стартува (претходно дефиниран) неактивен домен"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Стартува домен."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "името на неактивниот домен"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Доменот %s е стартуван\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "креира домен од XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Креира домен."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "име на домен"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "името на неактивниот домен"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Не успеав да креирам XML"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "оддефинира неактивен домен"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "конвертира име на мрежа во UUID на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "креира домен од XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Уништува даден домен."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Доменот %s е уништен\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Не успеав да уништам домен %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "информација за јазол"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Враќа основни информации за јазолот."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип на ОС:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "блокирано"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "информација за домен во XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "дава листа на домените"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Враќа листа на домените."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid на домен"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "прикажува верзија"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Прикажува информација за верзијата на системот."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "не успеав да го добијам типот на хипервизор"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Компилирано со библиотеката: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Користам библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Користам API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на хипервизорот"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Не можам да ја добијам верзијата на активниот хипервизор %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Активен хипервизор: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "го печати името на серверот на хипервизорот"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "не успеав до го добијам името на серверот"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "го печати канонското URI на хипервизорот"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "не успеав да го добијам URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc-екран"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Ги печати IP-адресата и бројот на порта за VNC-екранот."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "прикачува уред од XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Прикачува уред од XML <датотека>."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "откачува уред од XML-датотека"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Откачува уред од XML <датотека>"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "прикаува мрежен уред"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Прикачува нов мрежен уред."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "тип на мрежен интерфејс"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "извор на мрежен интерфејс"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "име на одредишна мрежа"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC-адреса"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-interface“"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "откачува мрежен интерфејс"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Откачува мрежен интерфејс."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Нема пронајден интерфејс со тип %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Не успеав да алоцирам меморија"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Не успеав да креирам XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "прикачува уред за диск"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Прикачува уред за нов диск."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "извор за уредот за диск"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "одредиште за уредот за диск"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "управувач за уредот за диск"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "подуправувач за уредот за диск"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "тип на одредишниот уред"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "режим на уредот за читање и запишување"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-disk“"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "откачува уред за диск"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Откачува уред за диск."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Не е пронајден диск чие одредиште е %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "го напушта овој интерактивен терминал"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "наредбата „%s“ не постои"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ИМЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3703,7 +5005,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  КРАТОК ПРЕГЛЕД\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3711,7 +5013,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПИС\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3719,55 +5021,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПЦИИ\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <број>"
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "недефинирано име или ид. на домен"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "недефинирано име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "недефинирано име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "недефинирано име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3778,129 +5080,129 @@ msgstr ""
 "(Време: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "недостасува \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "непозната наредба: „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "број"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "низа од знаци"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "неочекувани податоци „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "ОПЦИЈА"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "ПОДАТОЦИ"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "блокирано"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "паузирано"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "се гаси"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "изгасено"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "паднато"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "без мрежа"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "нема валидно поврзување"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: грешка: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "грешка: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "патеката за дневникот не е датотека"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "не успеав да запишам во дневникот"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "не успеав да запишам во дневникот"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Не успеав да прекинам врска со хипервизорот"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3933,7 +5235,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  наредби (неинтерактивен режим):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3944,12 +5246,12 @@ msgstr ""
 "  (задајте --help  за детали за наредбата)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3958,7 +5260,7 @@ msgstr ""
 "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3968,598 +5270,727 @@ msgstr ""
 "       „quit“ за да излезете\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "предупредување"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "грешка"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Нема зададена порака за грешка"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "Интерна грешка %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "Интерна грешка"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "не можев да се поврзам со хипервизорот"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "не можев да се поврзам со %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "невалиден покажувач кон домен во"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "невалиден аргумент во"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "невалиден аргумент во %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "операцијата не успеа: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "операцијата не успеа"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "операцијата GET не успеа: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "операцијата GET не успеа"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "операцијата POST не успеа: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "операцијата POST не успеа"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "непознат сервер %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "непознат сервер"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "не успеа сис. повик за Xen %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "Непознат тип на ОС"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "Непознат тип на ОС %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "недостасува информација за кернелот"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "недостасува информација за кореновиот уред во %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "недостасува информација за име на доменот"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "недостасува информација за име на доменот во %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "недостасува информација за оперативниот систем"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "недостасува информација за оперативниот систем во %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "недостасува информација за уредите"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "недостасува информација за уредите за %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "премногу регистрирани управувачи"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "премногу регистрирани управувачи во %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "повикот %s кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML-описот не е добро формиран или не е валиден"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML-описот за %s не е добро формиран или не е валиден"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "овој домен веќе постои"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "доменот %s веќе постои "
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "операцијата е забранета за пристап само за читање"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "операцијата %s е забранета за пристап само за читање"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "не успеав да ја отворам конфиг. датотека за читање"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "грешка во анализаторот"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "мрежата веќе постои"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "мрежата %s веќе постои"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "грешка во сис. повик"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC-грешка"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "грешка во GNUTLS-повикот"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "информација за домен"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Доменот е вратен од %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "име на мрежа или uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "MAC-адреса"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "невалиден аргумент во %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "операцијата не успеа"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "операцијата не успеа: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "име на мрежа или uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "име на мрежа или uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "алоцирам информација за %d домени"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "не успеав да алоцирам јазол"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "не успеав да се поврзам со Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "алоцирам нов бафер"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува име"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува име"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува кернел и подигач на "
 "системот"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "информацијата за домен не е комплетна, vbd нема dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "информацијата за домен не е комплетна, vbd нема извор"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "не можам да го анализирам името на датотека за vbd, недостасува име на "
 "управувач"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "не можам да го анализирам името на датотека за vbd, недостасува тип на "
 "управувач"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "алоцирам нов бафер"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува име"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Непознато"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "не успеав до го добијам името на серверот"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "поврзување само за читање"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "дава листа на неактивните домени"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "доменот %s веќе постои "
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "креирам xpath-контекст"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "Непознат тип на ОС"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4657,6 +6088,10 @@ msgstr "алоцирам нов контекст"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "не успеав да се поврзам со Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: прочитано %s"
 
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 0eecf68a8d..a38668704d 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-11 09:53+0530\n"
 "Last-Translator: Ani Peter \n"
 "Language-Team: Malayalam\n"
@@ -98,161 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "അപരിചിതം"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -307,11 +153,11 @@ msgstr "മെമ്മറി അനുവദിക്കുന്നതില
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -581,192 +427,826 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "അവസാനിപ്പിക്കാത്ത നംബര്‍"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "അവസാനിപ്പിക്കാത്ത സ്ട്രിങ്"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "ഒരു മൂല്ല്യം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "ലിസ്റ്റില്‍ ഒരു സെപറേറ്റര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "ലിസ്റ്റിന്‍റെ അവസാനം ] ഇല്ല"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "ഒരു പേര് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "ഒരു സെപ്പറേറ്റര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "ഒരു അസ്സൈന്‍മെന്‍റ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "ബഫറ്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+msgid "authentication required"
+msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "അപരിചിതമായ HTTP പിശക് കോഡ് %d ലഭിച്ചു"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "പാര്‍സ് സര്‍വറിന്‍റെ മറുപടി പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "കണക്ഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല"
+msgid "unknown type"
+msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "മറുപടി ലഭ്യമാക്കുക"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "അവസാനിപ്പിക്കാത്ത നംബര്‍"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "അവസാനിപ്പിക്കാത്ത സ്ട്രിങ്"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "ഒരു മൂല്ല്യം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "ലിസ്റ്റില്‍ ഒരു സെപറേറ്റര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "ലിസ്റ്റിന്‍റെ അവസാനം ] ഇല്ല"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "ഒരു പേര് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "ഒരു സെപ്പറേറ്റര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "ഒരു അസ്സൈന്‍മെന്‍റ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "ബഫറ്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം തെറ്റാണ്, domid അക്കത്തിലല്ല"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "കാപ്പിന്റെ മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "കണക്ഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം തെറ്റാണ്, domid അക്കത്തിലല്ല"
+msgid "popen failed"
+msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "മൂല്ല്യമുളള അറേ ലഭ്യമാക്കുക"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ പേര്"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -778,99 +1258,386 @@ msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നത
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "സോക്കറ്റ് %d അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d-ല്‍ %d ബൈറ്റ്സ് ലഭ്യമായി\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭ്യമായത് %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പാക്കറ്റ് ലഭ്യമായി\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: തെറ്റായ പാക്കറ്റ്\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "അസിന്‍ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് നംബര്‍ %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "ബഫറ്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d-ല്‍ %d ബൈറ്റ്സ് ലഭ്യമായി\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭ്യമായത് %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പാക്കറ്റ് ലഭ്യമായി\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: തെറ്റായ പാക്കറ്റ്\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "അസിന്‍ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് നംബര്‍ %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -899,12 +1666,81 @@ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -925,216 +1761,646 @@ msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "അനവധി നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "ഒരു സ്ട്രിങ് പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1165,77 +2431,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "ആന്തരിക പിശക് %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1247,7 +2556,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം"
@@ -1258,7 +2567,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം"
@@ -1283,14 +2592,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1368,58 +2669,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1444,47 +2693,83 @@ msgstr "വേര്‍ഷന്‍ കാണിക്കുക"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "പേര്"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "ആകമൊത്തം"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1521,10 +2806,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1563,11 +2844,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1602,23 +2878,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1628,32 +2891,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1670,254 +2908,302 @@ msgstr "പേര്"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "ഒരു സ്ട്രിങ് പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയം"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ നിലവിലുളള മെമ്മറി"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് പ്രക്രിയ"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പവര്‍ ഓഫ് പ്രക്രിയ"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ക്രാഷ് പ്രക്രിയ"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക്"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഫോറ്‍വേറ്‍ഡ്"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip വിലാസം"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip നെറ്റ്മാസ്ക്"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "ഹോസ്റ്റ്"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "നോഡ്"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "നോഡ് cpu സോക്കറ്റുകള്‍"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "നോഡ് cpu കോര്‍സ്"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "നോഡ് cpu ത്രെഡ്സ്"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "നോഡ് ആക്റ്റീവ് cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "നോഡ് cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "നോഡ് മെമ്മറി"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയലിന്രെ നാമം പരിഹരിക്കുക"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: ഒരു പാഥ് നല്‍കുക അല്ലെങ്കില്‍ test:///default ഉപയോഗിക്കുക"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുക"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് "
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "അനവധി നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് "
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1955,14 +3241,14 @@ msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ട
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്, id അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ടിങ് നിഷ്ക്റിയമാക്കുക"
 
@@ -2057,15 +3343,15 @@ msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "പേര്"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "അവസ്ഥ"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "അവസ്ഥയില്ല"
 
@@ -2178,7 +3464,7 @@ msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
@@ -2400,11 +3686,11 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സംബന്ധിച്ചുളള അ
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "പേര്:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2412,12 +3698,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "ഏത് തരം OS:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "അവസ്ഥ:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2493,21 +3779,29 @@ msgstr "vcpu നംബര്‍"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "ഹോസ്റ്റ് cpu നംബര്‍ (കോമാ ഉപയോഗിച്ച് വേര്‍തിരിച്ചിരിക്കുന്നു)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: തെറ്റായ രീതി. സ്ട്രിങ് കാലിയാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2516,1158 +3810,1166 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം അല്ലെങ്കില്‍ കോമാ "
 "പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. Trailing comma at position %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU %d നിലവിലില്ല."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ സജീവമായ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം അസാധുവാണ്"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "വളരെ അധികം വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കള്‍. "
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ നിലവില്‍ ലഭ്യമായ മെമ്മറി മാറ്റുക."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "മെമ്മറിയുടെ അളവ് കിലോബൈറ്റില്‍"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തിയുടെ മൂല്ല്യം %d തെറ്റാണ്"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "MaxMemorySize ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനിലുളള മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "പരമാവധി മെമ്മറി (കിലോബൈറ്റ്സില്‍)"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി കുറയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU മോഡല്‍:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU ഫ്രീക്വന്‍സി:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU സോക്കറ്റ്:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ഓരോ സോക്കറ്റിലും ഉളള കോര്‍:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "ഓരോ കോറിലും ഉളള ത്രെഡ്:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA സെല്ല്:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "മെമ്മറിയുടെ വലിപ്പം:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "സവിശേഷതകള്‍"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറ്‍/ഡ്റൈവറിന്‍റെ വിശേഷതകള്‍ നല്‍കുക."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. "
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ id ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id ഡൊമെയിന്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ മാറ്റുക. മാറ്റം ഉടന്‍ സംഭവിക്കുന്നതിനായി --live ചേര്‍ക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "live migration"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഹോസ്റ്റിലേക്കിന്രെ കണക്ഷന്‍ URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള URI, സാധാരണ ആവശ്യമില്ല"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migrate: desturi ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ക്റമികരിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയത് നീക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്‍"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം , id അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "സജീവമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് "
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "സജീവം"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "നിറ്‍ജ്ജീവം"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ആരംഭിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് തുടങ്ങുക."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുക"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ക്റമികരിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. "
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ തുടങ്ങുക."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "ഏത് തരം OS:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML ഫയല്‍"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. "
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "വേര്‍ഷന്‍ കാണിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ലൈബ്രറിയ്ക് എതിരെ കംപൈല്‍ ചെയ്തു: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ലൈബ്രറി ഉപയോഗിക്കുന്നു: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള %s ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യാമല്ല\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ കാനോണിക്കല്‍ URI പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc display"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള IP വിലാസവും പോറ്‍ട്ട് നന്പറും നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty കണ്‍സോള്‍"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "TTY കണ്‍സോളിനുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക. "
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ഫയല്‍"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു "
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക "
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം "
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പുതിയ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം എവിടെ നിന്ന്"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "ലക്ഷ്യമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC വിലാസം"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "'attach-interface' എന്ന കമാന്‍ഡിന് %s എന്ന പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "സംയോജക ഘടകം വേറ്‍പെടുത്തുക."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "%s എന്ന തരത്തിലുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഉറവിടം"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഡ്റൈവറ്‍"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ സബ് ഡ്റൈവറ്‍"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "mode of device reading and writing"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "'attach-disk' കമാന്‍ഡിന് %s പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "%s ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "ഈ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' നിലവിലില്ല"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  പേര്\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3675,7 +4977,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3683,7 +4985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  വിവരണം\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3691,55 +4993,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ഉപാധികള്‍\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3750,129 +5052,129 @@ msgstr ""
 "(സമയം: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "\" ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "നംബര്‍"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "സ്ട്രിങ്"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "തകര്‍ന്നു"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: പിശക്: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "പിശക്: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3905,7 +5207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3915,12 +5217,12 @@ msgstr ""
 "  (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help  എന്ന് നല്‍കുക)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3929,7 +5231,7 @@ msgstr ""
 "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3939,586 +5241,715 @@ msgstr ""
 "       പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "പിശക്"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "പിശക് കാണിക്കുന്ന സന്ദേശം ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "ആന്തരിക പിശക് %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "ആന്തരിക പിശക് "
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ ഈ ഫംഗ്ഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "അപരിചിതമായ HTTP പിശക് കോഡ് %d ലഭിച്ചു"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ്"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി %s ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen സ്റ്റോര്‍ %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല "
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "കേര്‍ണല്‍ വിവരം ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s-ല്‍ റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുള്ള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s-ലുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%s-ല്‍ അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ %s പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s-നുളള XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ഈ ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ അനുവദനീയമല്ല"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ %s അനുവദനീയമല്ല"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "പാഴ്സറിലുളള പിശക് "
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ഈ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "%s നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "സിസ്റ്റം കോളില്‍ പിശക് "
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC പിശക്"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS കോളില്‍ പിശക് "
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "തെറ്റായ MAC adress"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "തെറ്റായ MAC adress: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ വെയിറ്റ് പരാമീറ്ററിന്‍റെ (%d) പരിധി (1-65535) കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ കാപ്പ് പരാമീറ്ററിന്‍റെ (%d) പരിധി (0-65535) കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ഡൊമെയിന്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നു"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "പുതിയ ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, domid ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം തെറ്റാണ്, domid അക്കത്തിലല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, uuid ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, പേര് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, പേര് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, കേര്‍ണലും ബൂട്ട് ലോഡറും ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, id ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് dev ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് src ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ പേര് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ ടൈപ്പ് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "ടോപോളജി വിവരങ്ങള്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "ടോപോളജിയുടെ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, പേര് ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "അപരിചിതം"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, uuid ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, uuid ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "ടോപോളജിയുടെ cpuset-ല്‍ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്"
@@ -4616,5 +6047,9 @@ msgstr "പുതിയ കോണ്‍ടോക്സ്റ്റ് വ്യ
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: കാണുക: %s "
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 65bf81b2b8..3c6ea2ea21 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-10 10:53+0530\n"
 "Last-Translator: sandeep shedmake \n"
 "Language-Team: marathi\n"
@@ -107,161 +107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "अपरिचित"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "स्मृतीबाहेर"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -316,11 +162,11 @@ msgstr "स्मृत्ती वाटत असतेवेळी त्र
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -590,192 +436,826 @@ msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "व्यूहरचना वाटत आहे"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "नष्ट न केलेली संख्या"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "नष्ट न केलेली ओळ"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "मूल्य अपेक्षित"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "यादीमध्ये विलगक अपेक्षित"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "यादी ] ने बंद केलेली नाही"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "नाव अपेक्षित"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "विलगक अपेक्षित"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "सोपवणी अपेक्षित"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "बफर वाटण्यास अपयशी"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "समाविष्टे सुरक्षित करण्यास अपयशी"
+msgid "authentication required"
+msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "अपरिचित HTTP चूक संकेत %d मिळाला"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "सेवक प्रतिसाद विश्लेषित करणे असफल"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "जोडणी वाटत आहे"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "डोमेन वाटत आहे"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यात डोमेन जमा करण्यात अपयशी"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक यात"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "संजाळ विस्तारीत करत आहे"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "स्मृतीबाहेर"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "क्षेत्र सापडला नाही"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून संजाळ सापडत नाही"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "संजाळ विस्तारीत करत आहे"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "स्मृती वाटप बदला"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "स्मृती वाटप बदला"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे"
+msgid "unknown type"
+msgstr "अपरिचित OS प्रकार"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "संजाळ विस्तारीत करत आहे"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "संजाळ सापडला नाही"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "प्रतिसाद वाटप"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "ब्लॉक स्तिथी %s %s मिळवण्यास अपयशी"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "स्मृतीबाहेर"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "संजाळ सापडला नाही"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "संजाळ सापडला नाही"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "व्यूहरचना वाटत आहे"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "नष्ट न केलेली संख्या"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "नष्ट न केलेली ओळ"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "मूल्य अपेक्षित"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "यादीमध्ये विलगक अपेक्षित"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "यादी ] ने बंद केलेली नाही"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "नाव अपेक्षित"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "विलगक अपेक्षित"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "सोपवणी अपेक्षित"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "बफर वाटण्यास अपयशी"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "समाविष्टे सुरक्षित करण्यास अपयशी"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "जोडणी वाटत आहे"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "डोमेन वाटत आहे"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यात डोमेन जमा करण्यात अपयशी"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "संजाळ विस्तारीत करत आहे"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून संजाळ सापडत नाही"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "संजाळ विस्तारीत करत आहे"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "संजाळ विस्तारीत करत आहे"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "जोडणी वाटत आहे"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "डोमेन माहिती अयोग्य domid सांख्यीक नाही"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्रासाठी"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट यात"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "कॅपचे अवैध मुल्य"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "डोमेन id किंवा uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "अपरिचित यजमान %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही"
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "जोडणी वाटत आहे"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "डोमेन माहिती अयोग्य domid सांख्यीक नाही"
+msgid "popen failed"
+msgstr "कार्य असफल"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "मूल्य अरे वाटप करा"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "डोमेन id किंवा नाव"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -787,99 +1267,386 @@ msgstr "%s चालवण्यास अपयशी\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "सॉकेट %d बंद करण्यास अपयशी\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स मिळाले %d पैकी\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स अपेक्षित मिळाले %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स पॅकेट मिळाले\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: बिघडलेले पॅकेट\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "बफर वाटण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "नोड माहिती"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "डोमेन vcpu माहिती"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "अपरिचित OS प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "संजाळ सापडला नाही"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "अपरिचित OS प्रकार"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स मिळाले %d पैकी\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स अपेक्षित मिळाले %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स पॅकेट मिळाले\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: बिघडलेले पॅकेट\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -908,12 +1675,81 @@ msgstr "स्मृतीबाहेर"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -934,216 +1770,646 @@ msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी:
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "अनपेक्षित डिक्ट नोड"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "अनपेक्षित डिक्ट नोड"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "कार्य असफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "कार्य असफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "कार्य असफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "स्मृतीबाहेर"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "कार्य असफल"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "नोड डोमेन यादी"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen डीमनपासून वाचण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "ब्लॉक स्तिथी %s %s मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "क्षेत्र सापडला नाही: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML मध्ये संजाळविषयी माहिती"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "डोमेन वाटत आहे"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "जरा जास्तच डोमेन"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "जरा जास्तच डोमेन"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "स्मृती वाटप बदला"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "स्मृतीबाहेर"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "अपरिचित OS प्रकार"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "गरजेपेक्षा जास्त संजाळ"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "ह्या कार्यपद्धतीस हायपरवायजरकरीता आधार नाही"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "एक ओळ प्रतिलिपी करण्यास अपयशी"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1174,77 +2440,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "अंतर्गत चूक %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1256,7 +2565,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी"
@@ -1267,7 +2576,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी"
@@ -1292,14 +2601,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1377,58 +2678,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "डोमेन नाव"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1453,47 +2702,83 @@ msgstr "आवृत्ती दाखवा"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "नाव"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "एकूण"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "डोमेन नाव"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1530,10 +2815,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1572,11 +2853,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1611,23 +2887,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1637,32 +2900,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1679,254 +2917,302 @@ msgstr "नाव"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "लॉग मार्ग फाइल नाही"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "एक ओळ प्रतिलिपी करण्यास अपयशी"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "दिवसाची वेळ मिळवत आहे"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "डोमेन"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "डोमेन नाव"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "डोमेन uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "डोमेन स्मृती"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "क्षेत्र सध्याची स्मृती"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "डोमेन vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "डोमेन रीबूट वर्तन"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "डोमेन पॉवरऑफ् वर्तन"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "डोमेन क्रॅश वर्तन"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "संजाळ"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "संजाळ नाव"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "संजाळ uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "संजाळ सक्रीयकरन"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip पत्ता"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip नेटमास्क"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "संजाळ व्याख्या फाइल दाखल करत आहे"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "यजमान व्याख्या फाइल भारित करत आहे"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "यजमान"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "नोड"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "नोड cpu numa नोड्स"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "नोड cpu सॉकेट्स"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "नोड cpu कोरस्"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "नोड cpu थ्रेड्स"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "नोड सक्रीय cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "नोड cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "नोड स्मृती"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "नोड डोमेन यादी"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "डोमेन फाइलनाव सोडवत आहे"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "संजाळ फाइलनाव निर्धारीत करत आहे"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: मार्ग पुरवा किंवा :///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "जरा जास्तच डोमेन"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "डोमेन स्वतः सुरू करा"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "नोड डोमेन यादी"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen डीमनपासून वाचण्यास अपयशी"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "नोड डोमेन यादी"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "क्षेत्र आधीपासूनच कार्यरत आहे"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "गरजेपेक्षा जास्त संजाळ"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "संजाळ अजूनही कार्यरत आहे"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "संजाळ आधीपासूनच कार्यरत आहे"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1964,14 +3250,14 @@ msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे 
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "स्वतः सुरु होणयास अकार्यान्वीत करा"
 
@@ -2064,15 +3350,15 @@ msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्य
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "नाव"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "स्थिती"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "स्थिती नाही"
 
@@ -2185,7 +3471,7 @@ msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यी
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid"
 
@@ -2407,11 +3693,11 @@ msgstr "डोमेनविषयी पायाभूत माहिती
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "नाव:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2419,12 +3705,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS प्रकार:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "स्थिती:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2500,21 +3786,29 @@ msgstr "vcpu क्रमांक"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "यजमान cpu क्रमांक (स्वल्पविरामाने विलग)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: अवैध प्रकार. रीक्त शब्दमंच."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावरील अंक अपेक्षीत होता ('%c' समोर)."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2523,1159 +3817,1167 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावरील अंक किंवा स्वल्पविराम अपेक्षीत होता ('%c' "
 "समोर)."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावर पाठोपाठ स्वल्पविराम."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "प्रत्यक्षरूपी CPU %d अस्तित्वात नाही."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "आभासी CPUs ची संख्या बदला"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "पाहुण्या डोमेनमध्ये सक्रीय आभासी CPUs ची संख्या बदला."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "आभासी CPUs ची संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "आभासी CPUs ची अवैध संख्या."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "गरजे पेक्षा जास्त आभासी CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "स्मृती वाटप बदला"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील सद्य स्मृती वाटप बदला."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "स्मृतीच्या किलोबाइट्सची संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "स्मृती आकाराकरीता %d ची अवैध संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "कमाल स्मृत्ती आकार तपासण्यास असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "कमान स्मृती मर्यादा बदला"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील कमाल स्मृती वाटप मर्यादा बदला."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "कमाल स्मृती मर्यादा कीलोबाइट्स मध्ये"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "सध्याचे स्मृती आकार तपासून पाहण्यास असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "सध्याचे स्मृती आकार छोटे करण्यास असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "कमाल स्मृती आकार बदलवण्यास असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "नोड माहिती"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU नमुना:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU वारंवारता:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU सॉकेट:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "कोर प्रती सॉकेट:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "थ्रेड्स प्रती कोर:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA सेल्स:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "स्मृती आकार:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "क्षमता"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "हायपरवायजर/ड्राइवर ची क्षमता पाठवितो."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "डोमेन id किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "डोमेन नाव किंवा UUID डोमेन id मध्ये रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "डोमेन id किंवा नाव"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा.  चालू स्थानांतरन करीता --live समाविष्टीत "
 "करा."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "चालू स्थानांतरन"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "लक्ष्यरूपी यजमानाचे URI जोडणी"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "स्थानांतरन URI, सहसा वगळल्या जाऊ शकतो"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "स्थानांतर: desturi उपलब्ध नाही"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "संजाळ आपोआप सुरू करा"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "बूटच्यावेळी आपोआप सुरू होण्यास संजाळ संरचीत करा."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून संजाळ निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "संजाळ निर्माण करा."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML संजाळ वर्णन सामावलेली फाइल"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s पासून %s संजाळ निर्माण केले\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून संजाळ व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "संजाळ व्याख्यीत करा."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%s संजाळ %s पासून व्याख्यीत\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s पासून संजाळ व्याख्यीत करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "संजाळ उध्वस्त करा"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "दिलेली संजाळ उध्वस्त करा."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "संजाळाचे नाव, id किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "संजाळ %s उध्वस्त\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "संजाळ %s उध्वस्त करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML मध्ये संजाळविषयी माहिती"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "stdout करीता संजाळविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "संजाळची यादी दर्शवा"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "संजाळाची यादी परत देतो."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "निष्क्रीय संजाळाची यादी तयार करा"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय संजाळाची यादी बनवा"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "सक्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "निष्क्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "स्वचालीत"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "स्वचालीत नाही"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "सक्रीय"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "निषक्रीय"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "निष्क्रीय संजाळ (पूर्वीपासून व्याख्यीत) सुरू करा"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "संजाळ सुरू करा."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "निष्क्रीय संजाळाचे नाव"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "संजाळ %s सुरू करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "निष्क्रीय संजाळ अव्याख्यीत करा"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "निष्क्रीय संजालासाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत केली गेली\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "संजाळाचे नाव संजाळ UUID मध्ये रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "संजाळ UUID मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "डोमेन स्वतः सुरू करा"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे क्षेत्र संरचीत करा."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "डोमेन निर्माण करा."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "XML क्षेत्र वर्णन सामाविष्टीत असणारी फाइल"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "डोमेन व्याख्यीत करा."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "%s पासून डोमेन व्याख्यीत करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "डोमेन उध्वस्त करा"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "डोमेन यादी करा"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "डोमेनची यादी परत देते."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय डोमेन यादी करा"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "नोड माहिती"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "चालू आहे"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "डोमेन वाटत आहे"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "डोमेन uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "डोमेन सुरू करा."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "डोमेन निर्माण करा."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "डोमेन नाव"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "संजाळाचे नाव संजाळ UUID मध्ये रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "XML क्षेत्र वर्णन सामाविष्टीत असणारी फाइल"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "नोड माहिती"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS प्रकार:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML फाइल"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "अडवलेले"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "डोमेन यादी करा"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "डोमेनची यादी परत देते."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "डोमेन uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "आवृत्ती दाखवा"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "प्रणाली आवृत्ती माहिती दाखवा."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "या लायब्ररीविरूद्ध कंपाइल केले: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "लायब्ररी आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "लायब्ररी वापरत आहे: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API वापरत आहे: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "हाइपरवाइजर आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृत्ती काढू शकत नाही\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "हाइपरवाइजर यजमानाचे नाव छापा"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "हायपरवायजर कॅनोनीकल URI छापा"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URI मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc दर्शन"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC दर्शनाकरीता IP पत्ता व पोर्ट क्रमांक निर्गत करा."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty कंसोल"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "TTY कंसोलकरीता साधन निर्गत करा."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून साधन संयुक्त करा"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "XML  पासून साधन संयुक्त करा."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML फाइल"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "XML  फाइलपासून साधन वियुक्त करा"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "अवैध संजाळ संवादपट"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "नविन नेटवर्क संवादपट जोडा."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "संजाळ संवाजपटाचे स्त्रोत"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "लक्ष्य संजाळ नाव"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC पत्ता"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "संजाळ संवादपट सोपे करण्यासाठी स्क्रीप्ट वापरा"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "'attach-interface' आदेशास %s आधार नाही"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "संजाळ संवादपट वियुक्त करा"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "संजाळ संवादपट वियुक्त करा."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "संवादपटाविषयी माहिती मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "%s प्रकार असलेला संवादपट सापडला नाही"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट सापडला नाही"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "डीस्क साधन जोडा"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "नविन डीस्क साधन जोडा."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "डीस्क साधनाचे स्त्रोत"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "डीस्क साधनाचे लक्ष्य"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "डीस्क साधनाचे ड्राइवर"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "डीस्क साधनाचे उप ड्राइवर"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "साधनाचे माध्यम वाचत व लिहीत आहे"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "'attach-disk' आदेशास %s चा आधार नाही"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "डीस्क विषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "%s लक्ष्य असलेला डीस्क सापडला नाही"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3683,7 +4985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  सारांश\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3691,7 +4993,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  वर्णन\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3699,55 +5001,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  पर्याय\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3758,129 +5060,129 @@ msgstr ""
 "(वेळ: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "हरवलेला \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "अनपेक्षित टोकन (आदेश नाव): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "अपरिचित आदेश: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "संख्या"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "ओळ"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "अनपेक्षित डेटा '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "पर्याय"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "माहिती"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "अडवलेले"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "थांबले"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "शटडाउनमध्ये"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "बंद करा"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "क्रॅश झाले"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ऑफलाइन"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "वैध जोडणी नाही"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: चूक: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "चूक : "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "लॉग फाइलविषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "लॉग मार्ग फाइल नाही"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "लॉग फाइल उघडू शकला नाही. लॉग फाइलचा मार्ग तपासून पहा"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "लॉग फाइल लिहीण्यास असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "हायपरवायजरपासून जोडणी तोडण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3913,7 +5215,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  आदेश (असंवादी रीत):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3923,12 +5225,12 @@ msgstr ""
 "  (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी मदत  दर्शवा)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3937,7 +5239,7 @@ msgstr ""
 "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3947,586 +5249,715 @@ msgstr ""
 "       'quit' सोडण्यासाठी\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "सुचना"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "चूक"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "चूक संदेश पुरवला नाही"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "अंतर्गत चूक %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "अंतर्गत चूक "
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ह्या कार्यपद्धतीस हायपरवायजरकरीता आधार नाही"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "हायपरवायजर हा कार्यक्रमास आधार देत नाही: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "हायपरवायजरला जोडू शकलो नाही"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s जोडू शकलो नाही"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक यात"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक %s मध्ये"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट यात"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "कार्य असफल: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "कार्य असफल"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET कार्य असफल: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET कार्य असफल"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST कार्य असफल: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST कार्य असफल"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "अपरिचित HTTP चूक संकेत %d मिळाला"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "अपरिचित यजमान %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "अपरिचित यजमान"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट वापरू शकलो नाही"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट %s वापरू शकलो नाही"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen स्टोरला जोडता आले नाही"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen स्टोर %s ला जोडता आले नाही"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d अपयशी"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "अपरिचित OS प्रकार"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "हरवलेली कर्नल माहिती"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती %s मध्ये"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्र %s साठी"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्रासाठी"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्र %s साठी"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती %s मध्ये"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती %s मध्ये"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती %s मध्ये"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले %s मध्ये"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "लायब्ररी कॉल अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "लायब्ररी कॉल %s अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML वर्णन व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML वर्णन %s साठी व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ही डोमेन आधीच अस्तित्वात"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "कार्य फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "कार्य %s फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल वाचण्यास अपयशी"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल %s वाचण्यास अपयशी "
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल विश्लेषित करण्यात अपयश"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल %s विश्लेषित करण्यात अपयश"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "वाचकाकडून त्रूटी"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "यातील अवैध संजाळ निर्देशक"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निर्देशक"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "हा संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "%s संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "प्रणालीकडून हाक देतेवेळी त्रूटी"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC त्रूटी"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS तर्फे हाक देतेवेळी त्रूटी"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "क्षेत्र सापडला नाही"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "क्षेत्र सापडला नाही: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "संजाळ सापडला नाही"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "संजाळ सापडला नाही: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "अवैध MAC पत्ता"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "अवैध MAC पत्ता: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "संजाळ सापडला नाही"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "संजाळ सापडला नाही: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "संजाळ सापडला नाही"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "संजाळ सापडला नाही: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "यातील अवैध संजाळ निर्देशक"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निर्देशक"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "यातील अवैध संजाळ निर्देशक"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निर्देशक"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "श्रेय नियंत्रक मुल्य गुणधर्म (%d) मर्यादेच्या (1-65535) पलीकडे गेला आहे"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "श्रेय नियंत्रक कॅपशन गुणधर्म (%d) मर्यादेच्या (0-65535) पलीकडे गेला आहे"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d डोमेन माहिती वाटत आहे"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen स्टोरशी जोडण्यास अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen डीमनपासून वाचण्यास अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "नविन बफर वाटत आहे"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencode S-Expr निर्माण करणे अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, domid हरवलेला"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "डोमेन माहिती अयोग्य domid सांख्यीक नाही"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, नाव हरवलेले"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, नाव हरवलेले"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "क्षेत्र माहिती अपूर्ण, कर्नल व बूट दाखलक सापडत नाही"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "क्षेत्र माहिती अपूर्ण, id सापडत नाही"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, vbd ला dev नाही"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूरी. vbd ला कोणताही src नाही"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेले ड्राइवर नाव"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेला ड्राइवर प्रकार"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "रचानात्मक माहिती वाचण्सास अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "रचना नियमावली त्रूटी"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "बफरचे विभाजन करा"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, नाव हरवलेले"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "अपरिचित"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "फक्त-वाचन जोडणी"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "सध्याचे स्मृती आकार तपासून पाहण्यास असमर्थ"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "व्यूहरचना फाइल %s वाचण्यास अपयशी "
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "अपरिचित OS प्रकार"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "cpuset रचना नियमावली त्रूटी"
@@ -4624,5 +6055,9 @@ msgstr "नविन संदर्भ वाटप"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen स्टोरशी जोडण्यास अपयशी"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी:वाचा: %s"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 394dd982ac..0ee8001830 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n"
 "Language-Team: ms \n"
@@ -94,161 +94,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Entah"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "Memori tidak cukup."
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -303,11 +149,11 @@ msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -577,197 +423,834 @@ msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "mengumpukkan tetapan"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "nombor tidak ditamatkan"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "rentetan tidak ditamatkan"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "menjangka nilai"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "menjangka pembahagi dalam senarai"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "senarai tidak ditutup dengan ]"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "menjangkan nama"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "menjangka pemisah"
+msgid "authentication required"
+msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "menjangka umpukan"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal"
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "SSLv23_server_method() gagal."
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "gagal untuk membuka fail"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
+#: qemud/remote.c:452
 #, fuzzy
-msgid "allocating connection"
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgid "connection not open"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
+#: qemud/remote.c:499
 #, fuzzy
-msgid "allocating domain"
-msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "Memori tidak cukup."
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:706
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "pada nod %s"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "pada nod %s"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+msgid "network not found"
+msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
 
-#: src/iptables.c:151
+#: qemud/remote.c:2102
 #, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "Jawapan tidak sah telah diterima."
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "Memori tidak cukup."
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "mengumpukkan tetapan"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "nombor tidak ditamatkan"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "rentetan tidak ditamatkan"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "menjangka nilai"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "menjangka pembahagi dalam senarai"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "senarai tidak ditutup dengan ]"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "menjangkan nama"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "menjangka pemisah"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "menjangka umpukan"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "gagal untuk membuka fail"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+#, fuzzy
+msgid "allocating connection"
+msgstr "Sambungan Masatamat:"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+#, fuzzy
+msgid "allocating domain"
+msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "pada nod %s"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "pada nod %s"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "Sambungan Masatamat:"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr ""
+"Pengunaan: %s FAIL\n"
+"    atau: %s OPSYEN\n"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "Parameter tidak mencukupi  'device' (arg 1)"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "Parameter tidak mencukupi  'device' (arg 1)"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "Set nama domain NIS %s: "
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "Sistem Nama Domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "Hos tidak diketahui"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "Set nama domain NIS %s: "
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgid "popen failed"
+msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
 
-#: src/libvirt.c:2160
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "Mesti nyatakan nilai"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr ""
+"Pengunaan: %s FAIL\n"
+"    atau: %s OPSYEN\n"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
 msgstr ""
 
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
+
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
@@ -783,94 +1266,387 @@ msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "Pilih Jenis Peranti"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr ""
+"Pengunaan: %s FAIL\n"
+"    atau: %s OPSYEN\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "Parameter tidak mencukupi  'device' (arg 1)"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "Pilih Jenis Peranti"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr ""
+"Pengunaan: %s FAIL\n"
+"    atau: %s OPSYEN\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "Parameter tidak mencukupi  'device' (arg 1)"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "Maklumat tidak sah"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "Membaca maklumat pakej..."
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "Parameter tidak mencukupi  'device' (arg 1)"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
 msgstr ""
+"Pengunaan: %s FAIL\n"
+"    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -899,12 +1675,81 @@ msgstr "Memori tidak cukup."
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -925,218 +1770,650 @@ msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "Pelayan Kamus Dict"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "Pelayan Kamus Dict"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "Sistem Nama Domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "Memori tidak cukup."
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
-#, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
+#: src/qemu_driver.c:2408
 #, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "domain NIS default"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
+#, c-format
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "Ralat Dengan Data"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "Ralat Dengan Data"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "Terlalu banyak gantian"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "Terlalu banyak gantian"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "Memori tidak cukup."
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "Terlalu banyak gantian"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+#, fuzzy
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1167,77 +2444,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "Ralat dalaman.\n"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1249,7 +2569,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
@@ -1260,7 +2580,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
@@ -1285,14 +2605,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1370,58 +2682,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "Nama Domain"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1446,46 +2706,82 @@ msgstr "versi alternatif %s\n"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "Nama Domain"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2820,6 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2857,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "Parameter tidak mencukupi  'device' (arg 1)"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2891,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2904,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,290 +2921,336 @@ msgstr "Nama"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "laluan log adalah bukan fail"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "Tiada nod utk buang"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-#, fuzzy
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "getting time of day"
 msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 #, fuzzy
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 #, fuzzy
 msgid "domain name"
 msgstr "Nama Domain"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 #, fuzzy
 msgid "domain uuid"
 msgstr "VG UUID:   "
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 #, fuzzy
 msgid "domain memory"
 msgstr "Memori Rendah"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 #, fuzzy
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 #, fuzzy
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr " untuk ulangbut"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 #, fuzzy
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 #, fuzzy
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "Simpan Longgokan Musnah"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 #, fuzzy
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 #, fuzzy
 msgid "network name"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 #, fuzzy
 msgid "network uuid"
 msgstr "VG UUID:   "
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 #, fuzzy
 msgid "ip address"
 msgstr "Alamat MAC"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 #, fuzzy
 msgid "host"
 msgstr "Hos"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 #, fuzzy
 msgid "node"
 msgstr "Nod"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 #, fuzzy
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 #, fuzzy
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 #, fuzzy
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 #, fuzzy
 msgid "node active cpu"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 #, fuzzy
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 #, fuzzy
 msgid "node memory"
 msgstr "Memori Rendah"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 #, fuzzy
 msgid "node domain list"
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 #, fuzzy
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "Namafail imej _bulan:"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "Namafail imej _bulan:"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "too many domains"
 msgstr "Terlalu banyak gantian"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "_Domain NIS:"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 #, fuzzy
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "Terlalu banyak gantian"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1995,14 +3290,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "Matikan firewall"
@@ -2106,15 +3401,15 @@ msgstr ""
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Keadaan"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 #, fuzzy
 msgid "no state"
 msgstr "keadaan tidak diketahui"
@@ -2237,7 +3532,7 @@ msgstr "domain NIS default"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 #, fuzzy
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr ""
@@ -2483,11 +3778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2496,12 +3791,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Jenis Pemasangan"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Keadaan:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "cpu # "
@@ -2586,1239 +3881,1255 @@ msgstr "Numbor peranti"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 #, fuzzy
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "Hos maya default"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 #, fuzzy
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 #, fuzzy
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d."
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "node information"
 msgstr "Maklumat tidak sah"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 #, fuzzy
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Model CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 #, fuzzy
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "#1 socket() gagal."
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 #, fuzzy
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ralat mencipta soket"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Direktori Lambakan _Core :"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 #, fuzzy
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 #, fuzzy
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 #, fuzzy
 msgid "domain id or name"
 msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "Maklumat tidak sah"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "akses ke alatan rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "list networks"
 msgstr "Senarai Dibenarkan"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "Tiada katalaluan"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Aktif"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "tidak aktif"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "akses ke alatan rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "Sistem Nama Domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "Domain Failover"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "Maklumat tidak sah"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "terlaksana"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "VG UUID:   "
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "Sistem Nama Domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "Nama Domain"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "Sistem Nama Domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "Maklumat tidak sah"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Jenis Pemasangan"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Menyalin Fail"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "block"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "Domain Failover"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "VG UUID:   "
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 #, fuzzy
 msgid "show version"
 msgstr "versi alternatif %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 #, fuzzy
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan."
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Guna KFeeder"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "%s terlaksana.\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "tak dapat menentukan namahos"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "Permintaan per Sambungan"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 #, fuzzy
 msgid "vnc display"
 msgstr "Pengurus Paparan X."
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 #, fuzzy
 msgid "XML file"
 msgstr "Menyalin Fail"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 #, fuzzy
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:"
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 #, fuzzy
 msgid "network interface type"
 msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Nama Volum _Logikal:"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "Alamat MAC"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 #, fuzzy
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 #, fuzzy
 msgid "attach disk device"
 msgstr "Jadikan Peranti RAID."
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 #, fuzzy
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Tambah Jenis Peranti baru"
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 #, fuzzy
 msgid "source of disk device"
 msgstr "Sumber Cekera Jurupacu"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 #, fuzzy
 msgid "target of disk device"
 msgstr "Jadikan Peranti RAID."
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 #, fuzzy
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "Membaca cakera jurupacu..."
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "Jadikan Peranti RAID."
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 #, fuzzy
 msgid "target device type"
 msgstr "Pilih Jenis Peranti"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 #, fuzzy
 msgid "detach disk device"
 msgstr "Jadikan Peranti RAID."
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 #, fuzzy
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Jadikan Peranti RAID."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "Ralat Pilihan s s"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "Ralat Pilihan s s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "Peranti '$device' tidak wujud"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 #, fuzzy
 msgid "  NAME\n"
 msgstr " Nama   : "
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3826,7 +5137,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SINOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3834,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  HURAIAN\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3842,55 +5153,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  PILIHAN\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3901,129 +5212,129 @@ msgstr ""
 "(Masa: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "hilang \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "nombor"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "rentetan"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "data tidak dijangka '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "PILIHAN"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "dalam dimatikan"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "matikan"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "luartalian"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "tiada sambungan sah"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ralat:"
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "ralat:"
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "laluan log adalah bukan fail"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4042,655 +5353,784 @@ msgid ""
 "  commands (non interactive mode):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "amaran"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "ralat"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 #, fuzzy
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Terdapat ralat RPM.  Mesejnya ialah:\n"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "Ralat dalaman.\n"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 #, fuzzy
 msgid "internal error"
 msgstr "Ralat dalaman.\n"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 #, fuzzy
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 #, fuzzy
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 #, fuzzy
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 #, fuzzy
 msgid "operation failed"
 msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)."
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 #, fuzzy
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)."
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 #, fuzzy
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "Hos tidak diketahui"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 #, fuzzy
 msgid "unknown host"
 msgstr "Hos tidak diketahui"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 #, fuzzy
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "/xen/demo.img"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 #, fuzzy
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 #, fuzzy
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "Membaca maklumat pakej..."
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 #, fuzzy
 msgid "missing root device information"
 msgstr "Parameter tidak mencukupi  'device' (arg 1)"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 #, fuzzy
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 #, fuzzy
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 #, fuzzy
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "Set nama domain NIS %s: "
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "Domain Nama s dalam"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 #, fuzzy
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 #, fuzzy
 msgid "missing devices information"
 msgstr "Membaca maklumat pakej..."
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 #, fuzzy
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 #, fuzzy
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "Direktori bernama %s telah wujud."
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 #, fuzzy
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "terap perubahan ke fail tetapan"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "terap perubahan ke fail tetapan"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 #, fuzzy
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 #, fuzzy
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 #, fuzzy
 msgid "parser error"
 msgstr "Ralat Tidak Diketahui"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "Direktori bernama %s telah wujud."
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "Ralat Tidak Diketahui"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "CD Tidak Dijumpai"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Gagal menjumpai program dipilih."
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "Tiada nod utk buang"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 #, fuzzy
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "Selit ke dalam buffer baru"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "Selit ke dalam buffer baru"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Entah"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "Parameter tidak mencukupi  'device' (arg 1)"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Saiz _memori tersendiri"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4799,6 +6239,10 @@ msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s"
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5da9700ad2..57d5c7f8be 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:21+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas \n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n"
@@ -97,161 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ukjent vert"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "slutt på minne"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allokerer nettverk"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,195 +425,823 @@ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "forventer en verdi"
-
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
-#, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "listen er ikke avsluttet med ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "forventer et navn"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "kunne ikke åpne fil"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "kunne ikke lagre innhold"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operasjon feilet"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d"
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "operasjon feilet"
 
-#: src/console.c:95
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allokerer tilkobling"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "allokerer nettverk"
+#: qemud/remote.c:452
+msgid "connection not open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:499
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "slutt på minne"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Domene ikke funnet"
+
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allokerer nettverk"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "slutt på minne"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "slutt på minne"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+msgid "unknown type"
+msgstr "ukjent OS-type"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allokerer nettverk"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Nettverk ikke funnet"
 
-#: src/iptables.c:250
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/iptables.c:591
-#, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+#: qemud/remote.c:2102
+msgid "cannot allocate address"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "slutt på minne"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Nettverk ikke funnet"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Nettverk ikke funnet"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "forventer en verdi"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "listen er ikke avsluttet med ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "forventer et navn"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "kunne ikke åpne fil"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "kunne ikke lagre innhold"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allokerer tilkobling"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "allokerer nettverk"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allokerer nettverk"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allokerer nettverk"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "kunne ikke koble til %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allokerer tilkobling"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "nettverksnavn eller uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "ugyldig argument i"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "ukjent vert %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "mangler informasjon om domenenavn"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ugyldig argument i"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ugyldig argument i"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domene-id eller -uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "kunne ikke koble til %s"
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "ukjent vert %s"
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allokerer tilkobling"
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "mangler informasjon om domenenavn"
 
-#: src/libvirt.c:2160
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "domenenavn"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:537
+#, fuzzy
+msgid "popen failed"
+msgstr "operasjon feilet"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domene-id eller -navn"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domenet kjører fremdeles"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
 msgstr ""
 
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domenet kjører fremdeles"
+
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
@@ -783,94 +1257,379 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "ugyldig argument i"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "ugyldig argument i %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "nettverksnavn eller uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domenenavn eller uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "domeneinformasjon"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domeneinformasjon"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "ukjent OS-type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Nettverk ikke funnet"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Nettverket %s er startet\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Nettverket %s er startet\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "feil ved åpning av %s for lesing"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+msgid "missing root element"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "ukjent OS-type"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "feil ved åpning av %s for lesing"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nettverksnavn eller uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -899,12 +1658,81 @@ msgstr "slutt på minne"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domenet er allerede aktivt"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -924,216 +1752,643 @@ msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domenet er allerede aktivt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "feil ved åpning av %s for lesing"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domenet kjører fremdeles"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operasjon feilet"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operasjon feilet"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operasjon feilet"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "kunne ikke lagre innhold"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "slutt på minne"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operasjon feilet"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domenet er allerede aktivt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "vis aktive og inaktive domener"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
+#, c-format
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
-#, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domenet kjører fremdeles"
-
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "ugyldig argument i %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domene ikke funnet: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domeneinformasjon i XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allokerer tilkobling"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "for mange domener"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "for mange domener"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "slutt på minne"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "slutt på minne"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "ukjent OS-type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "for mange nettverk"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "for manger drivere er registrert"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "for manger drivere er registrert"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "for manger drivere er registrert"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "for manger drivere er registrert"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operasjon feilet"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "ugyldig argument i %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1164,77 +2419,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "intern feil %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1246,7 +2544,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
@@ -1257,7 +2555,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
@@ -1282,14 +2580,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1367,58 +2657,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domenenavn"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1443,46 +2681,82 @@ msgstr "vis versjon"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domenenavn"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1519,10 +2793,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "nettverksnavn eller uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1559,10 +2829,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-msgid "missing root element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:432
 msgid "unexpected pool type"
 msgstr ""
@@ -1596,23 +2862,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1622,32 +2875,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1664,257 +2892,305 @@ msgstr "Navn"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domenet er allerede aktivt"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domenet er allerede aktivt"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr ""
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "henter tid på døgnet"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domene"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domenenavn"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domene-uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "nettverk"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nettverksnavn"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "nettverks-uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "nettverksnavn"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "nettverksmaske"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "Kunne ikke lesebeskrivelsesfilen %s"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "vert"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "udefinert nettverksnavn"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "for mange domener"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start et domene."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domenet kjører allerede"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domenet kjører fremdeles"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "for mange nettverk"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Nettverket kjører fremdeles"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domenet kjører allerede"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1953,14 +3229,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domenenavn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2053,15 +3329,15 @@ msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "ingen tilstand"
 
@@ -2179,7 +3455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domenenavn eller uuid"
 
@@ -2402,11 +3678,11 @@ msgstr ""
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2414,12 +3690,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Tilstand:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(er):"
 
@@ -2496,1196 +3772,1212 @@ msgstr "vcpu-nummer:"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "endre antall virtuelle CPUer"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "endre antall virtuelle CPUer"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "antall virtuelle CPUer"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "antall virtuelle CPUer"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "For mange virtuelle CPUer"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-modell:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-frekvens:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "kunne ikke åpne fil"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domene-id eller -uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "konverter et domenenavn eller -UUID til domene-id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "konverter et domenenavn eller -id til domene-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domene-id eller -navn"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nettverksnavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "opprett et nettverk fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Opprett et nettverk."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definer et domene."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domenenavn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "vis nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returner liste av nettverk."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "vis inaktive nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "vis aktive og inaktive nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "ingen tilstand"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start et nettverk."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Nettverket %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start et domene."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domenenavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Opprett et domene."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 msgid "name of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definer et domene."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 msgid "destroy a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "vis domener"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returner liste av domener."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "vis inaktive domener"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "vis aktive og inaktive domener"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "kjører"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 msgid "Allocation:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domene-uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start et domene."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Opprett et domene."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domenenavn"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "domeneinformasjon"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS-type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blokkert"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "vis domener"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returner liste av domener."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domene-uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "vis versjon"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompilert med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Bruker bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 #, fuzzy
 msgid "network interface type"
 msgstr "nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "udefinert nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAVN\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3694,7 +4986,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  VALG\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3702,7 +4994,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  BESKRIVELSE\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3710,55 +5002,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  VALG\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "  %s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "udefinert nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "udefinert nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "udefinert nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3769,131 +5061,131 @@ msgstr ""
 "(Tid: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "mangler \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ukjent kommando: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "nummer"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "VALG"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blokkert"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "pauset"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "slå av"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: feil: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "feil: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "kunne ikke koble til hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3924,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3935,19 +5227,19 @@ msgstr ""
 "  (angi --help  for detaljer om kommandoen)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3957,594 +5249,723 @@ msgstr ""
 "       'quit' for å avslutte\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "advarsel"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "feil"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Ingen feilmelding gitt"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "intern feil %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "intern feil"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "kunne ikke koble til hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "kunne ikke koble til %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "ugyldig argument i"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "ugyldig argument i %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operasjon feilet: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operasjon feilet"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET-operasjon feilet: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET-operasjon feilet"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST-operasjon feilet: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST-operasjon feilet"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "ukjent vert %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "ukjent vert"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "ukjent OS-type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "ukjent OS-type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "mangler kjerneinformasjon"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "mangler informasjon om domenenavn"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "mangler informasjon om domenenavn i %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "mangler informasjon om operativsystem"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "mangler informasjon om enheter"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "mangler informasjon om enheter for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "for manger drivere er registrert"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "for mange drivere er registrert i %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "bibliotekskall %s feilet, muligens ikke støttet"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "dette domenet eksisterer allerede"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domenet %s eksisterer allerede"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "feil ved åpning av %s for lesing"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 #, fuzzy
 msgid "parser error"
 msgstr "intern feil"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "ugyldig argument i"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "ugyldig argument i %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "dette nettverket eksisterer allerede"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "nettverk %s eksisterer allerede"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "feil i systemkall"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC-feil"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "feil i GNUTLS-kall"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Domene ikke funnet"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domene ikke funnet: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Nettverk ikke funnet"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Nettverk ikke funnet: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ugyldig MAC-adresse"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operasjon feilet"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operasjon feilet: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Nettverk ikke funnet"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Nettverk ikke funnet: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Nettverk ikke funnet"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Nettverk ikke funnet: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "ugyldig argument i"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "ugyldig argument i %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "ugyldig argument i"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "ugyldig argument i %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domeneinformasjon i XML"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "ukjent vert"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "kunne ikke lagre innhold"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domeneinformasjon i XML"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domeneinformasjon i XML"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "allokerer tilkobling"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "vis inaktive domener"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "mangler informasjon om domenenavn"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domenet %s eksisterer allerede"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "ukjent OS-type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4641,6 +6062,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "feil ved åpning av %s for lesing"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 28be5edd28..34bba52c86 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-21 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: Peter van Egdom \n"
 "Language-Team: Dutch \n"
@@ -95,160 +95,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -302,11 +149,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -576,188 +423,805 @@ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "toewijzen van configuratie"
-
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
-msgid "list is not closed with ]"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
+#: qemud/remote.c:147
+msgid "authentication required"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "onbekend commando: '%s'"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:168
+msgid "parse args failed"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "toewijzen van buffer is mislukt"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "openen van bestand is mislukt"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:452
+msgid "connection not open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "toewijzen van verbinding"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "geheugentoewijzing aanpassen"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "toewijzen van domein"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Domein niet gevonden"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "geheugentoewijzing aanpassen"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "toewijzen van netwerk"
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "geheugentoewijzing aanpassen"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr ""
+#: qemud/remote.c:706
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "onbekend commando: '%s'"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "toewijzen van node"
-
-#: src/hash.c:1109
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-msgid "pool missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "toewijzen van node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-msgid "vol missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+msgid "network not found"
+msgstr "Netwerk niet gevonden"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:2102
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "antwoord toewijzen"
 
-#: src/iptables.c:244
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
 msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
 
-#: src/iptables.c:250
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: qemud/remote.c:2177
 #, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
-#, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: qemud/remote.c:2201
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-#, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "geen geldige connectie"
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Netwerk niet gevonden"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Netwerk niet gevonden"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "toewijzen van configuratie"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:476
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr ""
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "toewijzen van buffer is mislukt"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:75
+#, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "toewijzen van verbinding"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "toewijzen van domein"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "toewijzen van netwerk"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "toewijzen van node"
+
+#: src/hash.c:1121
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1160
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "toewijzen van node"
+
+#: src/hash.c:1258
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:1298
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "geen geldige connectie"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "toewijzen van verbinding"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+msgid "missing mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+msgid "missing mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "netwerknaam of uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+msgid "invalid root element"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+msgid "missing domain type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+msgid "invalid domain type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "domein-uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "toewijzen van verbinding"
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domein-id of uuid"
 
-#: src/libvirt.c:2160
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+msgid "incorrect root element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "domein-id of naam"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:537
+msgid "popen failed"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "value array toewijzen"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domein-id of naam"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "domein-id of uuid"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
 msgstr ""
 
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "domein-id of uuid"
+
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
@@ -773,94 +1237,375 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes van %d verkregen\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes verwacht, %d verkregen\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes pakket verkregen\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communicatiefout met proxy: ongeldig pakket\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "toewijzen van buffer is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "ongeldig MAC-adres: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "netwerknaam of uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+msgid "missing input device type"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+msgid "domain name length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+msgid "missing memory element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "domein-informatie"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domein-informatie"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+msgid "no OS type"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "onbekend commando: '%s'"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Netwerk niet gevonden"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Netwerk niet gevonden"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+msgid "missing root element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "onbekend commando: '%s'"
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes van %d verkregen\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes verwacht, %d verkregen\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes pakket verkregen\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communicatiefout met proxy: ongeldig pakket\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "netwerknaam of uuid"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:499
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
-msgstr ""
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "openen van bestand is mislukt"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -887,12 +1632,81 @@ msgstr ""
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domein is reeds actief"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -908,219 +1722,641 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close logfile %d: %s"
 msgstr "openen van bestand is mislukt"
 
-#: src/qemu_driver.c:791
-msgid "Got unexpected pid, damn"
+#: src/qemu_driver.c:791
+msgid "Got unexpected pid, damn"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domein is reeds actief"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
+#, c-format
+msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1312
+#, c-format
+msgid "Shutting down network '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1338
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "domein-id of uuid"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "geheugentoewijzing aanpassen"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "geheugentoewijzing aanpassen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domein is reeds actief"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
-#, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
+#: src/qemu_driver.c:2408
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
-#, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
-#, c-format
-msgid "Shutting down network '%s'"
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
-#, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "domein-id of uuid"
-
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "ongeldig MAC-adres: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domein niet gevonden: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+msgid "no network with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "toewijzen van persoonlijke gegevens"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "toewijzen van persoonlijke gegevens"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "te veel domeinen"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "te veel domeinen"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "geheugentoewijzing aanpassen"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "te veel netwerken"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "onbekend commando: '%s'"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1151,77 +2387,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "interne fout %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1233,7 +2512,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 msgid "missing source host"
 msgstr ""
 
@@ -1242,7 +2521,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 msgid "missing source device"
 msgstr ""
 
@@ -1265,14 +2544,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 msgid "volume name"
 msgstr ""
@@ -1349,57 +2620,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-msgid "command line"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1424,46 +2644,81 @@ msgstr "versie tonen"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Domein niet gevonden: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
-msgid "portal"
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
+msgid "portal"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+msgid "command line"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1499,10 +2754,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "netwerknaam of uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 msgid "missing source host name"
 msgstr ""
@@ -1536,10 +2787,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-msgid "missing root element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:432
 msgid "unexpected pool type"
 msgstr ""
@@ -1573,23 +2820,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1599,32 +2833,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "openen van bestand is mislukt"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "openen van bestand is mislukt"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1641,253 +2850,299 @@ msgstr "Naam"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domein is reeds actief"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domein is reeds actief"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr ""
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domein"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domein-uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "netwerk"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "netwerknaam"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "netwerk uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "IP-adres"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "te veel domeinen"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "een domein automatisch starten"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "toewijzen van buffer is mislukt"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "te veel netwerken"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr ""
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Domein niet gevonden: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1925,14 +3180,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2025,15 +3280,15 @@ msgstr ""
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr ""
 
@@ -2145,7 +3400,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr ""
 
@@ -2367,11 +3622,11 @@ msgstr ""
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2379,12 +3634,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Processor(s):"
 
@@ -2461,1144 +3716,1160 @@ msgstr ""
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fysieke processor %d bestaat niet."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "aantal virtuele processors aanpassen"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Het aantal actieve virtuele processors in het guest-domein aanpassen."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "geheugentoewijzing aanpassen"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "De huidige geheugentoewijzing in het guest-domein aanpassen."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Niet in staat om MaxMemorySize te controleren"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "maximum geheugenlimiet aanpassen"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "De maximale limiet voor geheugentoewijzing in het guest-domein aanpassen."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maximum geheugenlimiet in kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te verkleinen"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Niet in staat om MaxMemorySize aan te passen"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Processormodel:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Processorfrequentie:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Processorsocket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Geheugengrootte:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "mogelijkheden"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domein-informatie in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domein-id of uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domein-id of naam"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "een netwerk automatisch starten"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "netwerknaam of uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "netwerknaam, id of uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatisch starten"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "actief"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inactief"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "een domein automatisch starten"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "netwerknaam of uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 msgid "Create a pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 msgid "name of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 msgid "Define a pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 msgid "destroy a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domein %s is gestart\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domein %s is gestart\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domein-informatie in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 msgid "list pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 msgid "list inactive pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "domein-informatie"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "wordt uitgevoerd"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "toewijzen van domein"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domein-uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 msgid "Start a pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domein %s is gestart\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 msgid "Create a vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 msgid "pool name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "naam van commando"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domein %s is gestart\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "openen van bestand is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domein %s is gestart\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "domein-informatie"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML-bestand"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "geblokkeerd"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domein-informatie in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 msgid "list vols"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domein-uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "versie tonen"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Gecompileerd tegen bibliotheek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Apparaat vanuit een XML  toevoegen."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML-bestand"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "netwerk-interface toevoegen"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Nieuwe netwerk-interface toevoegen."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC-adres"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "schijfapparaat toevoegen"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "commando '%s' vereist --%s optie"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "commando '%s' bestaat niet"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAAM\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3606,7 +4877,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OVERZICHT\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3614,7 +4885,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OMSCHRIJVING\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3622,55 +4893,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIES\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "domein-id of naam"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "domein-id of naam"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3681,128 +4952,128 @@ msgstr ""
 "(Tijd: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "\" ontbreekt"
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "onbekend commando: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTIE"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "GEGEVENS"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "geblokkeerd"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "gepauzeerd"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "geen geldige connectie"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: fout: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "fout: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "openen van bestand is mislukt"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3821,612 +5092,736 @@ msgid ""
 "  commands (non interactive mode):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "waarschuwing"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "fout"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "interne fout %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "interne fout"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC-fout"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Domein niet gevonden"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domein niet gevonden: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Netwerk niet gevonden"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Netwerk niet gevonden: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ongeldig MAC-adres"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "ongeldig MAC-adres: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Netwerk niet gevonden"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Netwerk niet gevonden: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Netwerk niet gevonden"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Netwerk niet gevonden: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "toewijzen van %d domein-informatie"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "toewijzen van buffer is mislukt"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "openen van bestand is mislukt"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "nieuwe buffer toewijzen"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domein-informatie onvolledig, domid ontbreekt"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domein-informatie onvolledig, uuid ontbreekt"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domein-informatie onvolledig, naam ontbreekt"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domein-informatie onvolledig, naam ontbreekt"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domein-informatie onvolledig, kernel en bootloader ontbreken"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domein-informatie onvolledig, id ontbreekt"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "nieuwe buffer toewijzen"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domein-informatie onvolledig, naam ontbreekt"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "Starten van het domein %s is mislukt"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domein-informatie onvolledig, uuid ontbreekt"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domein-informatie onvolledig, uuid ontbreekt"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "toewijzen van verbinding"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "toewijzen van domein"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "nieuwe context toewijzen"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "openen van bestand is mislukt"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+msgid "unknown device"
+msgstr ""
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1c3404d29c..16b68b0308 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-25 17:03+0530\n"
 "Last-Translator: Subhransu Behera \n"
 "Language-Team: Oriya \n"
@@ -115,161 +115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ଅଜଣା"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -324,11 +170,11 @@ msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବା ସମୟରେ ତୃଟି
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -598,193 +444,827 @@ msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରି
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "ବିନ୍ଯାସ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "ଅସମାପ୍ତ ସଂଖ୍ଯା"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "ଅସମାପ୍ତ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "ତାଲିକାରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକକୁ ଆଶା କରୁଅଛି"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "ତାଲିକାଟି ] ଦ୍ବାରା ବନ୍ଦ ହେଉନାହିଁ"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ଆଶା କରୁଅଛି"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକ ଆଶା କରୁଅଛି"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "authentication required"
+msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "ଅଜଣା HTTP ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ %d ପାଇଲା"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ସେବକର ଉତ୍ତର ବିଫଳ"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "ନେଟୱାର୍କ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "ନେଟୱାର୍କ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+msgid "unknown type"
+msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "ନେଟୱାର୍କ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "ଉତ୍ତର ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "%s ଖଣ୍ଡର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "ଅସମାପ୍ତ ସଂଖ୍ଯା"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "ଅସମାପ୍ତ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "ତାଲିକାରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକକୁ ଆଶା କରୁଅଛି"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "ତାଲିକାଟି ] ଦ୍ବାରା ବନ୍ଦ ହେଉନାହିଁ"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ଆଶା କରୁଅଛି"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକ ଆଶା କରୁଅଛି"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଭୂଲ domid ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ନୁହେଁ"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+msgid "popen failed"
+msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଭୂଲ domid ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ନୁହେଁ"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଧାଡି ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -796,99 +1276,386 @@ msgstr "%s କୁ exec କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "%d ସକେଟକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "%d ସକେଟକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "%d ସକେଟକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ %d ବାଇଟରୁ ମିଳିଲା\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ ଆଶା କରା ଯାଉଥିଲା %d ବାଇଟ ମିଳିଲା\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟର ପ୍ଯାକେଟ ମିଳିଲା\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: ପ୍ଯାକେଟ ବିକୃତି\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳିଲା\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ %d ବାଇଟରୁ ମିଳିଲା\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ ଆଶା କରା ଯାଉଥିଲା %d ବାଇଟ ମିଳିଲା\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟର ପ୍ଯାକେଟ ମିଳିଲା\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: ପ୍ଯାକେଟ ବିକୃତି\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳିଲା\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -917,12 +1684,81 @@ msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -943,216 +1779,646 @@ msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ dict ନୋଡ"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ dict ନୋଡ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "ଜେନ ଡେମନରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "%s ଖଣ୍ଡର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ନେଟୱାର୍କ"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1183,77 +2449,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1265,7 +2574,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା"
@@ -1276,7 +2585,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା"
@@ -1301,14 +2610,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1386,58 +2687,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "ପରିସର ନାମ"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1462,46 +2711,82 @@ msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "ନାମ"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "ପରିସର ନାମ"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1538,10 +2823,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1580,11 +2861,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1619,23 +2895,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1645,32 +2908,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1687,254 +2925,302 @@ msgstr "ନାମ"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "ପରିସର"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "ପରିସର ନାମ"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ପରସର uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "ପରିସର ସ୍ମୃତି"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ପରିସର ସ୍ମୃତି"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ପରିସର vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ପରିସର ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ପରିସର ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ପରିସର ଅକାମୀ ହେବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅଗ୍ରସରଣ"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ଆଇ.ପି. ଠିକଣା"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ଆଇ.ପି. ନେଟମାସ୍କ"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "ଆଧାର"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "ନୋଡ"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "ନୋଡ cpu numa ନୋଡ"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "ନୋଡ cpu ସକେଟ"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "ନୋଡ cpu ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "ନୋଡ ସକ୍ରିୟ cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "ନୋଡ cpu ମେଗା-ହର୍ଜ"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "ନୋଡ ସ୍ମୃତି"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: ଗୋଟିଏ ପଥ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା test:///default କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "ଜେନ ଡେମନରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ନେଟୱାର୍କ"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1972,14 +3258,14 @@ msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "ସ୍ବତଃଚାଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 
@@ -2074,15 +3360,15 @@ msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂ
 msgid "Id"
 msgstr "ପରିଚୟ"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "ଅବସ୍ଥା"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ"
 
@@ -2195,7 +3481,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid"
 
@@ -2419,11 +3705,11 @@ msgstr "ପରିସର ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ
 msgid "Id:"
 msgstr "ପରିଚୟ:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "ନାମ:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2431,12 +3717,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "ଅବସ୍ଥା:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(ଗୁଡିକ):"
 
@@ -2514,21 +3800,29 @@ msgstr "vcpu ସଂଖ୍ଯା"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "ଆଧାର cpu ସଂଖ୍ଯା (କମା ଦ୍ବାରା ପୃଥକ)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। ଖାଲି ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ।"
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା ଆଶା କରୁଅଛି।"
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2536,1158 +3830,1166 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା କିମ୍ବା କମା ଆଶା କରୁଅଛି।"
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିର ଶେଷରେ କମା ଦିଆଯାଇଛି।"
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "%d ଭୌତିକ CPU ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ଅବୈଧ ସଂଖ୍ଯା।"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "ଅତ୍ଯାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ଆଭାସୀ CPU।"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "ସ୍ମୃତିର କିଲୋ-ବାଇଟ ସଂଖ୍ଯା"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "MaxMemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "କିଲୋ-ବାଇଟରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମା"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ହ୍ରାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "MaxMemorySize କୁ ବଦଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU ନମୁନା:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU ଆବୃତ୍ତି:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU ସକେଟ:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ସକେଟ ପ୍ରତି ଅନଃସ୍ଥଳ:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ ପ୍ରତି ଥ୍ରେଡ:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA କକ୍ଷ(ମାନ):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "ଦକ୍ଷତା"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "hypervisor/ଡ୍ରାଇଭରର ସାମର୍ଥ ଫେରାଇଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ପରିଚୟ ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟକୁ ପରିସର UUID ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ। ପ୍ରତ୍ଯେକ୍ଷ ଉତ୍ପ୍ରବାସନ ପାଇଁ --live ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ୍ଷ ଉତ୍ପ୍ରବାସନ"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ଆଧାରର ସଂଯୋଗ ୟୁ.ଆର.ଆଇ."
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "ଉତ୍ପ୍ରବାସନ ୟୁ.ଆର.ଆଇ., ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ଛାଡି ହେବ ନାହିଁ।"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "ଉତ୍ପ୍ରବାସନ କରନ୍ତୁ: desturi ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ନେଟୱାର୍କ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା ଦେଇଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "କୌଣସି ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "ସକ୍ରିୟ"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କର ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ନାମକୁ ନେଟୱାର୍କ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ UUID ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "ଚାଲୁଅଛି"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "ପରସର uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "%s ପରିସର ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "ପରିସର ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "%s ପରିସର ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ନାମକୁ ନେଟୱାର୍କ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML ଫାଇଲ"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "ଆବଦ୍ଧ"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "ପରସର uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସହିତ ତୁଳନା କରି ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "hypervisor ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "%s hypervisor ଚଳନ୍ତି ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢିପାରିବ ନାହିଁ\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "hypervisor କୁ ଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "hypervisor ଆଧାର ନାମକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor ବିହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty କୋନଶୋଲ"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "TTY କୋନଶୋଲ ପାଇଁ ଉପକରଣକୁ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML  ରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ଫାଇଲ"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML  ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉତ୍ସ"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC ଠିକଣା"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସ୍କ୍ରପ୍ଟ"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "'attach-interface' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "%s ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଉତ୍ସ"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଲକ୍ଷ୍ଯ"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଡ୍ରାଇଭର (ଚାଳକ)"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ସବ-ଡ୍ରାଇଭର (ଉପଚାଳକ)"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "ଉପକରଣ ପଠନ ଏବଂ ଲିଖନର ଧାରା"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "'attach-disk' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "%s ଲକ୍ଷ୍ଯ ଥିବା କୌଣସି ଡିସ୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ନାମ\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3695,7 +4997,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ସାରାଂଶ\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3703,7 +5005,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ବର୍ଣ୍ଣନା\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3711,55 +5013,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ବିକଳ୍ପ\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3770,129 +5072,129 @@ msgstr ""
 "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "ସଂଖ୍ଯା"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "ବିକଳ୍ପ"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "ତଥ୍ଯ"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "ଆବଦ୍ଧ"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ଅଫ ଲାଇନ"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ତୃଟି: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "ତୃଟି: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "hypervisor ରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3925,7 +5227,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3935,19 +5237,19 @@ msgstr ""
 "  (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help  ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "ଅସମର୍ଥ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3957,590 +5259,719 @@ msgstr ""
 "        ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'quit'\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "ଚେତାବନୀ"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "ତୃଟି"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "କୌଣସି ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "ଅଜଣା HTTP ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ %d ପାଇଲା"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟି %s କୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "ଜେନ syscall %s %d ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କର୍ଣ୍ଣଲ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%s ରେ ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "%s ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s ପାଇଁ XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ଏହି ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "%s ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %s କୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "%s ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ତୃଟି"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ଏହି ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "system call ତୃଟି"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC ତୃଟି"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS call ତୃଟି"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ ଓଜନ ପାରାମିଟର (%d) ପରିସର (୧-୬୫୫୩୫) ବାହାରେ ଅଛି।"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ କ୍ଯାପ ପାରାମିଟର (%d) ପରିସର (୦-୬୫୫୩୫) ବାହାରେ ଅଛି।"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ପରିସର ସୂଚନା ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାରକୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "ଜେନ ଡେମନରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "ସୃଷ୍ଟ S-Expr କୁ urlencode କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଭୂଲ domid ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ନୁହେଁ"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, uuid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, କର୍ଣ୍ଣଲ ଏବଂ ବୁଟ-ଲୋଡର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ, ପରିଚୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି dev ନାହିଁ"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି src ନାହିଁ"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "ଅଜଣା"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, uuid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, uuid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %s କୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4638,5 +6069,9 @@ msgstr "ନୂତନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାରକୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: ପଢନ୍ତୁ: %s"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 73f783bc49..1b59949645 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 15:12+0530\n"
 "Last-Translator: Jaswinder Singh \n"
 "Language-Team: Punjabi \n"
@@ -99,161 +99,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -308,11 +154,11 @@ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲ
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -582,193 +428,827 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇ
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "ਨਾ-ਖਤਮ ਨੰਬਰ"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "ਨਾ-ਖਤਮ ਸਤਰ"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "ਇੱਕ ਮੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
+msgid "authentication required"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਮਿਲਿਆ"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+msgid "unknown type"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਜਵਾਬ"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "ਨਾ-ਖਤਮ ਨੰਬਰ"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "ਨਾ-ਖਤਮ ਸਤਰ"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "ਇੱਕ ਮੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgid "popen failed"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "ਮੁੱਲ ਲਰੀ ਜਾਰੀ"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -780,99 +1260,386 @@ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2$d ਦੇ %1$d ਬਾਈਟ ਮਿਲੇ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "ਪਰਕਾਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: ਮੰਗ ਸੀ %d ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ, ਮਿਲੇ %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %d ਬਾਈਟ ਪੈਕਟ ਮਿਲੇ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾਰਾ ਪੈਕਟ\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2$d ਦੇ %1$d ਬਾਈਟ ਮਿਲੇ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "ਪਰਕਾਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: ਮੰਗ ਸੀ %d ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ, ਮਿਲੇ %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %d ਬਾਈਟ ਪੈਕਟ ਮਿਲੇ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾਰਾ ਪੈਕਟ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -901,12 +1668,81 @@ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -927,216 +1763,646 @@ msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "ਇੱਕ ਸਤਰ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1167,77 +2433,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1249,7 +2558,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
@@ -1260,7 +2569,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
@@ -1285,14 +2594,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1370,58 +2671,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1446,46 +2695,82 @@ msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1522,10 +2807,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1564,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1603,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1629,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1671,254 +2909,302 @@ msgstr "ਨਾਂ"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "ਇੱਕ ਸਤਰ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਰਵੱਈਆ"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਰਵੱਈਆ"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਰਵੱਈਆ"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅੱਗੇ"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip ਨੈੱਟਮਾਸਕ"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "ਨੋਡ"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1956,14 +3242,14 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮ
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ"
 
@@ -2056,15 +3342,15 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ"
 
@@ -2177,7 +3463,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
 
@@ -2401,11 +3687,11 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕ
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "ਨਾਂ:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2413,12 +3699,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS ਕਿਸਮ:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "ਹਾਲਤ:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2496,1178 +3782,1194 @@ msgstr "vcpu ਗਿਣਤੀ"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ cpu ਗਿਣਤੀ (ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਖਾਲੀ ਸਤਰ।"
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।"
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਜਾਂ ਕਾਮਾ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।"
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਕਾਮੇ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "ਭੌਤਿਕ CPU %d ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "ਵਰਚੁਅਲ CPUs ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਹਨ।"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ।"
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਦੇ ਕਿਲੋਬਾਈਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "MaxMemorySize ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।"
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਕਿਲੋਬਾਈਟ ਵਿੱਚ"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਘਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "MaxMemorySize ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU ਮਾਡਲ:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU ਸਾਕਟ:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ਕੋਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਕਟ:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "ਥਰਿੱਡ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਰ:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਿਰ/ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ।  ਲਾਈਵ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ --live ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "ਲਾਈਵ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "ਨੀਯਤ ਹੋਸਟ ਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ URI, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ: ਨਾ-ਮੌਜੂਦ desturi"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਿਓ।"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟਮ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਹੀਂ"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਦਿਓ।"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS ਕਿਸਮ:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML ਫਾਇਲ"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੈਨੋਨੀਕਲ URI ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URI ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc display"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty ਕੰਸੋਲ"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "TTY ਕੰਸੋਲ ਲਈ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ ।"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ਫਾਇਲ"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ "
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ।"
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਸਰੋਤ"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "ਨੀਯਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟ"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-interface' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।"
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਬ-ਡਰਾਈਵਰ"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਪੜਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਮੋਡ"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-disk' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "%s ਟਾਰਗਿਟ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ਵੇਰਵਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3675,7 +4977,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3683,7 +4985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ਵੇਰਵਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3691,55 +4993,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ਚੋਣਾਂ\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3750,129 +5052,129 @@ msgstr ""
 "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "ਗੁੰਮ \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "ਨੰਬਰ"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "ਸਤਰ"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "ਚੋਣ"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "ਡਾਟਾ"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ਆਫਲਾਇਨ"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ਗਲਤੀ: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "ਗਲਤੀ: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3905,7 +5207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3915,12 +5217,12 @@ msgstr ""
 "  (ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ help  ਦਿਓ)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ"
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3929,7 +5231,7 @@ msgstr ""
 "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3939,590 +5241,719 @@ msgstr ""
 "       ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਮਿਲਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "ਜ਼ੈੱਨ (Xen) ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ %s ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "ਕਰਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s ਲਈ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ %s ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s ਲਈ XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "%s ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "ਪਾਰਸਰ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS ਕਾਲ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਮੁੱਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%d) ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ(1-65535) ਹੈ"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਕੈਪ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%d) ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ (0-65535) ਹੈ"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "S-Expr ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ urlencode ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, domid ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਕਰਨਲ ਤੇ ਬੂਟਲੋਡਰ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, id ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ dev ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4620,5 +6051,9 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: ਪੜੋ: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 58c081f160..a9bd773c3e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 02:15+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg \n"
 "Language-Team: Polish \n"
@@ -89,160 +89,7 @@ msgstr "Łańcuch parametru nie jest poprawnie zakodowany"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nieznany błąd"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr "klient spróbował nieprawidłowe żądanie inicjowania SASL"
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr "ustawienie kontekstu SASL nie powiodło się %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr "TLS nie może uzyskać rozmiaru szyfru"
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF SASL %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa SASL %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr "nie można wyświetlić listy mechanizmów SASL %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów"
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr "nie można odpytać SSF SASL na połączeniu %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr "wynegocjowane SSF %d nie było dostatecznie silne"
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr "nie można odpytać nazwy użytkownika na połączeniu %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr "nie znaleziono nazwy użytkownika klienta"
-
-#: qemud/remote.c:2336
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "brak pamięci podczas kopiowania nazwy użytkownika"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr "klient SASL %s nie znajduje się na liści dozwolonych"
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania uruchomienia SASL"
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr "uruchomienie SASL nie powiodło się %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr "dane odpowiedzi uruchomienia SASL są za długie %d"
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr "krok SASL nie powiódł się %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr "dane odpowiedzi kroku SASL są za długie %d"
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania SASL"
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania uruchomienia SASL"
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania kroku SASL"
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających klienta nie powiodło się: %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania inicjowania PolicyKit"
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr "nie można uzyskać tożsamości równego gniazda"
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr "Pozwalanie PID-owi %d uruchomienia jako root"
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr "Sprawdzanie PID-u %d uruchomionego jako %d"
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr "Wyszukanie wywołania PolicyKit nie powiodło się: %s"
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Utworzenie działania PolicyKit %s nie powiodło się\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Utworzenie kontekstu PolicyKit %s nie powiodło się\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr "Sprawdzenie upoważnienia %d %s przez PolicyKit nie powiodło się"
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr "PolicyKit zabronił działania %s z PID %d, UID %d, wynik: %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr "PolicyKit zezwolił na działanie %s z PID %d, UID %d, wynik %s"
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania PolicyKit"
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do %s \"%s\": %s (%d)"
@@ -295,11 +142,11 @@ msgstr "Błąd podczas ponownego wczytywania sterowników"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr "Wyłączanie po sygnale %d"
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr "Ustawienie flagi deskryptora pliku \"close-on-exec\" nie powiodło się"
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Ustawienie nieblokującej flagi deskryptora pliku nie powiodło się"
 
@@ -584,496 +431,1820 @@ msgstr "Rozdzielenie jako demon nie powiodło się: %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr "Zarejestrowanie wywołania zwrotnego nie powiodło się"
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "przydzielanie konfiguracji"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "niezakończona liczba"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "niezakończony łańcuch"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "oczekiwana wartość"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "oczekiwane rozdzielenia na liście"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "lista nie kończy się na ]"
+#: qemud/remote.c:147
+#, fuzzy
+msgid "authentication required"
+msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się"
 
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "oczekiwana nazwa"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "otrzymano nieznany kod błędu HTTP %d"
 
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "oczekiwane rozdzielenie"
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "przeanalizowanie odpowiedzi serwera nie powiodło się"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "oczekiwane wyznaczenie"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "przydzielenie bufora nie powiodło się"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "otwarcie pliku nie powiodło się"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "zapisanie zawartości nie powiodło się"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "nie można otworzyć TTY %s: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
-msgstr "nie można uzyskać atrybutów TTY: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
-msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
-msgstr "oczekiwanie na wejście/wyjście nie powiodło się: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
-msgstr "odczytywanie wejścia nie powiodło się: %s\n"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w"
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
-msgstr "zapisywanie wejścia nie powiodło się: %s\n"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "brak pamięci w asprintf"
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "przydzielanie połączenia"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Nie znaleziono domeny"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "przydzielanie domeny"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+#, fuzzy
+msgid "nparams too large"
+msgstr "n_columns jest za duże"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "dodanie domeny do tablicy hashów połączenia nie powiodło się"
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "brak pamięci podczas przydzielania tablicy"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "brak domeny w tablicy hashów połączenia"
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "brak pamięci podczas przydzielania tablicy"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "przydzielanie sieci"
+#: qemud/remote.c:706
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "dodanie sieci do tablicy hashów połączenia nie powiodło się"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "brak sieci w tablicy hashów połączenia"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "przydzielanie puli pamięci masowej"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
 
-#: src/hash.c:1109
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr ""
-"dodanie puli pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło się"
+#: qemud/remote.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
 
-#: src/hash.c:1148
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "brak puli w tablicy hashów połączenia"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "przydzielanie woluminu pamięci masowej"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
 
-#: src/hash.c:1246
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Nie znaleziono sieci"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "nie można odczytać folderu %s: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr "klient spróbował nieprawidłowe żądanie inicjowania SASL"
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Uzyskanie statystyk urządzenia blokowego %s %s nie powiodło się"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Uzyskanie informacji o statystykach interfejsu %s %s nie powiodło się"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr "ustawienie kontekstu SASL nie powiodło się %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr "TLS nie może uzyskać rozmiaru szyfru"
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF SASL %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa SASL %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr "nie można wyświetlić listy mechanizmów SASL %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów"
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr "nie można odpytać SSF SASL na połączeniu %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr "wynegocjowane SSF %d nie było dostatecznie silne"
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr "nie można odpytać nazwy użytkownika na połączeniu %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr "nie znaleziono nazwy użytkownika klienta"
+
+#: qemud/remote.c:2340
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "brak pamięci podczas kopiowania nazwy użytkownika"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr "klient SASL %s nie znajduje się na liści dozwolonych"
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania uruchomienia SASL"
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr "uruchomienie SASL nie powiodło się %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr "dane odpowiedzi uruchomienia SASL są za długie %d"
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr "krok SASL nie powiódł się %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr "dane odpowiedzi kroku SASL są za długie %d"
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania SASL"
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania uruchomienia SASL"
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania kroku SASL"
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających klienta nie powiodło się: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania inicjowania PolicyKit"
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr "nie można uzyskać tożsamości równego gniazda"
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr "Pozwalanie PID-owi %d uruchomienia jako root"
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr "Sprawdzanie PID-u %d uruchomionego jako %d"
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr "Wyszukanie wywołania PolicyKit nie powiodło się: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Utworzenie działania PolicyKit %s nie powiodło się\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Utworzenie kontekstu PolicyKit %s nie powiodło się\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr "Sprawdzenie upoważnienia %d %s przez PolicyKit nie powiodło się"
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr "PolicyKit zabronił działania %s z PID %d, UID %d, wynik: %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr "PolicyKit zezwolił na działanie %s z PID %d, UID %d, wynik %s"
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania PolicyKit"
+
+#: qemud/remote.c:2773
+#, fuzzy
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+#, fuzzy
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "przydzielanie konfiguracji"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "niezakończona liczba"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "niezakończony łańcuch"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "oczekiwana wartość"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "oczekiwane rozdzielenia na liście"
+
+#: src/conf.c:476
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "lista nie kończy się na ]"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "oczekiwana nazwa"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "oczekiwane rozdzielenie"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "oczekiwane wyznaczenie"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "przydzielenie bufora nie powiodło się"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "otwarcie pliku nie powiodło się"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "zapisanie zawartości nie powiodło się"
+
+#: src/console.c:75
+#, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "nie można otworzyć TTY %s: %s\n"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr "nie można uzyskać atrybutów TTY: %s\n"
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s\n"
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr "oczekiwanie na wejście/wyjście nie powiodło się: %s\n"
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr "odczytywanie wejścia nie powiodło się: %s\n"
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr "zapisywanie wejścia nie powiodło się: %s\n"
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "przydzielanie połączenia"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "przydzielanie domeny"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "dodanie domeny do tablicy hashów połączenia nie powiodło się"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "brak domeny w tablicy hashów połączenia"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "przydzielanie sieci"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "dodanie sieci do tablicy hashów połączenia nie powiodło się"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "brak sieci w tablicy hashów połączenia"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "przydzielanie puli pamięci masowej"
+
+#: src/hash.c:1121
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr ""
+"dodanie puli pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło się"
+
+#: src/hash.c:1160
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "brak puli w tablicy hashów połączenia"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "przydzielanie woluminu pamięci masowej"
+
+#: src/hash.c:1258
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr ""
+"dodanie woluminu pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło "
+"się"
+
+#: src/hash.c:1298
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "brak woluminu w tablicy hashów połączenia"
+
+#: src/iptables.c:103
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Nie powiodło się uruchomienie \""
+
+#: src/iptables.c:151
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Nie powiodło się odczytanie"
+
+#: src/iptables.c:179
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Nie powiodło się zapisanie"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Utworzenie folderu %s nie powiodło się: %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Zapisanie reguł iptables do %s nie powiodło się: %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+"Usunięcie reguły iptables \"%s\" z łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "nie można przeanalizować URI połączenia"
+
+#: src/libvirt.c:745
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "przydzielanie conn->name"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiło URI"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "brak folderu źródłowego"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "brak ścieżki docelowej"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "nie można utworzyć UUID"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "błędnie sformatowany element UUID"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "brak elementu nazwy"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Nieprawidłowa wartość nakrycia"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "brak elementu roota"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "brak informacji o nazwie domeny"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr "nie można skonstruować ścieżki do pliku konfiguracji"
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Utworzenie folderu %s nie powiodło się: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "brak pliku konfiguracji dla %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr "nie można usunąć konfiguracji dla %s"
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora %d"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "nazwa nieaktywnej domeny"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "nieznany element roota"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "brak atrybutu uwierzytelniania hosta"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr "błędnie sformatowany element UUID"
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla agregacji qemud_socket nie powiodło się"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla agregacji qemud_socket nie powiodło się"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:537
+#, fuzzy
+msgid "popen failed"
+msgstr "operacja nie powiodła się"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "przydziel wartość"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Przeanalizowanie trybu \"%s\" nie powiodło się"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "brak pliku konfiguracji dla %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora %d"
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "brak puli pasującej do nazwy"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domena nie jest uruchomiona"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domena nie jest uruchomiona"
+
+#: src/proxy_internal.c:197
+#, c-format
+msgid "failed to exec %s\n"
+msgstr "wykonanie %s nie powiodło się\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:291
+#, c-format
+msgid "Failed to close socket %d\n"
+msgstr "Zamknięcie gniazda %d nie powiodło się\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Odczytanie z gniazda %d nie powiodło się\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Zapisanie do gniazda nie powiodło się %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: uzyskano %d bajtów z %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: oczekiwano %d bajtów, otrzymano %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: otrzymano pakiet %d bajtów\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: niesformowany pakiet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "przydzielenie bufora nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr "Nieoczekiwany stan wyjścia z QEMU %d, PID %lu"
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+"Nieoczekiwany stan wyjścia \"%d\", QEMU prawdopodobnie się nie powiodło"
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "nie można odczytać folderu %s: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "nieprawidłowe urządzenie wejścia"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "typ urządzenia docelowego"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "Nazwa pliku konfiguracji \"%s/%s\" jest za długa"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr "Nazwa pliku konfiguracji \"%s/%s\" jest za długa"
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+"Ścieżka do automatycznie uruchamianego dowiązania \"%s/%s\" jest za długa"
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+"Ścieżka do automatycznie uruchamianego dowiązania \"%s/%s\" jest za długa"
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr "Nazwa pliku konfiguracji \"%s/%s\" jest za długa"
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "brak ścieżki do urządzenia źródłowego"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "nieobsługiwany typ woluminu pamięci masowej %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr "pula nie obsługuje usuwania woluminów"
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr "nieobsługiwany format puli %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "nazwa lub UUID domeny"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "brak elementu nazwy"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "informacje o węźle"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domena VCPU informacja"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "kernel path too long"
+msgstr "dane odpowiedzi kroku SASL są za długie %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\""
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "nieobsługiwany typ woluminu pamięci masowej %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr "nieobsługiwany typ woluminu pamięci masowej %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Nie znaleziono sieci"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Sieć %s została uruchomiona\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "ai_socktype nie jest obsługiwane"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "nie można ustawić trybu pliku \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Usunięcie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+msgid "missing root element"
+msgstr "brak elementu roota"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego"
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"dodanie woluminu pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło "
-"się"
+"nie można skonstruować ścieżki do dowiązania automatycznego uruchamiania"
 
-#: src/hash.c:1286
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "brak woluminu w tablicy hashów połączenia"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się"
 
-#: src/iptables.c:103
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Nie powiodło się uruchomienie \""
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
 
-#: src/iptables.c:151
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Nie powiodło się odczytanie"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się"
 
-#: src/iptables.c:179
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Nie powiodło się zapisanie"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nazwa sieci lub UUID"
 
-#: src/iptables.c:244
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forward device name '%s' is too long"
+msgstr "Nazwa pliku konfiguracji \"%s/%s\" jest za długa"
+
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Utworzenie folderu %s nie powiodło się: %s"
+msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
+msgstr "Błąd podczas analizowania konfiguracji gościa QEMU \"%s\": %s"
 
-#: src/iptables.c:250
+#: src/qemu_conf.c:2699
+msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
+msgstr "BŁĄD: nieznany błąd - prosimy go zgłosić\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Zapisanie reguł iptables do %s nie powiodło się: %s"
+msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
+msgstr ""
+"Nazwa pliku konfiguracji gościa QEMU \"%s\" nie zgadza się z nazwą gościa \"%"
+"s\""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
-"Usunięcie reguły iptables \"%s\" z łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
-"powiodło się: %s"
+"Wczytanie konfiguracji gościa QEMU \"%s\" nie powiodło się: brak pamięci"
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
+msgstr "Błąd podczas analizowania konfiguracji sieci \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:2749
+#, c-format
+msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
+msgstr ""
+"Nazwa pliku konfiguracji sieci \"%s\" nie zgadza się z nazwą sieci \"%s\""
+
+#: src/qemu_conf.c:2758
+#, c-format
+msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
+msgstr "Wczytanie konfiguracji sieci \"%s\" nie powiodło się: brak pamięci"
+
+#: src/qemu_conf.c:2785
+#, c-format
+msgid "Failed to open dir '%s': %s"
+msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:2802
+#, c-format
+msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
+msgstr "Nazwa pliku konfiguracji \"%s/%s\" jest za długa"
+
+#: src/qemu_conf.c:2809
+#, c-format
+msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
+msgstr ""
+"Ścieżka do automatycznie uruchamianego dowiązania \"%s/%s\" jest za długa"
+
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "nieoczekiwany typ MIME"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_driver.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
+msgstr "Automatyczne uruchomienie sieci \"%s\" nie powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:147
+#, c-format
+msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
+msgstr ""
+"Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej \"%s\" nie powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:192
+msgid "out of memory in asprintf"
+msgstr "brak pamięci w asprintf"
+
+#: src/qemu_driver.c:238
+msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()"
+msgstr "Ścieżka wynikowa jest za długa dla bufora w qemudInitPaths()"
+
+#: src/qemu_driver.c:243
+msgid "qemudStartup: out of memory"
+msgstr "qemudStartup: brak pamięci"
+
+#: src/qemu_driver.c:262
+msgid "Reloading iptables rules"
+msgstr "Ponowne wczytywanie reguł iptables"
+
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr "zapisywanie wejścia nie powiodło się: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "nie można otworzyć TTY %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr "Ustawienie flagi deskryptora pliku \"close-on-exec\" nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
+#, c-format
+msgid "Unable to log VM console data: %s"
+msgstr "Nie można zapisać danych konsoli maszyny wirtualnej w dzienniku: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domena jest już aktywna"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji %s: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "Nie można zamknąć pliku dziennika %d: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
+#, c-format
+msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
+msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika %d: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:765
+#, c-format
+msgid "Shutting down VM '%s'"
+msgstr "Wyłączanie maszyny wirtualnej \"%s\""
+
+#: src/qemu_driver.c:776
+#, c-format
+msgid "Unable to close logfile %d: %s"
+msgstr "Nie można zamknąć pliku dziennika %d: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:791
+msgid "Got unexpected pid, damn"
+msgstr "Otrzymano nieoczekiwany PID, cholera"
+
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Zapisanie reguł iptables do %s nie powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
+"powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
 msgstr ""
 "Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie "
 "powiodło się: %s"
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "nie można przeanalizować URI połączenia"
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domena jest już aktywna"
 
-#: src/libvirt.c:739
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "przydzielanie conn->name"
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "nie można utworzyć ścieżki \"%s\": %s"
 
-#: src/libvirt.c:2160
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiło URI"
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się"
 
-#: src/proxy_internal.c:197
-#, c-format
-msgid "failed to exec %s\n"
-msgstr "wykonanie %s nie powiodło się\n"
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Usunięcie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:291
-#, c-format
-msgid "Failed to close socket %d\n"
-msgstr "Zamknięcie gniazda %d nie powiodło się\n"
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "nie można ustawić trybu pliku \"%s\": %s"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Odczytanie z gniazda %d nie powiodło się\n"
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "nie można ustawić trybu pliku \"%s\": %s"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Zapisanie do gniazda nie powiodło się %d\n"
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Opuszczanie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: uzyskano %d bajtów z %d\n"
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodło się"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: oczekiwano %d bajtów, otrzymano %d\n"
+msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
+msgstr "Opuszczanie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
+msgstr "Usunięcie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: otrzymano pakiet %d bajtów\n"
+msgid "Shutting down network '%s'"
+msgstr "Wyłączanie sieci \"%s\""
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: niesformowany pakiet\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "Otrzymano nieoczekiwany PID dla dnsmasq\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n"
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
-msgstr "Nieoczekiwany stan wyjścia z QEMU %d, PID %lu"
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora %d"
 
-#: src/qemu_conf.c:508
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
-msgstr ""
-"Nieoczekiwany stan wyjścia \"%d\", QEMU prawdopodobnie się nie powiodło"
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domena nie jest uruchomiona"
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
-#, c-format
-msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
-msgstr "Błąd podczas analizowania konfiguracji gościa QEMU \"%s\": %s"
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operacja nie powiodła się"
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
-msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
-msgstr "BŁĄD: nieznany błąd - prosimy go zgłosić\n"
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operacja nie powiodła się"
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
-#, c-format
-msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
-msgstr ""
-"Nazwa pliku konfiguracji gościa QEMU \"%s\" nie zgadza się z nazwą gościa \"%"
-"s\""
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operacja nie powiodła się"
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
-#, c-format
-msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
-msgstr ""
-"Wczytanie konfiguracji gościa QEMU \"%s\" nie powiodło się: brak pamięci"
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
-#, c-format
-msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
-msgstr "Błąd podczas analizowania konfiguracji sieci \"%s\": %s"
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora %d"
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
-#, c-format
-msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
 msgstr ""
-"Nazwa pliku konfiguracji sieci \"%s\" nie zgadza się z nazwą sieci \"%s\""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
-#, c-format
-msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
-msgstr "Wczytanie konfiguracji sieci \"%s\" nie powiodło się: brak pamięci"
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "nazwa nieaktywnej domeny"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
-#, c-format
-msgid "Failed to open dir '%s': %s"
-msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się: %s"
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
-#, c-format
-msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
-msgstr "Nazwa pliku konfiguracji \"%s/%s\" jest za długa"
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Uśpienie domeny %s nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
-#, c-format
-msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
-msgstr ""
-"Ścieżka do automatycznie uruchamianego dowiązania \"%s/%s\" jest za długa"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_driver.c:132
-#, c-format
-msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
-msgstr "Automatyczne uruchomienie sieci \"%s\" nie powiodło się: %s"
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Utworzenie woluminu %s nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_driver.c:147
-#, c-format
-msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
-msgstr ""
-"Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej \"%s\" nie powiodło się: %s"
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Nie powiodło się zapisanie"
 
-#: src/qemu_driver.c:192
-msgid "out of memory in asprintf"
-msgstr "brak pamięci w asprintf"
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Nie powiodło się zapisanie"
 
-#: src/qemu_driver.c:238
-msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()"
-msgstr "Ścieżka wynikowa jest za długa dla bufora w qemudInitPaths()"
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "brak pamięci"
 
-#: src/qemu_driver.c:243
-msgid "qemudStartup: out of memory"
-msgstr "qemudStartup: brak pamięci"
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operacja nie powiodła się"
 
-#: src/qemu_driver.c:262
-msgid "Reloading iptables rules"
-msgstr "Ponowne wczytywanie reguł iptables"
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "nie można odczytać fd"
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
-#, c-format
-msgid "Unable to log VM console data: %s"
-msgstr "Nie można zapisać danych konsoli maszyny wirtualnej w dzienniku: %s"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "odczytanie z demona Xen nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
-#, c-format
-msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
-msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika %d: %s"
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:765
+#: src/qemu_driver.c:2155
 #, c-format
-msgid "Shutting down VM '%s'"
-msgstr "Wyłączanie maszyny wirtualnej \"%s\""
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
+msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:776
-#, c-format
-msgid "Unable to close logfile %d: %s"
-msgstr "Nie można zamknąć pliku dziennika %d: %s"
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Nie powiodło się odczytanie"
 
-#: src/qemu_driver.c:791
-msgid "Got unexpected pid, damn"
-msgstr "Otrzymano nieoczekiwany PID, cholera"
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
-#, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
-msgstr "Opuszczanie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s"
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domena jest już aktywna"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
-#, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Usunięcie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
-#, c-format
-msgid "Shutting down network '%s'"
-msgstr "Wyłączanie sieci \"%s\""
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Uruchomienie puli %s nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Opuszczenie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Wznowienie domeny %s nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
-msgstr "Otrzymano nieoczekiwany PID dla dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr ""
 "Usunięcie automatycznie uruchamianego dowiązania \"%s\" nie powiodło się: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
-#, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
-msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora %d"
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domena nie jest uruchomiona"
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "usuń określenie nieaktywnej domeny"
 
 #: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
+#, c-format
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
+msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr ""
+"Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Usunięcie dowiązania symbolicznego \"%s\" nie powiodło się: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "nieprawidłowa ścieżka: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr "polecenie \"info blockstats\" nie powiodło się"
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr "\"info blockstats\" nie jest obsługiwane przez to QEMU"
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "nie znaleziono urządzenia: %s (%s)"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr "brak puli pasującej do UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching name"
+msgstr "brak puli pasującej do nazwy"
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "brak puli pasującej do UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr "spróbowano użyć zamkniętej lub niezainicjowanej obsługi"
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Znalezienie programu binarnego libvirtd nie powiodło się"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 "remote_open: przesył w URL nie został rozpoznany (powinien być tls|unix|ssh|"
 "ext|tcp)"
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "przydzielanie priv->hostname"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr "remote_open: dla przesyłu \"ext\" wymagane jest polecenie"
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr "metody przesyłu unix, ssh i ext nie są obsługiwane w Windows"
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr "uri params"
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr "agregacja private_data"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr "Typ certyfikatu nie jest X.509"
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr "gnutls_certificate_get_peers nie powiodło się"
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr "Certyfikat wygasł"
 
-#: src/remote_internal.c:1098
-msgid "The certificate is not yet activated"
-msgstr "Certyfikat nie został aktywowany"
-
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1114
+msgid "The certificate is not yet activated"
+msgstr "Certyfikat nie został aktywowany"
 
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
-msgstr "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
+msgstr ""
+"Nazwa pliku konfiguracji gościa QEMU \"%s\" nie zgadza się z nazwą gościa \"%"
+"s\""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "za dużo domen"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
-msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
-msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
-msgstr "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
-msgstr "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr "ret.names.names_len > maxnames"
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "za dużo domen"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
@@ -1081,58 +2252,187 @@ msgstr ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: zwrócono liczbę parametrów "
 "przekraczających ograniczenie"
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: nieznany typ parametru"
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "brak pamięci podczas przydzielania tablicy"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "brak pamięci"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "nieznany typ parametru"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "za dużo sieci"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "zażądano za dużo pul pamięci masowej"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "otrzymano za dużo pul pamięci masowej"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "zażądano za dużo woluminów pamięci masowej"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "otrzymano za dużo woluminów pamięci masowej"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\""
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "nieobsługiwany typ woluminu pamięci masowej %d"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Zainicjowanie uwierzytelniania SASL %s nie powiodło się"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Utworzenie kontekstu PolicyKit %s nie powiodło się\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF SASL %d (%s)"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa SASL %d (%s)"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Uruchomienie domeny %s nie powiodło się"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających klienta nie powiodło się: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "krok SASL nie powiódł się %d (%s)"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr "wynegocjowane SSF %d nie było dostatecznie silne"
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających klienta nie powiodło się: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr "porządkowanie argumentów"
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr "xdr_int (długość wyrazu)"
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+#, fuzzy
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr "xdr_int (długość wyrazu)"
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+#, fuzzy
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr "wartość elementu pojemności jest za duża"
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "nieprawidłowy argument w %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr "zmienianie porządku ret"
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr "zmienianie porządku remote_error"
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "skopiowanie łańcucha nie powiodło się"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1163,77 +2463,120 @@ msgstr "nie można wykonać stat na pliku \"%s\": %s"
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr "nie można znaleźć końca pliku \"%s\": %s"
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr "nie można uzyskać kontekstu pliku %s: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr "kontekst"
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr "nie można odczytać folderu %s: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr "ścieżka"
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr "wyrażenie regularne"
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Skompilowanie wyrażenia regularnego %s nie powiodło się"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr "grupy wyrażeń regularnych"
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr "nie można odczytać fd"
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "oczekiwanie na polecenie nie nie powiodło się: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr "stan wyjścia nie będący zerem od polecenia %d"
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr "polecenie nie zostało poprawnie wyłączone"
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr "n_columns jest za duże"
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "błąd podczas odczytywania: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr "nieobsługiwany format puli %s"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr "nieobsługiwany format puli %d"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr "nieobsługiwany format woluminu %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr "nieobsługiwany format woluminu %d"
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr "wolumin"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr "obszary woluminu"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr "nie można przeanalizować położenia początkowego urządzenia"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr "nie można przeanalizować położenia końcowego urządzenia"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr "obszary"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr "brak dostatecznie dużego wolnego obszaru"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr "Pule dysku nie są jeszcze obsługiwane"
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1245,7 +2588,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 msgid "missing source host"
 msgstr "brak hosta źródłowego"
 
@@ -1254,7 +2597,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "brak ścieżki źródłowej"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 msgid "missing source device"
 msgstr "brak urządzenia źródłowego"
 
@@ -1277,14 +2620,6 @@ msgstr "nie można utworzyć ścieżki \"%s\": %s"
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "nie można otworzyć ścieżki \"%s\": %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr "wolumin"
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 msgid "volume name"
 msgstr "nazwa woluminu"
@@ -1361,57 +2696,6 @@ msgstr "nie można zamknąć pliku \"%s\": %s"
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr "nie można usunąć dowiązania symbolicznego do pliku \"%s\": %s"
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr "nieobsługiwany format puli %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr "nieobsługiwany format puli %d"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr "obszary"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr "błędnie sformatowana wartość offset obszaru woluminu"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr "błędnie sformatowana wartość długości obszaru woluminu"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr "błędnie sformatowana wartość rozmiaru obszaru woluminu"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-msgid "command line"
-msgstr "wiersz poleceń"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr "nie można otworzyć urządzenia %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr "nie można wyczyścić nagłówka urządzenia %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr "nie można zamknąć urządzenia %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr "nie można znaleźć nowo utworzonego woluminu \"%s\": %s"
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1435,46 +2719,81 @@ msgstr "sesja"
 msgid "cannot find session"
 msgstr "nie można znaleźć sesji"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Znalezienie rekordu użytkownika dla UID \"%d\" nie powiodło się: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr "ścieżka do urządzenia"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr "portal"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
-msgstr "obszary woluminu"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
+msgstr "błędnie sformatowana wartość offset obszaru woluminu"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
-msgstr "nie można przeanalizować położenia początkowego urządzenia"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr "błędnie sformatowana wartość długości obszaru woluminu"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
-msgstr "nie można przeanalizować położenia końcowego urządzenia"
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr "błędnie sformatowana wartość rozmiaru obszaru woluminu"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
-msgstr "brak dostatecznie dużego wolnego obszaru"
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+msgid "command line"
+msgstr "wiersz poleceń"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
+msgstr "nie można otworzyć urządzenia %s"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
+msgstr "nie można wyczyścić nagłówka urządzenia %s"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
+msgstr "nie można zamknąć urządzenia %s"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
-msgstr "Pule dysku nie są jeszcze obsługiwane"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
+msgstr "nie można znaleźć nowo utworzonego woluminu \"%s\": %s"
 
 #: src/storage_conf.c:156
 msgid "missing auth host attribute"
@@ -1508,10 +2827,6 @@ msgstr "brak elementu nazwy"
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "nie można utworzyć UUID"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr "błędnie sformatowany element UUID"
-
 #: src/storage_conf.c:284
 msgid "missing source host name"
 msgstr "brak nazwy hosta źródłowego"
@@ -1545,10 +2860,6 @@ msgstr "błędnie sformatowany dokument XML"
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr "xmlXPathContext"
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-msgid "missing root element"
-msgstr "brak elementu roota"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 msgid "unexpected pool type"
 msgstr "nieoczekiwany typ puli"
@@ -1582,24 +2893,10 @@ msgstr "brak elementu pojemności"
 msgid "pool"
 msgstr "pula"
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr "nie można skonstruować ścieżki do pliku konfiguracji"
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr "plik konfiguracji"
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-"nie można skonstruować ścieżki do dowiązania automatycznego uruchamiania"
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr "plik konfiguracji"
@@ -1608,32 +2905,7 @@ msgstr "plik konfiguracji"
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "brak pliku konfiguracji dla %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr "nie można usunąć konfiguracji dla %s"
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr "brak puli pasującej do UUID"
 
@@ -1649,252 +2921,302 @@ msgstr "nazwy"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr "pula pamięci masowej już istnieje"
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr "brak puli pamięci masowej pasującej do UUID"
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr "pula jest ciągle aktywna"
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 msgid "pool already active"
 msgstr "pula jest już aktywna"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "pula pamięci masowej jest już aktywna"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "pula pamięci masowej nie jest aktywna"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr "pula pamięci masowej jest ciągle aktywna"
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr "pula nie obsługuje usuwania woluminów"
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr "pula nie posiada pliku konfiguracji"
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr ""
-"Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Usunięcie dowiązania symbolicznego \"%s\" nie powiodło się: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do nazwy"
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do klucza"
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do ścieżki"
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr "wolumin pamięci masowej już istnieje"
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje tworzenia woluminów"
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje usuwania woluminów"
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "skopiowanie łańcucha nie powiodło się"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "uzyskiwanie obecnego czasu"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domena"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "tworzenie kontekstu xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "nazwa domeny"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID domeny"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "pamięć domeny"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "obecna pamięć domeny"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "wirtualne CPU domeny"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "zachowanie domeny przy ponownym uruchomieniu"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "zachowanie domeny przy wyłączeniu systemu"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "zachowanie domeny w przypadku zawieszenia się systemu"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "wczytaj plik definicji domeny"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "sieć"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nazwa sieci"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "UUID sieci"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "przekaż sieć"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "adres IP"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "maska sieciowa IP"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "wczytaj plik definicji sieci"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "wczytywanie pliku definicji hosta"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "węzeł"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "węzeł CPU numa węzły"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "węzeł CPU gniazda"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "węzeł CPU rdzenie"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "węzeł CPU wątki"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "węzeł aktywność CPU"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "węzeł CPU MHz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "węzeł pamięć"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "węzeł domena lista"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "rozwiązywanie nazw plików domeny"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "rozwiązywanie nazw plików sieci"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOtwórz: podaj ścieżkę lub użyj test:///domyślna"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "za dużo domen"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów"
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "automatycznie uruchom domenę"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "cannot write header"
+msgstr "nie można wyczyścić nagłówka urządzenia %s"
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr "nie można odczytać fd"
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "węzeł domena lista"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "odczytanie z demona Xen nie powiodło się"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "nie można zamknąć urządzenia %s"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domena jest już uruchomiona"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domena jest wciąż uruchomiona"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "za dużo sieci"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Sieć jest wciąż uruchomiona"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Sieć jest już uruchomiona"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "nie można utworzyć ścieżki \"%s\": %s"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "nie można odczytać %s: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1935,14 +3257,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nazwa domeny, ID lub UUID"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "wyłącz automatyczne uruchamianie"
 
@@ -2037,15 +3359,15 @@ msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się"
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "brak stanu"
 
@@ -2158,7 +3480,7 @@ msgstr "usuń określenie nieaktywnej domeny"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nazwa lub UUID domeny"
 
@@ -2380,11 +3702,11 @@ msgstr "Zwraca podstawowe informacje o domenie."
 msgid "Id:"
 msgstr "ID:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2392,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Typ systemu operacyjnego:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Stan:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2473,15 +3795,23 @@ msgstr "VCPU liczba"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host CPU liczny (oddzielne przecinkami)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: nieprawidłowy format. Pusty łańcuch."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2489,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra na pozycji %d (blisko \"%"
 "c\")."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2498,1108 +3828,1116 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra lub przecinek na pozycji "
 "%d (blisko \"%c\")."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Wyśledzenie przecinka na pozycji %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fizyczny CPU %d nie istnieje."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "zmień liczbę wirtualnych CPU"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Zmień liczbę wirtualnych CPU aktywnych w domenie gościa."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "liczba wirtualnych CPU"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Nieprawidłowa liczba wirtualnych CPU."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Za dużo wirtualnych CPU."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "zmień przydział pamięci"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Zmień obecny przydział pamięci w domenie gościa."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "liczba kilobajtów pamięci"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla rozmiaru pamięci"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Nie można sprawdzić MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "zmień maksymalny limit pamięci"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Zmień maksymalny limit przydziału pamięci w domenie gościa."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maksymalny limit pamięci w kilobajtach"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Nie można sprawdzić obecnego MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Nie można zmniejszyć obecnego MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Nie można zmienić MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "informacje o węźle"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Zwraca podstawowe informacje o węźle."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Model CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Częstotliwość CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Gniazda CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Wątków na rdzeń:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Wywołania NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Rozmiar pamięci:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "możliwości"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Zwraca możliwości nadzorcy/sterownika."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informacje o domenie w XML-u"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Przekaż informacje o domenie jako zrzut XML na standardowe wyjście."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "przekonwertuj ID lub UUID domeny do nazwy domeny"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID lub UUID domeny"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "przekonwertuj nazwę domeny lub UUID na ID domeny"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "przekonwertuj nazwę lub ID domeny na UUID domeny"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID lub nazwa domeny"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "migruj domenę do innego hosta"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "Migruj domenę do innego hosta. Dodaj --live, aby migrować na żywo."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "migracja na żywo"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "URI połączenia z hostem docelowym"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "URI migracji, zwykle można pominąć"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migracja: brak URI docelowego"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "automatycznie uruchom sieć"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Skonfiguruj sieć tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nazwa sieci lub UUID"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "oznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "odznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Sieć %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Sieć %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "utwórz sieć z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Utwórz sieć."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "plik zawierający opis XML sieci"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Sieć %s została utworzona z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Utworzenie sieci z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Określ sieć."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Sieć %s została określona z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Określenie sieci z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "zniszcz sieć"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Zniszcz podaną sieć."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nazwa sieci, ID lub UUID"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Sieć %s została zniszczona\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Zniszczenie sieci %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informacje o sieci w XML-u"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Przekaż informacje o sieci jako zrzut XML na standardowe wyjście."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "lista sieci"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Zwraca listę sieci."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "lista nieaktywnych sieci"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych sieci"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych sieci nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych sieci nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatyczne uruchamianie"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "brak automatycznego uruchamiania"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "aktywne"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "nieaktywne"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "przekonwertuj ID lub UUID sieci do nazwy sieci"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną sieć"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Uruchom sieć."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nazwa nieaktywnej sieci"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Sieć %s została uruchomiona\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Uruchomienie sieci %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "usuń określenie nieaktywnej sieci"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Określenie sieci %s zostało usunięte\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Usunięcie określenia sieci %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "przekonwertuj nazwę sieci na UUID sieci"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "uzyskanie UUID sieci nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "automatycznie uruchom pulę"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Skonfiguruj pulę tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "nazwa lub UUID puli"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "oznaczenie puli %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "odznaczenie puli %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Pula %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Pula %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "utwórz pulę z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Utwórz pulę."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "plik zawierający opis XML puli"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Utworzono pulę %s z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Utworzenie puli z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "utwórz pulę z zestawu argumentów"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 msgid "name of the pool"
 msgstr "nazwa puli"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr "typ puli"
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr "host źródłowy dla podstawowej pamięci masowej"
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr "ścieżka źródłowa dla podstawowej pamięci masowej"
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr "urządzenie źródłowe dla podstawowej pamięci masowej"
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr "cel podstawowej pamięci masowej"
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Utworzono pulę %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Utworzenie puli %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) puli z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Określ pulę."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Określono pulę %s z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Określenie puli z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr "określ pulę z zestawu agumentów"
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Określono pulę %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Określenia puli %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr "zbuduj pulę"
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr "Zbuduj podaną pulę."
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr "Zbudowano pulę %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Zbudowanie puli %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "zniszcz pulę"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Zniszcz podaną pulę."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Zniszczono pulę %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Zniszczenie puli %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr "usuń pulę"
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Usuń podaną pulę."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Usunięto pulę %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Usunięcie puli %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr "odśwież pulę"
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr "Odśwież podaną pulę."
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Odświeżono pulę %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Odświeżenie puli %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "informacje o puli w XML-u"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Przekaż informacje o puli jako zrzut XML na standardowe wyjście."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 msgid "list pools"
 msgstr "lista pul"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Zwraca listę pul."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "lista nieaktywnych pul"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych pul"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych pul nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych pul nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 msgid "storage pool information"
 msgstr "informacje o puli pamięci masowej"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Zwraca podstawowe informacje o puli pamięci masowej."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr "budowanie"
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "uruchamianie"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr "zdegradowano"
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Pojemność:"
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 msgid "Allocation:"
 msgstr "Przydział:"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr "Dostępne:"
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "przekonwertuj UUID puli do nazwy puli"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 msgid "pool uuid"
 msgstr "UUID puli"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną pulę"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Uruchom pulę."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "nazwa nieaktywnej puli"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Uruchomiono pulę %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Uruchomienie puli %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "utwórz wolumin z zestawu jako"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Utwórz wolumin."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 msgid "pool name"
 msgstr "nazwa puli"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "nazwa woluminu"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr "rozmiar woluminu z opcjonalnym przyrostkiem k, M, G, T"
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr "początkowo przydzielony rozmiar z opcjonalnym przyrostkiem k, M, G, T"
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr "typ formatu pliku raw, bochs, qcow, qcow2, vmdk"
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Wolumin %s została utworzony\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Utworzenie woluminu %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "usuń określenie nieaktywnej puli"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej puli."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Określenie puli %s zostało usunięte\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Usunięcie określenia puli %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "przekonwertuj nazwę puli na UUID puli"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "uzyskanie UUID puli nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "utwórz wolumin z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "plik zawierający opis XML woluminu"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Wolumin %s został utworzony z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Utworzenie woluminu z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr "usuń wolumin"
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Usuń podany wolumin."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr "nazwa, klucz lub ścieżka woluminu"
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Usunięto wolumin %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Usunięcie woluminu %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 msgid "storage vol information"
 msgstr "informacje o woluminie pamięci masowej"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Zwraca podstawowe informacje o woluminie pamięci masowej."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr "plik"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "block"
 msgstr "zablokuj"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "informacje o woluminie w XML-u"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Przekaż informacje o woluminie jako zrzut XML na standardowe wyjście."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 msgid "list vols"
 msgstr "lista woluminów"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Zwraca listę woluminów po pulach."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych woluminów nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do nazwy woluminu"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr "klucz lub ścieżka woluminu"
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do klucza woluminu"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 msgid "vol uuid"
 msgstr "UUID woluminu"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do ścieżki woluminu"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr "nazwa lub klucz woluminu"
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "wyświetl wersję"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Wyświetl informacje o wersji systemu."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "uzyskanie typu nadzorcy nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Skompilowano z biblioteką: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "uzyskanie wersji biblioteki nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Używa biblioteki: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Używa API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "uzyskanie wersji nadzorcy nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Nie można wydobyć wersji uruchomionego nadzorcy %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Uruchamianie nadzorcy: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "wyświetl nazwę hosta nadzorcy"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "wyświetl kanoniczne URI nadzorcy"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "uzyskanie URI nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "Ekran VNC"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "konsola TTY"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Wyjście urządzenia na konsolę TTY."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "dołącz urządzenie z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Dołącz urządzenie z  XML."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "Plik XML"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "odłącz urządzenie z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Odłącz urządzenie z  XML"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "dołącz interfejs sieciowy"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Dołącz nowy interfejs sieciowy."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "typ interfejsu sieciowego"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "źródło interfejsu sieciowego"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "nazwa sieci docelowej"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "Adres MAC"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "skrypt użyty do mostkowania interfejsu sieciowego"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-interface\""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "odłącz interfejs sieciowy"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Odłącz interfejs sieciowy."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Nie znaleziono interfejsu o typie %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Nie znaleziono interfejsu o adresie MAC %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Przydzielenie pamięci nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Utworzenie XML nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "dołącz urządzenie dyskowe"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Dołącz nowe urządzenie dyskowe."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "źródło urządzenia dyskowego"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "cel urządzenia dyskowego"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "sterownik urządzenia dyskowego"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "podsterownik urządzenia dyskowego"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "typ urządzenia docelowego"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "tryb odczytywania i zapisywania urządzenia"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-disk\""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "odłącz urządzenie dyskowe"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Odłącz urządzenie dyskowe."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Uzyskanie informacji o dysku nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Nie znaleziono dysku o celu %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "zakończ ten interaktywny terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAZWA\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3607,7 +4945,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  STRESZCZENIE\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3615,7 +4953,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3623,53 +4961,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCJE\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <łańcuch>"
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub ID"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nieokreślona nazwa sieci"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nieokreślona nazwa puli"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "uzyskanie puli \"%s\" nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nieokreślona nazwa woluminu"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "uzyskanie woluminu \"%s\" nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3680,129 +5018,129 @@ msgstr ""
 "(Czas: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "brak \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "nieznane polecenie: \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "liczba"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "łańcuch"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCJA"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DANE"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "zablokowane"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "wstrzymane"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "wyłącza się"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "wyłączone"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "zawieszone"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "brak prawidłowego połączenia"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: błąd: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "błąd: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "rozłączenie od nadzorcy nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3835,7 +5173,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  polecenia (tryb nieinteraktywny):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3845,12 +5183,12 @@ msgstr ""
 "  (określ help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3859,7 +5197,7 @@ msgstr ""
 "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3869,583 +5207,714 @@ msgstr ""
 "       \"quit\", aby zakończyć\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "ostrzeżenie"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "błąd"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Nie podano komunikatu błędu"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "wewnętrzny błąd %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "wewnętrzny błąd"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "nie można połączyć się z nadzorcą"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "nie można połączyć się z %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "nieprawidłowy argument w"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "nieprawidłowy argument w %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operacja nie powiodła się: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operacja nie powiodła się"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "operacja GET nie powiodła się: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "operacja GET nie powiodła się"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "operacja POST nie powiodła się: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "operacja POST nie powiodła się"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "otrzymano nieznany kod błędu HTTP %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "nieznany host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "nieznany host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "nie można połączyć się z Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "nie można połączyć się z Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "wywołanie systemowe Xen nie powiodło się %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "brak informacji o jądrze"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "brak informacji o urządzeniu root"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "brak informacji o urządzeniu root w %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "brak informacji o nazwie domeny"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "brak informacji o nazwie domeny w %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "brak informacji o urządzeniach"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "brak informacji o urządzeniach dla %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników w %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 "wywołanie biblioteki nie powiodło się, prawdopodobnie nie jest obsługiwana"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr ""
 "wywołanie biblioteki %s nie powiodło się, prawdopodobnie nie jest obsługiwana"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "opis XML nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "opis XML dla %s nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ta domena już istnieje"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domena %s już istnieje"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operacja jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operacja %s jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "otwarcie pliku konfiguracji do odczytania nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "odczytanie pliku konfiguracji nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "błąd składni pliku konfiguracji"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "błąd składni pliku konfiguracji: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "błąd parsera"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ta sieć już istnieje"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "sieć %s już istnieje"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "błąd wywołania systemowego"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "błąd RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "błąd wywołania GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Nie znaleziono domeny"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Nie znaleziono domeny: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Nie znaleziono sieci"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Nie znaleziono sieci: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "nieprawidłowy adres MAC"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "nieprawidłowy adres MAC: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "Zaufany parametr wagi planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "Zaufany parametr nakrycia planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "przydzielanie %d informacji o domenie"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "utworzenie gniazda nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "połączenie się z xend nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "odczytanie z demona Xen nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "przydziel nowy bufor"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "zakodowanie opisu użytego do utworzenia domeny nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "informacje o domenie są nieprawidłowe, domid nie jest numeryczne"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak UUID"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak nazwy"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak wczytywania HVM"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak jądra i programu startowego"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak ID"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "przeanalizowanie informacji o topologii nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "błąd składni topologii"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "przydziel bufor"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 "znalezienie tej domeny przez xenDaemonDomainDumpXMLByID nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 "znalezienie tej domeny przez xenDaemonDomainDumpXMLByName nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "przeanalizowanie opisu domeny nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen nie obsługuje zmieniania domen podczas migracji"
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen nie obsługuje ograniczeń pasma podczas migracji"
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieobsługiwana flaga"
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidłowe URI"
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 "xenDaemonDomainMigrate: tylko migracje xenmigr:// są obsługiwane przez Xena"
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nazwa hosta musi zostać podana w URI"
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr "strdup nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidłowy numer portu"
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak nazwy"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Nieznany błąd"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak UUID"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak UUID"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "połączenie tylko do odczytu"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "lista nieaktywnych domen"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji %s: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "wczytaj plik definicji domeny"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "brak elementu roota"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domena %s już istnieje"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "tworzenie kontekstu xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+#, fuzzy
+msgid "config"
+msgstr "plik konfiguracji"
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodło się"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+#, fuzzy
+msgid "config file name is too long"
+msgstr "Nazwa pliku konfiguracji \"%s/%s\" jest za długa"
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Nie można sprawdzić obecnego MemorySize"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "nie można otworzyć urządzenia %s"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "błąd składni topologii cpuset"
@@ -4537,3 +6006,18 @@ msgstr "przydziel nowy kontekst"
 #: src/xs_internal.c:329
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "połączenie się z Xen Store nie powiodło się"
+
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Opuszczenie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
+
+#~ msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#~ msgstr "ret.ids.ids_len > maxids"
+
+#~ msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#~ msgstr "ret.info.info_len > maxinfo"
+
+#~ msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#~ msgstr "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+
+#~ msgid "ret.names.names_len > maxnames"
+#~ msgstr "ret.names.names_len > maxnames"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5b33669289..3b60d08e0b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-14 18:14+0000\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n"
 "Language-Team: pt \n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "sem memória"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "Erro ao reservar memória: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,192 +425,826 @@ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "a reservar a configuração"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "número sem terminação"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "texto sem terminação"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "era esperado um valor"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "era esperado um separador na lista"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "a lista não termina em ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "era esperado um nome"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "era esperado um separador"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "era esperada uma atribuição"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "não foi possível reservar o 'buffer'"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "não foi possível gravar o conteúdo"
+msgid "authentication required"
+msgstr "a autenticação falhou"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "a resposta processada pelo servidor falhou"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "a reservar a ligação"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "a reservar o domínio"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "não foi possível adicionar o domínio à lista de ligações"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "falta o domínio na lista de ligações"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "ponteiro de ligação inválido em"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "a reservar a rede"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "sem memória"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "O domínio não foi encontrado"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "falta a rede na lista de ligações"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "a reservar o nó"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "mudar a reserva de memória"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "mudar a reserva de memória"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "falta o domínio na lista de ligações"
+msgid "unknown type"
+msgstr "tipo de SO desconhecido"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "a reservar o nó"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "falta o domínio na lista de ligações"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Não foi possível criar o XML"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Não foi possível criar o XML"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "A rede não foi encontrada"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "reservar uma resposta"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "sem memória"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "A rede não foi encontrada"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "A rede não foi encontrada"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "a reservar a configuração"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "número sem terminação"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "texto sem terminação"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "era esperado um valor"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "era esperado um separador na lista"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "a lista não termina em ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "era esperado um nome"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "era esperado um separador"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "era esperada uma atribuição"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "não foi possível reservar o 'buffer'"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "não foi possível gravar o conteúdo"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "a reservar a ligação"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "a reservar o domínio"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "não foi possível adicionar o domínio à lista de ligações"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "falta o domínio na lista de ligações"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "a reservar a rede"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "falta a rede na lista de ligações"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "a reservar o nó"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "falta o domínio na lista de ligações"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "a reservar o nó"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "falta o domínio na lista de ligações"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "não foi possível processar o URI da ligação"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "a reservar a ligação"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "falta a informação do destino do dispositivo"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "nome ou UUID da rede"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "argumento inválido em"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Foi usado um limite inválido"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "falta a informação do nome do domínio"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ponteiro do domínio inválido em"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ponteiro do domínio inválido em"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ID ou UUID do domínio"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "nome do domínio inactivo"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "máquina desconhecida %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "falta a informação do nome do domínio"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "ponteiro do domínio inválido em"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n"
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "ponteiro do domínio inválido em"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s"
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Não foi possível reservar memória"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "não foi possível processar o URI da ligação"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "a reservar a ligação"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Não foi possível reservar memória"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico"
+msgid "popen failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "reservar uma lista de valores"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ID ou nome do domínio"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "O domínio ainda está em execução"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "O domínio ainda está em execução"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,96 +1261,383 @@ msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': leram-se %d 'bytes' de %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Erro de comunicação com o 'proxy': eram esperados %d 'bytes' para leram-se %"
+"d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': obteve-se um pacote de %d 'bytes'\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': pacote inválido\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "não foi possível reservar o 'buffer'"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "ponteiro do domínio inválido em"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "tipo do dispositivo de destino"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "nome ou UUID da rede"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "tipo do dispositivo de destino"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "nome ou UUID do domínio"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "informação do nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "informação do vCPU do domínio"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "tipo de SO desconhecido"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "tipo MIME inesperado"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Não foi possível reservar memória"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "A rede não foi encontrada"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "A rede %s foi iniciada\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "A rede %s foi iniciada\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Não foi possível reservar memória"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "tipo de SO desconhecido"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': leram-se %d 'bytes' de %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"Erro de comunicação com o 'proxy': eram esperados %d 'bytes' para leram-se %"
-"d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': obteve-se um pacote de %d 'bytes'\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Não foi possível reservar memória"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': pacote inválido\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Não foi possível reservar memória"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nome ou UUID da rede"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "tipo MIME inesperado"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -899,12 +1666,81 @@ msgstr "sem memória"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "O domínio já está activo"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -925,217 +1761,647 @@ msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "nó inesperado do dicionário"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "O domínio já está activo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "nó inesperado do dicionário"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Não foi possível reservar memória"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "O domínio ainda está em execução"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "nome do domínio inactivo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "sem memória"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "lista de domínios do nó"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "O domínio já está activo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Não foi possível reservar memória"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "remover a definição de um domínio inactivo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "O domínio ainda está em execução"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "argumento inválido em %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "O domínio não foi encontrado: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "informação da rede em XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Não foi possível encontrar a rede"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "a reservar os dados privados"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "a reservar os dados privados"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "demasiados domínios"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "demasiados domínios"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "mudar a reserva de memória"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "sem memória"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "tipo de SO desconhecido"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "demasiadas redes"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "estão demasiados controladores registados"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "estão demasiados controladores registados"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "estão demasiados controladores registados"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "estão demasiados controladores registados"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "a autenticação falhou"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "argumento inválido em %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "não foi possível copiar a cadeia de caracteres"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1166,77 +2432,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "erro interno %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1248,7 +2557,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
@@ -1259,7 +2568,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
@@ -1284,14 +2593,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1369,58 +2670,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "nome do domínio"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1445,47 +2694,83 @@ msgstr "mostrar a versão"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "Total"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "nome do domínio"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1522,10 +2807,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "nome ou UUID da rede"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1564,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1603,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1629,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Não foi possível criar o XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1671,254 +2909,302 @@ msgstr "Nome"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "O domínio já está activo"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "O domínio já está activo"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "a localização do registo não é um ficheiro"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "não foi possível reservar um nó"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "não foi possível copiar a cadeia de caracteres"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "a obter a data de hoje"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domínio"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "a criar o contexto de XPath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "nome do domínio"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID do domínio"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "memória do domínio"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memória actual do domínio"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vCPUs do domínio"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportamento do arranque do domínio"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportamento do encerramento do domínio"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportamento do estoiro do domínio"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "rede"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nome da rede"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "UUID da rede"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "encaminhamento da rede"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "Endereço IP"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "máscara de rede IP"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "carregar o ficheiro de definição da rede"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "máquina"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "nó"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nós NUMA do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "'sockets' do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "núcleos do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "tarefas do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "CPU activo do nó"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "MHz do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "memória do nó"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "lista de domínios do nó"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "a resolver o ficheiro do domínio"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "a resolver o ficheiro da rede"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: Indique uma localização ou use a 'test:///default'"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "demasiados domínios"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "iniciar automaticamente um domínio"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "lista de domínios do nó"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "lista de domínios do nó"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "O domínio já está em execução"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "O domínio ainda está em execução"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "demasiadas redes"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "A rede ainda está em execução"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "A rede já está em execução"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Não foi possível criar o XML"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1956,14 +3242,14 @@ msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque."
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "desactivar o arranque automático"
 
@@ -2058,15 +3344,15 @@ msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "sem estado"
 
@@ -2179,7 +3465,7 @@ msgstr "remover a definição de um domínio inactivo"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nome ou UUID do domínio"
 
@@ -2401,11 +3687,11 @@ msgstr "Devolve a informação básica acerca do domínio."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2413,12 +3699,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipo de SO:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2494,15 +3780,23 @@ msgstr "número do vCPU"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "números de CPU do anfitrião (separados por vírgulas)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Formato inválido. Texto em branco."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2510,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo na posição %d (perto "
 "do '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2519,1159 +3813,1167 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo ou uma vírgula na "
 "posição %d (perto do '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Apareceu uma vírgula na posição %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "o CPU físico %d não existe."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "mudar o número de CPUs virtuais"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais activos no domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "número de CPUs virtuais"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Número de CPUs virtuais inválido."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Existem demasiados CPU's virtuais."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "mudar a reserva de memória"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Mudar a reserva de memória actual no domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "número de quilobytes de memória"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Foi usado um valor inválido %d no tamanho da memória"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Não é possível verificar o Tamanho Máximo de Memória"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "mudar o limite máximo de memória"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Mudar o limite de memória reservada para o domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "limite máximo de memória em quilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Não é possível encolher a memória actual"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Não é possível alterar o Tamanho Máximo de Memória"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "informação do nó"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Modelo do CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Frequência do CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "'Sockets' do CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Núcleos por 'socket':"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Tarefas por núcleo:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Células NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Tamanho da memória:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacidades"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Devolve as capacidades do supervisor/controlador."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "não foi possível obter as capacidades"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informação do domínio em XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID ou UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID ou nome do domínio"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "migrar o domínio para outra máquina"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migrar o domínio para outra máquina. Adicione --live para uma migração em "
 "tempo-real."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "migração em tempo-real"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "o URI da ligação da máquina de destino"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "O URI da migração, que poderá estar em branco"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migrar: Falta o URI de destino"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "iniciar automaticamente uma rede"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurar uma rede para se iniciar automaticamente no arranque."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nome ou UUID da rede"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "A rede %s foi marcada como de arranque automático\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "A rede %s foi desmarcada como de arranque automático\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "criar uma rede a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Criar uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "A rede %s foi criada a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definir uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Rede %s definida a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Não foi possível definir a rede a partir do %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destruir uma rede"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destruir uma rede indicada."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "A rede %s foi destruída\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Não foi possível destruir a rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informação da rede em XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "listar as redes"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Devolve a lista de redes."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "listar as redes inactivas"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "listar as redes activas e inactivas"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Não foi possível listar as redes activas"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Arranque automático"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "sem arranque automático"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "activo"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inactivo"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "iniciar uma rede inactiva (previamente definida)"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Iniciar uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nome da rede inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "A rede %s foi iniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "remover a definição de uma rede inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "A rede %s ficou indefinida\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID da rede"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "iniciar automaticamente um domínio"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "nome ou UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Criar um domínio."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "nome do domínio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definir um domínio."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destruir um domínio"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destruir um domínio indicado."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "O domínio %s foi destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destruir um domínio indicado."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "O domínio %s foi destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "informação do domínio em XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "listar os domínios"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Devolve a lista de domínios."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "listar os domínios inactivos"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "listar os domínios activos e inactivos"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "informação do nó"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "em execução"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "a reservar o domínio"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Iniciar um domínio."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "nome do domínio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "O domínio %s foi iniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Criar um domínio."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "nome do domínio"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "nome do domínio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Não foi possível criar o XML"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "remover a definição de um domínio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destruir um domínio indicado."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "O domínio %s foi destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "informação do nó"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo de SO:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "informação do domínio em XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "listar os domínios"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Devolve a lista de domínios."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "mostrar a versão"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Mostrar a informação da versão do sistema."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilado com a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "A usar a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "A usar a API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "não foi possível obter a versão do supervisor"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Não é possível extrair a versão do supervisor %s em execução\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "A executar o supervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "imprimir o nome da máquina supervisora"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "não foi possível obter o nome da máquina"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "imprimir o URI canónico do supervisor"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "não foi possível obter o URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "visualização de VNC"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "consola TTY"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Mostra o dispositivo para a consola TTY."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Associa um dispositivo a partir de um  em XML."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Remove a associação do dispositivo ao  XML"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "anexar a interface de rede"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Anexar uma interface de rede nova."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "tipo da interface de rede"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "origem da interface de rede"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "nome da rede de destino"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "programa usado para interligar a interface de rede"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Não existe o %s de suporte no comando 'attach-interface'"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "desligar a interface de rede"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Desligar a interface de rede."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Não foi possível obter a informação da interface"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o tipo %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Não foi possível reservar memória"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Não foi possível criar o XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "anexar um dispositivo em disco"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "origem do dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "destino do dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "controlador do dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "sub-controlador do dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "tipo do dispositivo de destino"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Não existe o %s como suporte no comando 'attach-disk'"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "desligar o dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Desligar o dispositivo de disco."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Não foi possível obter a informação do disco"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Não foi encontrado o disco com o destino %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "sair deste terminal interactivo"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "o comando '%s' não existe"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3679,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  RESUMO\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3687,7 +4989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIÇÃO\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3695,55 +4997,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPÇÕES\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nome ou ID do domínio indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nome da rede indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nome da rede indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nome da rede indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3754,131 +5056,131 @@ msgstr ""
 "(Tempo: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "falta o \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "comando desconhecido: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "número"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "texto"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dados '%s' inesperados"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPÇÃO"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DADOS"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "em pausa"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "em encerramento"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "desligado"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "estoirado"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "inacessível"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "sem ligação válida"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: erro: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "erro: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "não foi possível ligar ao supervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "a localização do registo não é um ficheiro"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do "
 "registo"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Não foi possível desligar do supervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3911,7 +5213,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  comandos (modo não-interactivo):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3921,12 +5223,12 @@ msgstr ""
 "  (indique help  para saber mais detalhes do comando)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3935,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3945,595 +5247,724 @@ msgstr ""
 "          'quit' para sair\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "atenção"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "erro"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Não foi indicada nenhuma mensagem de erro"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "erro interno %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "não foi possível ligar ao supervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "não foi possível ligar a %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ponteiro de ligação inválido em"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ponteiro do domínio inválido em"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "argumento inválido em"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "argumento inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "a operação falhou: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "a operação falhou"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "A operação GET falhou: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "A operação GET falhou"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "A operação POST falhou: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "A operação POST falhou"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "máquina desconhecida %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "máquina desconhecida"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "não foi possível serializar a Expr-S"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "não foi possível usar o item do supervisor do Xen"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "a chamada %s %d do Xen falhou"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "tipo de SO desconhecido"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "falta a informação do 'kernel'"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz em %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "falta a informação do destino do dispositivo"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "falta a informação do nome do domínio"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "falta a informação do nome do domínio em %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "falta a informação do sistema operativo"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "falta a informação do sistema operativo em %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "falta a informação dos dispositivos"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "estão demasiados controladores registados"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "estão demasiados controladores registados em %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "a chamada da biblioteca %s falhou, talvez por não ser suportada"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "a descrição em XML não está bem formatada ou é inválida"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "a descrição em XML do %s não está bem formatada ou é inválida"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "este domínio já existe"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "o domínio %s já existe"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "a operação é proibida para o acesso apenas para leitura"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "a operação %s é proibida para o acesso apenas para leitura"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro de configuração para leitura"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "erro de processamento"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "ponteiro de rede inválido em"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "ponteiro de rede inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "esta rede já existe"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "a rede %s já existe"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "erro na chamada do sistema"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "erro de RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "erro na chamada do GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Não foi possível encontrar a rede"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "O domínio não foi encontrado"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "O domínio não foi encontrado: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "A rede não foi encontrada"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "A rede não foi encontrada: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "endereço MAC inválido"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "endereço MAC inválido: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "a autenticação falhou"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "a autenticação falhou: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "A rede não foi encontrada"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "A rede não foi encontrada: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "A rede não foi encontrada"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "A rede não foi encontrada: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "ponteiro de rede inválido em"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "ponteiro de rede inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "ponteiro de rede inválido em"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "ponteiro de rede inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Não foi possível encontrar a rede"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 "O parâmetro de peso do escalonamento por créditos (%d) está fora do "
 "intervalo (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 "O parâmetro de limite do escalonamento por créditos (%d) está fora do "
 "intervalo (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "a reservar a informação de %d domínios"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "não foi possível reservar um nó"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "reservar um novo 'buffer'"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "não foi possível codificar o URL da Expr-S da criação"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'domid'"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "informação do domínio incompleta, falta o 'kernel' & o gestor de arranque"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o ID"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem origem"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do "
 "controlador"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do "
 "controlador"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "não foi possível processar a informação da topologia"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe da topologia"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "alocar o 'buffer'"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "não foi possível obter o nome da máquina"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "ligação apenas para leitura"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "listar os domínios inactivos"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "o domínio %s já existe"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "a criar o contexto de XPath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "tipo de SO desconhecido"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe no conjunto de CPU's da topologia"
@@ -4631,6 +6062,10 @@ msgstr "reservar um contexto novo"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "não foi possível aceder ao '%s': lidos: %s"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 65760338fc..0d6927e9e6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-29 17:33+1000\n"
 "Last-Translator: Glaucia Cintra \n"
 "Language-Team: Portuguese \n"
@@ -96,163 +96,7 @@ msgstr "Faixa de Parâmetro não foi codificada corretamente"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro Desconhecido"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr "cliente tentou uma requisição de init do SASL inválida"
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr "instalação de contexto do sasl falhou %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr "não foi possível o TLS obter o tamanho da codificação"
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr "não foi possível estabelecer o SSF externo do SASL  %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr "não foi possível estabelecer proposta de segurança do SASL  %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr "não foi possível listar mecaniscmos do SASL  %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr "não foi possível alocar mechlist"
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr "não foi possível consultar ssf do SASL durante a conexão  %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr "O SSF  %d negociado não foi forte o suficiente"
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-"não foi possível consultar o nome do usuário do SASL durante a conexão  %d (%"
-"s)"
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr "não foi encontrado nenhum nome de usuário de cliente"
-
-#: qemud/remote.c:2336
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "sem memória copiando nome de usuário"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-"O cliente %s do SASL não foi permitido na lista de execuções (whitelist)"
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr "cliente tentou invalidar a requisição de iniciar do SASL"
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr "inicialização do sasl falhou  %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr "dados de retorno ao iniciar  sasl muito longo %d"
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr "passo do sasl falhou  %d (%s)"
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr "dados de retorno do passo do sasl muito longo %d"
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr "cliente tentou requisição de init do SASL não suportado"
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr "cliente tentou requisição da inicialização do SASL não suportado"
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr "cliente tentou requisição do passo do SASL não suportado"
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Falha ao verificar credenciais do cliente: %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr "cliente tentou requisição da PolicyKit do SASL não suportado"
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr "não foi possível obter identidade de soquete de mesmo nível"
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr "Permitindo o PID %d rodando como root"
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr "Verificando o PID %d rodando como %d"
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr "Falhou ao buscar a o chamador do kit de política: %s"
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Não foi possível criar a ação polkit %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Não foi possível criar o contexto do polkit %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr "O kit de Política negou a ação %s do pid %d, uid %d, resultado:%s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr "Política permitiu ação %s de pid %d, uid %d, resultado %s"
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr "cliente tentou requisição do init do PolicyKit não suportado"
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr "Não foi possível acessar  %s '%s': %s (%d)"
@@ -305,11 +149,11 @@ msgstr "Erro ao recarregar drivers"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr "Fechando sinal  %d"
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr "Falha ao instalar sinalizador de descritor do arquivo close-on-exec "
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 "Falhou ao instalar o sinalizador de descritor do arquivo de não bloqueamento."
@@ -593,185 +437,825 @@ msgstr "Não foi possível bifurcar como daemon: %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr "Falha ao registrar o retorno de chamada para o pipe de sinal"
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "alocando a configuração"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "número sem terminação"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "texto sem terminação"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "esperando um valor"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "esperando um separador na lista"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "a lista não termina com ]  "
+#: qemud/remote.c:147
+#, fuzzy
+msgid "authentication required"
+msgstr "a autenticação falhou"
 
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "esperando um nome"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "código de erro de HTTP %d desconhecido foi obtido"
 
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "esperando um separador"
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "falha ao analisar resposta do servidor"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "esperando uma atribuição"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "falha ao alocar o buffer"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "não foi possível salvar o conteúdo"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Falha ao abrir tty %s: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
-msgstr "não foi possível obter os atributos do tty: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
-msgstr "não foi possível configurar os atributos do tty: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
-msgstr "falha ao esperar por E/S: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
-msgstr "falha ao ler entrada:  %s\n"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "ponteiro de conexão inválido em"
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
-msgstr "falha ao editar entrada:  %s\n"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "falta de memória em asprintf"
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "alocando a conexão"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Domínio não encontrado"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "alocando domínio"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+#, fuzzy
+msgid "nparams too large"
+msgstr "colunas-n muito compridas"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "não foi possível adicionar o domínio à tabela hash de conexões"
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "matriz de alocação sem memória"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domínio não disponível na tabela hash de conexões"
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
+#, fuzzy
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "matriz de alocação sem memória"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "alocando rede"
+#: qemud/remote.c:706
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "tipo de SO desconhecido"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "não foi possível adicionar a rede à tabela hash de conexões"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "rede não disponível na tabela hash de conexões"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "alocando pool de armazenamento"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
 
-#: src/hash.c:1109
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr ""
-"não foi possível adicionar o pool de armazenamento à tabela hash de conexões"
+#: qemud/remote.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
 
-#: src/hash.c:1148
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "pool não disponível na tabela hash de conexões"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "alocando vol de armazenamento"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Rede não encontrada"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "não foi possível alocar mechlist"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr "cliente tentou uma requisição de init do SASL inválida"
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível obter as estatísticas %s %s do bloco"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Falha ao obter as estatísticas %s %s da interface"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr "instalação de contexto do sasl falhou %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr "não foi possível o TLS obter o tamanho da codificação"
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr "não foi possível estabelecer o SSF externo do SASL  %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr "não foi possível estabelecer proposta de segurança do SASL  %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr "não foi possível listar mecaniscmos do SASL  %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr "não foi possível alocar mechlist"
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr "não foi possível consultar ssf do SASL durante a conexão  %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr "O SSF  %d negociado não foi forte o suficiente"
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+"não foi possível consultar o nome do usuário do SASL durante a conexão  %d (%"
+"s)"
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr "não foi encontrado nenhum nome de usuário de cliente"
+
+#: qemud/remote.c:2340
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "sem memória copiando nome de usuário"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+"O cliente %s do SASL não foi permitido na lista de execuções (whitelist)"
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr "cliente tentou invalidar a requisição de iniciar do SASL"
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr "inicialização do sasl falhou  %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr "dados de retorno ao iniciar  sasl muito longo %d"
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr "passo do sasl falhou  %d (%s)"
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr "dados de retorno do passo do sasl muito longo %d"
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr "cliente tentou requisição de init do SASL não suportado"
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr "cliente tentou requisição da inicialização do SASL não suportado"
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr "cliente tentou requisição do passo do SASL não suportado"
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Falha ao verificar credenciais do cliente: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr "cliente tentou requisição da PolicyKit do SASL não suportado"
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr "não foi possível obter identidade de soquete de mesmo nível"
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr "Permitindo o PID %d rodando como root"
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr "Verificando o PID %d rodando como %d"
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr "Falhou ao buscar a o chamador do kit de política: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Não foi possível criar a ação polkit %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Não foi possível criar o contexto do polkit %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr "O kit de Política negou a ação %s do pid %d, uid %d, resultado:%s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr "Política permitiu ação %s de pid %d, uid %d, resultado %s"
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr "cliente tentou requisição do init do PolicyKit não suportado"
+
+#: qemud/remote.c:2773
+#, fuzzy
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Pool de armazenamento não foi encontrado"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+#, fuzzy
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Volume de armazenamento não foi encontrada"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "alocando a configuração"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "número sem terminação"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "texto sem terminação"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "esperando um valor"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "esperando um separador na lista"
+
+#: src/conf.c:476
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "a lista não termina com ]  "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "esperando um nome"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "esperando um separador"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "esperando uma atribuição"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "falha ao alocar o buffer"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "não foi possível salvar o conteúdo"
+
+#: src/console.c:75
+#, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Falha ao abrir tty %s: %s\n"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr "não foi possível obter os atributos do tty: %s\n"
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr "não foi possível configurar os atributos do tty: %s\n"
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr "falha ao esperar por E/S: %s\n"
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr "falha ao ler entrada:  %s\n"
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr "falha ao editar entrada:  %s\n"
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "alocando a conexão"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "alocando domínio"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "não foi possível adicionar o domínio à tabela hash de conexões"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domínio não disponível na tabela hash de conexões"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "alocando rede"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "não foi possível adicionar a rede à tabela hash de conexões"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "rede não disponível na tabela hash de conexões"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "alocando pool de armazenamento"
+
+#: src/hash.c:1121
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr ""
+"não foi possível adicionar o pool de armazenamento à tabela hash de conexões"
+
+#: src/hash.c:1160
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "pool não disponível na tabela hash de conexões"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "alocando vol de armazenamento"
+
+#: src/hash.c:1258
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr ""
+"não foi possível adicionar vol de armazenamento à tabela hash de conexões"
+
+#: src/hash.c:1298
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "vol não disponível na tabela hash de conexões"
+
+#: src/iptables.c:103
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Falha ao executar "
+
+#: src/iptables.c:151
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Falha ao ler"
+
+#: src/iptables.c:179
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Não foi possível editar em"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Não foi possível criar um diretório %s: %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Não foi possível salvar as regras de iptables em %s: %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+"Falha ao remover regras de iptables '%s' a partir da corrente '%s' na tabela "
+"'%s': %s"
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "não foi possível analisar a URI de conexão"
+
+#: src/libvirt.c:745
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "alocando conn-> nome"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domainMigratePrepare não configurou uri"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "falta diretório fonte"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "falta o caminho do alvo"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "não foi possível gerar uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "elemento uuid incorreto"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "falta do elemento do nome"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Valor de capitalização inválido"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "falta o elemento root"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "falta a informação do nome do domínio"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ponteiro de domínio inválido em"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ponteiro de domínio inválido em"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "não foi possível criar o arquivo config %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "não foi possível escrever o arquivo config %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr "não foi possível salvar arquivo config  %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr "não foi possível criar diretório config %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr "não foi possível construir caminho de arquivo config"
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Não foi possível criar um diretório %s: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "Nenhum arquivo config para %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr "não foi possível remover config para  %s"
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "nenhum pool com uuid coincidente"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "nome do domínio inativo"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "elemento root desconhecido"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "falta de atributo do host de autenticação"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "ponteiro de domínio inválido em"
 
-#: src/hash.c:1246
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "ponteiro de domínio inválido em"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
 msgstr ""
-"não foi possível adicionar vol de armazenamento à tabela hash de conexões"
 
-#: src/hash.c:1286
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "vol não disponível na tabela hash de conexões"
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Falha ao gerar XML"
 
-#: src/iptables.c:103
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Falha ao executar "
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr "elemento uuid incorreto"
 
-#: src/iptables.c:151
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Falha ao ler"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Não foi possível editar em"
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:244
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Falha ao alocar memória para struct qemud_socket"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Não foi possível criar um diretório %s: %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Não foi possível salvar as regras de iptables em %s: %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
-"Falha ao remover regras de iptables '%s' a partir da corrente '%s' na tabela "
-"'%s': %s"
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
 msgstr ""
-"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "não foi possível analisar a URI de conexão"
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "alocando conn-> nome"
+#: src/openvz_conf.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Falha ao alocar memória para struct qemud_socket"
 
-#: src/libvirt.c:2160
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domainMigratePrepare não configurou uri"
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:537
+#, fuzzy
+msgid "popen failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "alocar valores"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Falha ao analisar modo '%s'"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "Nenhum arquivo config para %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr "nenhum pool com uuid coincidente"
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "nenhum pool com nome coincidente"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "O domínio ainda está em execução"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "O domínio ainda está em execução"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -819,70 +1303,357 @@ msgstr "Erro de comunicação com o proxy: pacote mal formado\n"
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n"
 
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "falha ao alocar o buffer"
+
 #: src/qemu_conf.c:499
 #, c-format
 msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
 msgstr "Estado de saída inesperada a partir do qemu %d pid %lu"
 
-#: src/qemu_conf.c:508
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
-msgstr "Estado de saída inesperada '%d', qemu provavelmente falhou"
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr "Estado de saída inesperada '%d', qemu provavelmente falhou"
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "dipositivo de entrada inválido"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "ponteiro de domínio inválido em %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "tipo do dispositivo de destino"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "Nome do arquivo de configuração  '%s/%s' é muito longo"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr "Nome do arquivo de configuração  '%s/%s' é muito longo"
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr "Caminho do link autostart  '%s/%s' é muito longo"
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr "Caminho do link autostart  '%s/%s' é muito longo"
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr "Nome do arquivo de configuração  '%s/%s' é muito longo"
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "falta do caminho do dispositivo da fonte"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado  %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr "pool não suporta remoção de volume"
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr "formato de pool não suportado %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "nome ou UUID do domínio"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Falha ao gerar XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "falta do elemento do nome"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "informação do nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "informação da vCPU do domínio"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "tipo de SO desconhecido"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "kernel path too long"
+msgstr "dados de retorno do passo do sasl muito longo %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado  %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado  %d"
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Rede não encontrada"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Rede %s iniciada\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "ai_socktype não é suportado"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "não foi possível configurar modo do arquivo '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Falha ao remover ponte '%s': %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+msgid "missing root element"
+msgstr "falta o elemento root"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "tipo de SO desconhecido"
+
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr "não foi possível construir caminho de link do autostart"
+
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nome ou uuid da rede"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:2541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forward device name '%s' is too long"
+msgstr "Nome do arquivo de configuração  '%s/%s' é muito longo"
+
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr "Erro ao analisar configuração de convidado do QEMU '%s' : %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr "BUG: erro desconhecido - por favor reporte este erro\n"
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 "O nome do arquivo de configuração do convidado do QEMU  '%s' não coincide "
 "com o nome do convidado '%s'"
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 "Falha ao carregar a configuração do convidado do QEMU '%s': falta de memória"
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr "Erro ao analisar a configuração de rede '%s' : %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 "Nome de arquivo de configuração da rede  '%s' não coincide com o nome da "
 "rede  '%s'"
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "Falha ao carregar a configuração de rede  '%s': sem memória"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Falha ao abrir dir '%s': %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr "Nome do arquivo de configuração  '%s/%s' é muito longo"
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr "Caminho do link autostart  '%s/%s' é muito longo"
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "tipo MIME inesperado"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Falha ao gerar XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -909,12 +1680,82 @@ msgstr "qemudStartup: sem memória"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr "Recarregando regras de iptables"
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr "falha ao editar entrada:  %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Falha ao abrir tty %s: %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr "Falha ao instalar sinalizador de descritor do arquivo close-on-exec "
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr "Não foi possível se conectar aos dados do console do VM:  %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "O domínio já está ativo"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "não foi possível criar diretório config %s: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: falha ao escrever o arquivo de log: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "Não foi possível fechar o logfile %d: %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -934,153 +1775,470 @@ msgstr "Não foi possível fechar o logfile %d: %s"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "pid, damn inesperado"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Não foi possível salvar as regras de iptables em %s: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "O domínio já está ativo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "não foi possível criar caminho  '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Falha ao remover ponte '%s': %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "não foi possível configurar modo do arquivo '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "não foi possível configurar modo do arquivo '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Falha ao baixar ponte '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Falha ao baixar ponte '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
-#, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Falha ao remover ponte '%s': %s\n"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "Fechar rede '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Falha ao baixar ponte '%s':  %s\n"
-
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
 msgstr "pid para dnsmasq inesperado\n"
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
-#, c-format
-msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
-msgstr "Não foi possível remover link do autostart '%s': %s"
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no domain with matching id %d"
 msgstr "nenhum pool com uuid coincidente"
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
 #, fuzzy
 msgid "domain is not running"
 msgstr "O domínio ainda está em execução"
 
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr "nenhum pool com uuid coincidente"
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "nome do domínio inativo"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Falha ao criar volume %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Não foi possível editar em"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Não foi possível editar em"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "sem memória"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "a operação falhou"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "não foi possível ler o fd"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "não foi possível ler a partir do Daemon do Xen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Falha ao ler"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Falha ao gerar XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "O domínio já está ativo"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Falha ao gerar XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Não foi possível iniciar o pool %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Não foi possível restaurar o domínio %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
+#, c-format
+msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
+msgstr "Não foi possível remover link do autostart '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "remover a definição de um domínio inativo"
+
 #: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
+#, c-format
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
+msgstr "não foi possível criar diretório de autostart %s: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Falha ao criar symlink '%s' em '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Falha ao remover symlink '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "argumento inválido em %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domínio não encontrado: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr "nenhum pool com uuid coincidente"
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching name"
+msgstr "nenhum pool com nome coincidente"
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "nenhum pool com uuid coincidente"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr "houve uma tentativa de usar um manuseador não inicializado ou fechado"
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Falha ao encontrar binário da libvirtd"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 "remote_open: transporte em URL não foi reconhecido (deveria ser tls|unix|ssh|"
 "ext|tcp)"
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "alocando priv -> hostname"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr "remote_open: para 'ext' transport, command is required"
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr "métodos de transporte unix, ssh e ext não são suportados sob Windows"
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr "uri params"
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr "struct private_data"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr "Tipo de Certificado não é X.509"
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr "gnutls_certificate_get_peers falhou"
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr "Data do certificado expirou "
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr "O certificado ainda não foi ativado"
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
-msgstr "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
+msgstr ""
+"O nome do arquivo de configuração do convidado do QEMU  '%s' não coincide "
+"com o nome do convidado '%s'"
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "domínios em excesso"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
-msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
-msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
-msgstr "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
-msgstr "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
+msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr "ret.names.names_len > maxnames"
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "domínios em excesso"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
@@ -1088,58 +2246,187 @@ msgstr ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: quantidade de parâmetros retornados "
 "excedeu o limite"
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo de parâmetro desconhecido"
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "matriz de alocação sem memória"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "sem memória"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "tipo de parâmetro desconhecido"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "redes em excesso"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "foram solicitados pools de armazenamento  em excesso"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "pools de armazenamento recebidos em excesso"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "volumes de armazenamento solicitados em excesso"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "volumes de armazenamento recebidos em excesso"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado  %d"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Falha ao inicializar a autenticação do SASL: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível criar o contexto do polkit %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "não foi possível estabelecer o SSF externo do SASL  %d (%s)"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "não foi possível estabelecer proposta de segurança do SASL  %d (%s)"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "esta função não é suportada pelo hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Falha ao verificar credenciais do cliente: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "passo do sasl falhou  %d (%s)"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr "O SSF  %d negociado não foi forte o suficiente"
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Falha ao verificar credenciais do cliente: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr "argumentos de empacotamento"
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr "xdr_int (tamanho da palavra)"
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+#, fuzzy
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr "xdr_int (tamanho da palavra)"
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+#, fuzzy
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr "valor do elemento de capacidade excedido"
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "argumento inválido em %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr "desempacontando ret"
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr "desempacotando remote_error"
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "falha ao alocar um nó"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "falha ao copiar uma faixa"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1170,77 +2457,120 @@ msgstr "não foi possível fazer a stat do arquivo '%s': %s"
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr "Não foi possível procurar até o final do arquivo '%s':%s"
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr "não foi possível obter contexto de arquivo do %s:%s"
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr "contexto"
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr "caminho"
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr "regex"
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Falha ao compilar o regex %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr "grupos de regex"
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr "não foi possível ler o fd"
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr "Estado de saída não-zero a partir do comando  %d"
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr "o comando não realizou a saída de maneira limpa"
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr "colunas-n muito compridas"
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "erro de leitura: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr "formato de pool não suportado %s"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr "formato de pool não suportado  %d"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr "formato de volume não suportado %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr "formato de volume não suportado %d"
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr "volume"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr "extensões do volume"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr "não foi possível analisar local do dispositivo iniciar"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr "não foi possível analisar local do dispositivo final"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr "estende"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr "extensão livre não é suficiente"
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr "Pools de disco não são suportados ainda"
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1252,7 +2582,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "não foi possível ler %s: %s"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 msgid "missing source host"
 msgstr "falta a máquina fonte"
 
@@ -1261,7 +2591,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "falta caminho fonte"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 msgid "missing source device"
 msgstr "falta dispositivo fonte"
 
@@ -1284,14 +2614,6 @@ msgstr "não foi possível criar caminho  '%s': %s"
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Falha ao abrir caminho '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr "volume"
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 msgid "volume name"
 msgstr "nome do volume"
@@ -1368,57 +2690,6 @@ msgstr "não foi possível fechar arquivo '%s': %s"
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr "não foi possível desvincular o arquivo '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr "formato de pool não suportado %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr "formato de pool não suportado  %d"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr "estende"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr "valor de offset de extensão de volume incorreto"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr "valor de comprimento de extensão de volume incorreto"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr "valor do tamanho da extensão do volume incorreto"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-msgid "command line"
-msgstr "linha de comando"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr "não foi possível abrir dispositivo  %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr "não foi possível limpar cabeçalho do dispositivo  %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr "não foi possível fechar dispositivo  %s"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr "não foi possível encontrar volume criado recentemente  '%s': %s"
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1442,46 +2713,81 @@ msgstr "sessão"
 msgid "cannot find session"
 msgstr "não foi possível encontrar sessão"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Falha ao encontrar a rede: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Falha ao abrir dir '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Falha ao encontrar registro de usuário para uid '%d': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr "devpath"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Falha ao abrir %s: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr "chave"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr "portal"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
-msgstr "extensões do volume"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
+msgstr "valor de offset de extensão de volume incorreto"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
-msgstr "não foi possível analisar local do dispositivo iniciar"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr "valor de comprimento de extensão de volume incorreto"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
-msgstr "não foi possível analisar local do dispositivo final"
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr "valor do tamanho da extensão do volume incorreto"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
-msgstr "extensão livre não é suficiente"
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+msgid "command line"
+msgstr "linha de comando"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
+msgstr "não foi possível abrir dispositivo  %s"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
+msgstr "não foi possível limpar cabeçalho do dispositivo  %s"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
+msgstr "não foi possível fechar dispositivo  %s"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
-msgstr "Pools de disco não são suportados ainda"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
+msgstr "não foi possível encontrar volume criado recentemente  '%s': %s"
 
 #: src/storage_conf.c:156
 msgid "missing auth host attribute"
@@ -1515,10 +2821,6 @@ msgstr "falta do elemento do nome"
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "não foi possível gerar uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr "elemento uuid incorreto"
-
 #: src/storage_conf.c:284
 msgid "missing source host name"
 msgstr "falta do nome do host fonte "
@@ -1552,10 +2854,6 @@ msgstr "documento xml incorreto"
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr "xmlXPathContext"
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-msgid "missing root element"
-msgstr "falta o elemento root"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 msgid "unexpected pool type"
 msgstr "tipo de pool inesperado"
@@ -1589,23 +2887,10 @@ msgstr "falta o elemento de capacidade"
 msgid "pool"
 msgstr "pool"
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr "não foi possível criar diretório config %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr "não foi possível construir caminho de arquivo config"
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr "configFile"
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr "não foi possível construir caminho de link do autostart"
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr "arquivo config"
@@ -1614,32 +2899,7 @@ msgstr "arquivo config"
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Falha ao gerar XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "não foi possível criar o arquivo config %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "não foi possível escrever o arquivo config %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr "não foi possível salvar arquivo config  %s: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "Nenhum arquivo config para %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr "não foi possível remover config para  %s"
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr "nenhum pool com uuid coincidente"
 
@@ -1655,251 +2915,302 @@ msgstr "nomes"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr "pool de armazenamento já existe"
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr "nenhum pool de armazenamento com uuid coincidente"
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr "pool ainda não está ativo"
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 msgid "pool already active"
 msgstr "pool já está ativo"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "pool de storage já está ativo"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "pool de armazenamento não está ativo"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr "pool de armazenamento ainda está ativo"
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr "pool não suporta remoção de volume"
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr "pool não possui arquivo config"
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr "não foi possível criar diretório de autostart %s: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Falha ao criar symlink '%s' em '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Falha ao remover symlink '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr "nenhum volume de armazenamento com nome coincidente"
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr "nenhum volume de armazenamento com chave coincidente"
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr "nenhum volume de armazenamento com caminho coincidente"
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr "volume de armazenamento já existe"
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr "pool de armazenamento não suporta criação de volume"
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr "pool de armazenamento não suporta remoção de volume"
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "falha ao alocar um nó"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "falha ao copiar uma faixa"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "obtendo horário do dia"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domínio"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "criando contexto xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "nome do domínio"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID do domínio"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "memória do domínio"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memória atual do domínio"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vCPUs do domínio"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportamento da inicialização do domínio"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportamento do desligamento do domínio"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportamento do travamento do domínio"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "carregar arquivo de definição do domínio"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "rede"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nome da rede"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid da rede"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "encaminhamento da rede"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "endereço ip"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip da máscara de rede"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "carregar arquivo de definição da rede"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "carregando arquivo de definição do host"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "nó"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nós NUMA da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "soquetes da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "núcleos da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "threads da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "CPU ativa do nó"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "MHz da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "memória do nó"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "lista de domínios do nó"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolvendo nome do arquivo do domínio"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolvendo nome do arquivo de rede"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: forneça um caminho ou use test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "domínios em excesso"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr "não foi possível alocar mechlist"
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Iniciar um domínio automaticamente"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "cannot write header"
+msgstr "não foi possível limpar cabeçalho do dispositivo  %s"
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr "não foi possível ler o fd"
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "lista de domínios do nó"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "não foi possível ler a partir do Daemon do Xen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "não foi possível fechar dispositivo  %s"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "O domínio já está em execução"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "O domínio ainda está em execução"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "redes em excesso"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "A rede ainda está em execução"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "A rede já está em execução"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "não foi possível criar caminho  '%s': %s"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "não foi possível ler %s: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1939,14 +3250,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nome, id ou uuid do domínio"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "desabilitar início automático"
 
@@ -2041,15 +3352,15 @@ msgstr "Não foi possível listar os domínios inativos"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "sem estado"
 
@@ -2163,7 +3474,7 @@ msgstr "remover a definição de um domínio inativo"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inativo."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nome ou UUID do domínio"
 
@@ -2385,11 +3696,11 @@ msgstr "Retorna informações básicas sobre o domínio."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2397,12 +3708,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipo de SO:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2478,15 +3789,23 @@ msgstr "número da vCPU"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "número(s) da(s) CPU(s) do host (separados por vírgulas)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Formato inválido. String vazia."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2494,7 +3813,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Formato inválido. Um dígito é esperado na posição %d (próximo a "
 "\"%c\")."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2503,1112 +3822,1120 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Formato Inválido. Um dígito ou vírgula é esperada na posição %d "
 "(próximo a \"%c\")."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Indicativo de vírgula na posição %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "A CPU física %d não existe."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "mudar o número de CPUs virtuais"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais ativas no domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "número de CPUs virtuais"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Número inválido de CPUs virtuais."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "CPUs virtuais em excesso."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "mudar a alocação de memória"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Mudar a alocação de memória atual no domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "número de kilobytes de memória"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "%d é um valor inválido para o tamanho da memória"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Não foi possível verificar MaxMemorySize (tamanho máximo de memória)"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "mudar o limite máximo de memória"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Mudar o limite de memória alocada para o domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "limite máximo de memória em kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 "Não foi possível verificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória) atual"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Não foi possível reduzir o MemorySize (tamanho de memória) atual"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Não foi possível modificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória)"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "informação do nó"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Retorna informações básicas sobre o nó."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Modelo da CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Freqüência da CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Soquete(s) da CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Núcleo(s) por soquete:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) por núcleo:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Célula(s) NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Tamanho da memória:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacidades"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Retornar capacidades do hypervisor/driver."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "não foi possível obter as capacidades"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informação do domínio em XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Exibe a informação do domínio como um despejo em XML no stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "converter um ID ou UUID de domínio para um nome"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID ou UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID ou nome do domínio"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "migrar domínio para outro host"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "Migrar domínio para outro host. Adicione --live para migração live."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "Migração live"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "conexão URI do host de destino"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "migração URI, normalmente pode ser omitida"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migração: desturi faltando"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "iniciar a rede automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configurar uma rede para ser automaticamente iniciada na inicialização da "
 "máquina."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nome ou uuid da rede"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Falha ao marcar a rede %s para início automático"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Falha ao desmarcar a rede %s para início automático"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Rede %s marcada para início automático\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Rede %s desmarcada para início automático\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "criar uma rede a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Criar uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML da rede"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Rede %s criada a partir de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Não foi possível criar uma rede a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definir uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Rede %s definida a partir de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Não foi possível definir a rede a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destruir uma rede"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destruir uma rede fornecida."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nome, id ou uuid da rede"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "A rede %s foi destruída\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Não foi possível destruir a rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informação de rede em XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Exibe a informação da rede como um despejo em XML no stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "listar redes"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Retorna uma lista de redes."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "listar redes inativas"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "listar redes ativas e inativas"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Não foi possível listar as redes ativas"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Não foi possível listar as redes inativas"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Início automático"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "sem início automático"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "ativa"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inativa"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "converter um UUID de rede para um nome"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "iniciar uma rede inativa (previamente definida)"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Iniciar uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nome da rede inativa"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Rede %s iniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "remover a definição de uma rede inativa"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inativa."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "A rede %s teve sua definição removida\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "converter um nome de rede para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID da rede"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Iniciar pool automaticamente (autostart)"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configurar um pool para ser iniciado automaticamente ao inicializar a "
 "máquina."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "nome do pool ou uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Falha ao marcar pool %s para início automático"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Falha ao desmarcar pool %s para início automático"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Pool %s marcado para ser iniciado automaticamente\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Pool %s desmarcado para não ser iniciado automaticamente\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "criar um pool a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Criar um pool."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do pool"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Pool %s criado a partir de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Não foi possível criar pool a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "criar um pool a partir de um conjunto de argumentos"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 msgid "name of the pool"
 msgstr "nome do pool"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr "tipo de pool"
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr "máquina fonte para armazenamento adjacente"
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr "caminho da fonte para armazenamento adjacente"
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr "dipositivo da fonte para armazenamento adjacente"
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr "alvo para armazenamento adjacente"
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Pool %s criado\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Não foi possível criar pool %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definir (mas não iniciar) um pool a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definir um pool."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Pool %s definido a partir de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Não foi possível definir o pool a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr "definir um pool a partir de um conjunto de argumentos"
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Pool %s definido\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Não foi possível definir pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr "construir um pool"
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr "construir um pool específico"
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr "Pool %s construído\n"
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Falha ao construir pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destruir um pool"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destruir um certo pool."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Pool %s foi destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Não foi possível destruir o pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr "remover um pool"
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Remover um certo pool."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Pool %s  removido\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Não foi possível remover pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr "atualizar pool"
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr "atualizar um certo pool"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Pool %s atualizado\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Não foi possível atualizar o pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "informação do pool em XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Exibe a  informação do pool como um despejo em XML no stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 msgid "list pools"
 msgstr "listar os pools"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Retorna lista de pools."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "listar os pools inativos"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "listar os pools ativos e inativos"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Não foi possível listar os pools ativos"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Não foi possível listar os pools inativos"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 msgid "storage pool information"
 msgstr "informação do pool de armazenamento"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Retorna informações básicas sobre o pool de armazenamento."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr "construindo"
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "em execução"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr "degradado"
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Capacidade:"
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 msgid "Allocation:"
 msgstr "Alocação:"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr "Disponível:"
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "converter um UUID de pool para um nome de pool"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid de pool"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "iniciar um pool inativo (previamente definido)"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Iniciar um pool."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "nome do pool inativo"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "O pool %s foi iniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar o pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "criar um volume a partir de um conjunto de as"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Criar um volume."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 msgid "pool name"
 msgstr "nome do pool"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "nome do volume"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr "tamanho do volume com sufixo opcional k, M, G, T"
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr "tamanho de alocação inicial com sufixo opcional k,M,G,T"
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 "tipo de formato de arquivo  sem processamento, bochs, qcow, qcow2, vmdk"
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr "Tamanho incorreto %s"
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Volume %s criado\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Falha ao criar volume %s"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "remover a definição de um pool inativo"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Remover a definição da configuração de um pool inativo."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "O pool %s teve sua definição removida\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Não foi possível remover a definição do pool %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "converter um nome de pool para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID do pool"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "criar um volume a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do volume"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Volume %s criado a partir de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Não foi possível criar volume a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr "remover um volume"
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Remover um certo volume."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr "nome do volume, chave ou caminho"
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "O volume %s foi removido\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Não foi possível remover o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 msgid "storage vol information"
 msgstr "informação do volume de armazenamento"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Retorna informações básicas sobre o volume de armazenamento"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "block"
 msgstr "bloquear"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "informação do volume em XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Exibe a informação do volume como um despejo em XML no stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 msgid "list vols"
 msgstr "listar os volumes"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Retorna lista de volumes por pools."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Não foi possível listar os volumes ativos"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "converter um UUID de volume para um nome de volume"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr "chave de volume ou caminho"
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "converter um UUID de volume para uma chave de volume"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 msgid "vol uuid"
 msgstr "UUID do volume"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "converter um UUID de volume para um caminho de volume"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr "nome de volume ou chave"
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "exibir versão"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Exibir informação da versão do sistema."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilado usando a biblioteca: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Usando a biblioteca: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Usando a API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "não foi possível obter a versão do hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Não é possível extrair a versão do hypervisor %s em execução\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Executando o hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "exibir o nome de máquina do hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "falha ao obter o nome de máquina"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "exibir a URI canônica do hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "não foi possível obter a URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "display do vnc"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 "Exibe informação do endereço IP e do número da porta para o display do VNC."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "console tty"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Saída do dispositivo para o console TTY."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "anexar dispositivo a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Anexar dispositivo a partir de um arquivo XML."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "Arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Falhou ao anexar dispositivo a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Falhou ao desanexar dispositivo a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "conectar interface de rede"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Conectar nova interface de rede."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "tipo da interface de rede"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "fonte da interface de rede"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "nome da rede de destino"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "script utilizado para a interface de rede bridge"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Nenhum suporte a %s no comando \"attach-interface\""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "desconectar interface de rede"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Desconectar interface de rede."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Falha na obtenção de informações da interface"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "A interface cujo tipo é %s não foi encontrada"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "A interface cujo endereço MAC é %s não foi encontrada"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Falha ao alocar memória"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Falha ao criar XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "desconectar dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Conectar novo dispositivo de disco."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "fonte do dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "destino do dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "driver do dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "subdriver do dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "tipo do dispositivo de destino"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Nenhum suporte a %s no comando \"attach-disk\""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "desconectar o dispositivo de disco"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Desconectar o dispositivo de disco."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Falha na obtenção de informações do disco"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "O disco cujo destino é %s não foi encontrado"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "sair deste terminal interativo"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "o comando \"%s\" precisa da opção <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "o comando \"%s\" precisa da opção --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "o comando \"%s\" não existe"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3616,7 +4943,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SUMÁRIO\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3624,7 +4951,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIÇÃO\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3632,53 +4959,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPÇÕES\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nome ou ID do domínio indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "não foi possível obter o domínio \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nome da rede indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "não foi possível obter a rede \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nome da pool indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "não foi possível obter o pool '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nome do volume indefinido"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "não foi possível obter o volume '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3689,129 +5016,129 @@ msgstr ""
 "(Tempo: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "falta o \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "item inesperado (nome do comando): \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "comando desconhecido: \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "o comando \"%s\" não suporta a opção --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "número"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "texto"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dados \"%s\" inesperados"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPÇÃO"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DADOS"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "pausado"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "desligando"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "desligado"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "travado"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "sem conexão válida"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: erro: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "erro: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "falha ao obter a informação do arquivo de log"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "o caminho do log não é um arquivo"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log."
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "falha ao escrever o arquivo de log"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: falha ao escrever o arquivo de log: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Não foi possível desconectar do hypervisor "
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3844,7 +5171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  comandos (modo não interativo):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3854,12 +5181,12 @@ msgstr ""
 "  (especifique help  para saber mais detalhes sobre o comando)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "a opção \"-%c\" não é suportada. Veja o --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3868,7 +5195,7 @@ msgstr ""
 "Bem-vindo ao %s, o terminal interativo de virtualização.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3878,542 +5205,542 @@ msgstr ""
 "       \"quit\" para sair\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "aviso"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "erro"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Nenhuma mensagem de erro foi fornecida"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "erro interno %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "esta função não é suportada pelo hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "esta função não é suportada pelo hypervisor: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "não foi possível conectar a %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ponteiro de conexão inválido em"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "ponteiro de conexão inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ponteiro de domínio inválido em"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "ponteiro de domínio inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "argumento inválido em"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "argumento inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "a operação falhou: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "a operação falhou"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "A operação GET falhou: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "A operação GET falhou"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "A operação POST falhou: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "A operação POST falhou"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "código de erro de HTTP %d desconhecido foi obtido"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "host desconhecido %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "host desconhecido"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "não foi possível serializar S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "não foi possível serializar S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "não foi possível usar o item do hypervisor do Xen"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "não foi possível usar o item %s do hypervisor do Xen"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "não foi possível conectar ao Store do Xen"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "não foi possível conectar ao Store do Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "syscall do Xen %s %d falhou"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "tipo de SO desconhecido"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "Tipo de SO desconhecido %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "falta a informação do kernel"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "falta a informação do dispositivo raiz"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "falta a informação do dispositivo raiz em %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "falta a informação do destino do dispositivo"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "falta a informação do nome do domínio"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "falta a informação do nome do domínio em %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "falta a informação do sistema operacional"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "falta a informação do sistema operacional em %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "falta a informação dos dispositivos"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "falta a informação dos dispositivos para %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "há muitos drivers registrados"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "há muitos drivers registrados em %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "a chamada da biblioteca falhou, possivelmente por não ser suportada"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "a chamada da biblioteca %s falhou, possivelmente por não ser suportada"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "a descrição em XML não está bem formatada ou é inválida"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "a descrição em XML do %s não está bem formatada ou é inválida"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "este domínio já existe"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "o domínio %s já existe"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operação proibida para acesso de somente leitura"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operação %s proibida para acesso de somente leitura"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo de configuração para leitura"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "não foi possível ler o arquivo de configuração"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "não foi possível ler o arquivo de configuração %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "não foi possível analisar o arquivo de configuração"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "não foi possível analisar o arquivo de configuração %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "erro do analisador"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "ponteiro de rede inválido em"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "ponteiro de rede inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "esta rede já existe"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "a rede %s já existe"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "erro de chamada do sistema"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "Erro RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "Erro de chamada do GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Falha ao encontrar a rede"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Falha ao encontrar a rede: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Domínio não encontrado"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domínio não encontrado: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Rede não encontrada"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Rede não encontrada: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "endereço MAC inválido"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "endereço MAC inválido: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "a autenticação falhou"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "a autenticação falhou: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Pool de armazenamento não foi encontrado"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Pool de armazenamento não foi encontrado: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Volume de armazenamento não foi encontrada"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Volume de armazenamento não foi encontrado: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "ponteiro de pool de armazenamento inválido em"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "ponteiro de pool de armazenamento inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "ponteiro de volume de armazenamento inválido em"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "ponteiro de volume de armazenamento inválido em %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Falha ao encontrar o driver de armazenamento"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Falha ao encontrar o driver de armazenamento: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 "Parâmetro de espessura do agendador de créditos (%d) está fora do intervalo "
 "(1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 "Parâmetro de capitalização do agendador de créditos (%d) está fora do "
 "intervalo (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "alocando %d informações de domínio"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "não foi possível criar um soquete"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "não foi possível conectar ao xend"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "não foi possível ler a partir do Daemon do Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "alocar novo buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "não foi possível efetuar o urlencode da S-Expr criada"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "informação do domínio incompleta, domid não numérico"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta nome"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta carregador do HVM"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "informação de domínio incompleta, está faltando o kernel e o gerenciador de "
 "inicialização"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, nome do driver faltando"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "não foi possível analisar a informação da topologia"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe da topologia"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "alocar buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "não foi possível analisar a informação do domínio do Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID não encontrou este domínio"
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName não encontrou este domínio"
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "não foi possível analisar a descrição do domínio"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
@@ -4421,7 +5748,7 @@ msgstr ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen não suporta domínios renomeados durante a "
 "migração"
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
@@ -4429,37 +5756,169 @@ msgstr ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen não suporta o limite da largura da banda durante "
 "a migração"
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: sinalizador não suportado"
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI inválida"
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: deve ser especificado um hostname na URI"
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr "strdup falhou"
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr "xenDaemonDomainMigrate: número da porta inválido"
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "informação do domínio incompleta, falta nome"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Erro Desconhecido"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "falha ao obter o nome de máquina"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "informação do domínio incompleta, falta uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "informação do domínio incompleta, falta uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "conexão em modo somente leitura"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "listar os domínios inativos"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "não foi possível criar o arquivo config %s: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "carregar arquivo de definição do domínio"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "falta o elemento root"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "o domínio %s já existe"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "criando contexto xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+#, fuzzy
+msgid "config"
+msgstr "configFile"
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Não foi possível restaurar o domínio a partir de %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+#, fuzzy
+msgid "config file name is too long"
+msgstr "Nome do arquivo de configuração  '%s/%s' é muito longo"
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr ""
+"Não foi possível verificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória) atual"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "não foi possível ler o arquivo de configuração %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "não foi possível abrir dispositivo  %s"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe da topologia cpuset"
@@ -4551,3 +6010,18 @@ msgstr "alocar novo contexto"
 #: src/xs_internal.c:329
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store"
+
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Falha ao baixar ponte '%s':  %s\n"
+
+#~ msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#~ msgstr "ret.ids.ids_len > maxids"
+
+#~ msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#~ msgstr "ret.info.info_len > maxinfo"
+
+#~ msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#~ msgstr "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+
+#~ msgid "ret.names.names_len > maxnames"
+#~ msgstr "ret.names.names_len > maxnames"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 68ce8b21dd..aa83a4c06c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:00+0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -104,161 +104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "неизвестный узел"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "недостаточно памяти"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "ошибка получения данных узла"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -313,11 +159,11 @@ msgstr "выделение сети"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -587,194 +433,828 @@ msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "назначение конфигурации"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "незавершенное число"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "незавершенная строка"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "ожидается значение"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "ожидается разделитель списка"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "отсутствует ] в конце списка"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "ожидается имя"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "ожидается разделитель"
+msgid "authentication required"
+msgstr "ошибка действия"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "ожидается присвоение"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "неизвестный код ошибки HTTP %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "ошибка выделения узла"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ошибка открытия файла"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "ошибка сохранения содержимого"
-
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "ошибка разбора ответа сервера"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "выделение соединения"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "выделение домена"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "ошибка добавления домена к хэш-таблице соединений"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "неправильный указатель соединения в"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "выделение сети"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "недостаточно памяти"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "информация о домене"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "выделение узла"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "изменить выделение памяти"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "изменить выделение памяти"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений"
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвестный тип ОС"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "выделение узла"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "имя сети или uuid"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "назначить ответ"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "ошибка получения данных узла"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "недостаточно памяти"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "ошибка получения данных узла"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "имя сети или uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "имя сети или uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "назначение конфигурации"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "незавершенное число"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "незавершенная строка"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "ожидается значение"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "ожидается разделитель списка"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "отсутствует ] в конце списка"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "ожидается имя"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "ожидается разделитель"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "ожидается присвоение"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ошибка открытия файла"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "ошибка сохранения содержимого"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "выделение соединения"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "выделение домена"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "ошибка добавления домена к хэш-таблице соединений"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "выделение сети"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "выделение узла"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "выделение узла"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Failed to write to "
 msgstr "Ошибка записи сокета %d\n"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Ошибка создания сети из %s"
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Ошибка создания сети из %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "невозможно подключиться к %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "выделение соединения"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "неверная информация домена, domid должен быть числом"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "отсутствует исходная информация для устройства"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "отсутствует целевая информация для устройства"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "имя сети или uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "неверный аргумент в"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "отсутствует информация об имени домена"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "неправильный указатель домена в"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "неправильный указатель домена в"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Ошибка создания сети из %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ID домена или UUID"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "имя неактивного домена"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "неизвестный узел %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "отсутствует информация об имени домена"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "неправильный указатель домена в"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "неправильный указатель домена в"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "невозможно подключиться к %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "выделение соединения"
+msgid "popen failed"
+msgstr "ошибка действия"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "неверная информация домена, domid должен быть числом"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "выделить массив для значений"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ID домена или имя"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Домен все еще работает"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Домен все еще работает"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -786,99 +1266,386 @@ msgstr "ошибка запуска %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Ошибка закрытия сокета %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Ошибка записи сокета %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Ошибка связи с прокси: получено %d байт из %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Ошибка связи с прокси: ожидалось %d байт, получено %d байт\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Ошибка связи с прокси: получен пакет из %d байт\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Ошибка связи с прокси: плохо сформированный пакет\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "неправильный указатель домена в"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "неправильный указатель домена в %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "неверный аргумент %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "имя сети или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "имя домена или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "информация об узле"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "данные vcpu домена"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "неизвестный тип ОС"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "неизвестный тип ОС %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "непредвиденный тип mime"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "имя сети или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Сеть %s запущена\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Сеть %s запущена\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "неизвестный тип ОС"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Ошибка записи сокета %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Ошибка связи с прокси: получено %d байт из %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Ошибка связи с прокси: ожидалось %d байт, получено %d байт\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Ошибка связи с прокси: получен пакет из %d байт\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Ошибка связи с прокси: плохо сформированный пакет\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "имя сети или uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "непредвиденный тип mime"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -907,12 +1674,81 @@ msgstr "недостаточно памяти"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Домен уже активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -933,217 +1769,647 @@ msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "непредвиденный узел dict"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Домен уже активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "ошибка получения данных узла"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "ошибка при получении сети '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "непредвиденный узел dict"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Домен все еще работает"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "ошибка действия"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "ошибка действия"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "ошибка действия"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "имя неактивного домена"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "ошибка получения UUID домена"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Ошибка записи сокета %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Ошибка записи сокета %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "недостаточно памяти"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "ошибка действия"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "список доменов узла"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "ошибка чтения из демона Xen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Домен уже активен"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Ошибка запуска домена %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "отменить определение неактивного домена"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Домен все еще работает"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "неверный аргумент %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Домен восстановлен из %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "информация о сети в XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "выделить массив для значений"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "выделить массив для значений"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "слишком много доменов"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "слишком много доменов"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "изменить выделение памяти"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "недостаточно памяти"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "неизвестный тип ОС"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "слишком много подключений"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "неизвестный тип ОС %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "ошибка действия"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "нет поддержки гипервизора"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Ошибка запуска домена %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "ошибка получения данных узла"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "ошибка получения данных узла"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "неверный аргумент %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "ошибка копирования строки"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1174,77 +2440,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Ошибка запуска домена %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "внутренняя ошибка %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1256,7 +2565,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "отсутствует исходная информация для устройства"
@@ -1267,7 +2576,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "отсутствует исходная информация для устройства"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "отсутствует исходная информация для устройства"
@@ -1292,14 +2601,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1377,58 +2678,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "имя домена"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1453,46 +2702,82 @@ msgstr "показать версию"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "имя домена"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1529,10 +2814,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "имя сети или uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1570,11 +2851,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1609,23 +2885,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1635,32 +2898,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1677,260 +2915,308 @@ msgstr "Имя"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Домен уже активен"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Домен уже активен"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "ошибка выделения узла"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "ошибка копирования строки"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "получение времени дня"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "домен"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "создание контекста xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "имя домена"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid домена"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "память домена"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "текущая память домена"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus домена"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "поведение домена при перезагрузке"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "поведение домена при отключении питания"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "поведение домена при аварийном выходе"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "загрузить файл определений домена"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "имя сети"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "имя сети"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid сети"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "имя сети"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "загрузить файл определений домена"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "загрузка файла определения хоста"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "хост"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "узел"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "узлы numa cpu узла"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "сокеты cpu узла"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "ядра cpu узла"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "потоки cpu узла"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "активный cpu узла"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "cpu узла (Mгц)"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "память узла"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "список доменов узла"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "разрешение имени файла домена"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "разрешение имени файла домена"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "слишком много доменов"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "автозапуск домена"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "список доменов узла"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "ошибка чтения из демона Xen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "список доменов узла"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Домен уже работает"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Домен все еще работает"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "слишком много подключений"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Домен все еще работает"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Домен уже работает"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1969,14 +3255,14 @@ msgstr "Настроить домен на автоматический запу
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "имя домена, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "отключить автозапуск"
 
@@ -2071,15 +3357,15 @@ msgstr "Ошибка отображения списка неактивных д
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "нет статуса"
 
@@ -2196,7 +3482,7 @@ msgstr "отменить определение неактивного доме
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "имя домена или uuid"
 
@@ -2421,11 +3707,11 @@ msgstr "Возвращает основную информацию о домен
 msgid "Id:"
 msgstr "ID:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2433,12 +3719,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Тип ОС:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Статус:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2516,1200 +3802,1216 @@ msgstr "число vcpu"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "номера cpu хоста (разделенные запятой)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Физический процессор %d не существует."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "изменить число виртуальных процессоров"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Изменить число виртуальных процессоров, активных в гостевом домене."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "число виртуальных процессоров"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "число виртуальных процессоров"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Слишком много виртуальных процессоров."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "изменить выделение памяти"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Изменить распределение памяти в гостевом домене."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "количество килобайт памяти"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "изменить максимальный лимит памяти"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Изменить максимально допустимый лимит выделяемой памяти в гостевом домене."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "максимальный лимит памяти в килобайтах"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "текущая память домена"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "информация об узле"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Возвращает общую информацию об узле."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "ошибка получения данных узла"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Модель CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Частота CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Сокет(ы) CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ядер на сокет:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Потоков на ядро:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Ячейки NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Объем памяти:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "возможности"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Возвращает возможности гипервизора/драйвера."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ошибка запроса возможностей"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "информация о домене в XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "преобразовать ID домена или UUID в имя домена"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID домена или UUID"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "преобразовать имя домена или UUID в ID домена"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "преобразовать имя домена или ID в UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID домена или имя"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ошибка получения UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "информация об узле"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "подключиться к гостевой консоли"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "автозапуск сети"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Настроить сеть на автоматический запуск при загрузке."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "имя сети или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Сеть %s помечена как автозапускаемая\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Сеть %s помечена как не запускаемая автоматически\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "создать сеть из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Создать сеть."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "файл, содержащий XML описание сети"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Сеть %s создана из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Ошибка создания сети из %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "определить (но не запускать) сеть из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Определить сеть."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Сеть %s определена на основе %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Ошибка определения сети на основе %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "разрушить сеть"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Разрушить данную сеть."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "имя сети, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Сеть %s разрушена\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Ошибка разрушения сети %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "информация о сети в XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вывод информации о сети в виде XML на stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "просмотр сетей"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Возвращает список сетей."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "просмотр неактивных сетей"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "просмотр неактивных и активных сетей"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Ошибка отображения списка активных сетей"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Ошибка отображения списка неактивных сетей"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Автозапуск"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "без автозапуска"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "активно"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "неактивен(-на)"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "запустить ранее определенную неактивную сеть"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Запуск сети."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "имя неактивной сети"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Сеть %s запущена\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Ошибка запуска сети %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "отменить определение неактивной сети"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Конфигурация сети %s отменена\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "ошибка получения UUID сети"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "автозапуск домена"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Настроить домен на автоматический запуск при загрузке."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "имя домена или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s помечен как автозапускаемый\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s отмечен как не запускаемый автоматически\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Создать домен."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "файл, содержащий XML описание домена"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Домен %s создан из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Ошибка создания домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "имя неактивного домена"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Домен %s создан из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Ошибка создания домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "определить (но не запускать) домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Определить домен."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Домен %s определен на основе %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Ошибка определения домена на основе %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Домен %s определен на основе %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "разрушить домен"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Разрушить заданный домен."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Домен %s разрушен\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Ошибка разрушения домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Разрушить заданный домен."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Домен %s разрушен\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Ошибка разрушения домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "информация о домене в XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "просмотр доменов"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Возвращает список доменов."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "просмотр неактивных доменов"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "просмотр неактивных и активных доменов"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "информация об узле"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Возвращает общую информацию об узле."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "выполнение"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "выделение домена"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid домена"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "запустить ранее определенный неактивный домен"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Запуск домена."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "имя неактивного домена"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Домен %s запущен\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Ошибка запуска домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Создать домен."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "имя домена"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "имя неактивного домена"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Домен %s создан из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "отменить определение неактивного домена"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Конфигурация домена %s отменена\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "ошибка получения UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "файл, содержащий XML описание домена"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Домен %s создан из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Ошибка создания домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Разрушить заданный домен."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Домен %s разрушен\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Ошибка разрушения домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "информация об узле"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Возвращает общую информацию об узле."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип ОС:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "заблокирован"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "информация о домене в XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "просмотр доменов"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Возвращает список доменов."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid домена"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "показать версию"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Отобразить информацию о версии системы"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Выполнена компиляция на базе библиотеки: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ошибка получения версии библиотеки"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Используется библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Используется API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "ошибка получения версии гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Выполняется гипервизор: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "URI соединения гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "ошибка получения UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "дисплей vnc"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Вывод IP адреса и номера порта на дисплей VNC."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Ошибка создания домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Ошибка создания домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "имя сети"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 #, fuzzy
 msgid "network interface type"
 msgstr "имя сети"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "неопределенное имя сети"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "имя сети"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "неверный аргумент %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "имя сети"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "ошибка получения данных узла"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "ошибка выделения узла"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ошибка получения данных узла"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "выйти из интерактивного терминала"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "формат команды '%s' требует указания опции <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "формат команды '%s' требует указания опции --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "команда '%s' не существует"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ИМЯ\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3718,7 +5020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ПАРАМЕТРЫ\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3726,7 +5028,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПИСАНИЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3734,55 +5036,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ПАРАМЕТРЫ\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <число>"
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <строка>"
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "неопределенное имя домена или ID"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ошибка при получении домена '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "неопределенное имя сети"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "ошибка при получении сети '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "неопределенное имя сети"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "ошибка при получении домена '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "неопределенное имя сети"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "ошибка при получении домена '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3793,131 +5095,131 @@ msgstr ""
 "(Время: %.3f мс)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "отсутствует \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "неизвестная команда: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "число"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "строка"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "неожидаемые данные '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "ПАРАМЕТР"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "ДАННЫЕ"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "заблокирован"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "приостановлен"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "отключается"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "отключить"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "аварийный сбой"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "автономный режим"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "нет действительного соединения"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ошибка: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "ошибка: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ошибка подключения к гипервизору"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "ошибка получения данных узла"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Ошибка отключения от гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3949,7 +5251,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  команды (текстовый режим):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3960,12 +5262,12 @@ msgstr ""
 "  (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3974,7 +5276,7 @@ msgstr ""
 "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3984,596 +5286,725 @@ msgstr ""
 "       'quit' для выхода\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "предупреждение"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "ошибка"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Не указано сообщение об ошибке"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "внутренняя ошибка %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "внутренняя ошибка"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "нет поддержки гипервизора"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "нет поддержки гипервизора %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "невозможно подключиться к гипервизору"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "невозможно подключиться к %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "неправильный указатель соединения в"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "неправильный указатель соединения в %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "неправильный указатель домена в"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "неправильный указатель домена в %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "неверный аргумент в"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "неверный аргумент %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "ошибка действия: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "ошибка действия"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "Ошибка действия GET: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "Ошибка действия GET"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "Ошибка действия POST: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "Ошибка действия POST"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "неизвестный код ошибки HTTP %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "неизвестный узел %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "неизвестный узел"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "ошибка преобразования S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "ошибка преобразования S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "невозможно использовать запись Xen гипервизора"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "невозможно использовать запись Xen %s "
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "ошибка Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "неизвестный тип ОС"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "неизвестный тип ОС %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "отсутствует информация ядра"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "отсутствует исходная информация для устройства"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "отсутствует исходная информация для устройства %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "отсутствует целевая информация для устройства"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "отсутствует целевая информация для устройства %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "отсутствует информация об имени домена"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "отсутствует информация об имени домена в %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "отсутствует информация об ОС"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "отсутствует информация об ОС для %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "отсутствует информация об устройствах"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "отсутствует информация об устройствах для %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов в %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "ошибка обращения к библиотеке, возможно не поддерживается"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "ошибка обращения %s к библиотеке, возможно не поддерживается"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "описание XML неправильно сформировано или неверно"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "описание XML для %s неправильно сформировано или неверно"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "домен уже существует"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "домен %s уже существует"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "действию запрещен доступ в режиме чтения"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "действию %s запрещен доступ в режиме чтения"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "ошибка при попытке открыть файл конфигурации для чтения"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "ошибка чтения файла конфигурации"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "ошибка разбора файла конфигурации"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "ошибка разбора файла конфигурации %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "ошибка разбора"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "неправильный указатель сети в"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "неправильный указатель сети в %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "эта сеть уже существует"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "сеть %s уже существует"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "ошибка системного вызова"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "ошибка"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "ошибка системного вызова"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "информация о домене"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Домен восстановлен из %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "имя сети или uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Сеть %s создана из %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "неверный аргумент %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "неверный аргумент %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "ошибка действия"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "ошибка действия: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "имя сети или uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Сеть %s создана из %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "имя сети или uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Сеть %s создана из %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "неправильный указатель сети в"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "неправильный указатель сети в %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "неправильный указатель сети в"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "неправильный указатель сети в %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "выделение %d данных домена"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "ошибка выделения узла"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "ошибка подключения к Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "ошибка чтения из демона Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "выделить новый буфер"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "ошибка urlencode при создании S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "неверная информация домена, domid должен быть числом"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует ядро и загрузчик"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "неполная информация домена, нет dev для vbd"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "неполная информация домена, нет src для vbd"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует имя драйвера"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует тип драйвера"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "ошибка разбора информации домена Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "выделить новый буфер"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "ошибка разбора информации домена Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "ошибка разбора информации домена Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "неизвестный узел"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "соединение только для чтения"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "просмотр неактивных доменов"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "загрузить файл определений домена"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "домен %s уже существует"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "создание контекста xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Ошибка восстановления домена из %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "текущая память домена"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "неизвестный тип ОС"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4671,6 +6102,10 @@ msgstr "назначить новый контекст"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "ошибка подключения к Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1a07e81c89..8036717d23 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-06 20:47-0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević \n"
 "Language-Team: Serbian (sr) \n"
@@ -97,161 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Непознато"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "нестало меморије"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -306,11 +152,11 @@ msgstr "Грешка при заузимању меморије:: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -580,192 +426,826 @@ msgstr "Неуспело настављање домена %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "додељујем подешавања"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "недовршен број"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "недовршена ниска"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "очекујем вредност"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "очекујем разделник у списку"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "списак није затворен са ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "очекујем име"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "очекујем разделник"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "очекујем доделу"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "неуспело заузимање бафера"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "неуспело отварање датотеке"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "неуспело чување садржаја"
+msgid "authentication required"
+msgstr "неуспела аутентификација"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "добијен непознат број HTTP грешке %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "неуспео одговор сервера тумачења"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "заузимам везу"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "заузимам домен"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "неуспело додавање домена у хеш табелу веза"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "домен недостаје у хеш табели веза"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "неисправан показивач везе у"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "заузимам мрежу"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "нестало меморије"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Домен није пронађен"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "заузимам мрежу"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "промени доделу меморије"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "промени доделу меморије"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "домен недостаје у хеш табели веза"
+msgid "unknown type"
+msgstr "непозната врста ОС-а"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "заузимам мрежу"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "домен недостаје у хеш табели веза"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Мрежа није пронађена"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "додели одговор"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Неуспело добављање статистике блока %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "нестало меморије"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Мрежа није пронађена"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Мрежа није пронађена"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "додељујем подешавања"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "недовршен број"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "недовршена ниска"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "очекујем вредност"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "очекујем разделник у списку"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "списак није затворен са ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "очекујем име"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "очекујем разделник"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "очекујем доделу"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "неуспело заузимање бафера"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "неуспело отварање датотеке"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "неуспело чување садржаја"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "заузимам везу"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "заузимам домен"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "неуспело додавање домена у хеш табелу веза"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "домен недостаје у хеш табели веза"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "заузимам мрежу"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "заузимам мрежу"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "домен недостаје у хеш табели веза"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "заузимам мрежу"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "домен недостаје у хеш табели веза"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Неуспело прављење мреже из %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "заузимам везу"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "подаци о домену су нетачни или domid није бројчан"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "недостају изворни подаци за уређај"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "недостају циљни подаци за уређај"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "име мреже или uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "неисправан аргумент у"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Неисправна вредност границе"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "недостају подаци о имену домена"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "неисправан показивач домена у"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "неисправан показивач домена у"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Неуспело прављење мреже из %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "id или uuid домена"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "име неактивног домена"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "непознат домаћин %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "недостају подаци о имену домена"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n"
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "неисправан показивач домена у"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Неуспело прављење мреже из %s"
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "неисправан показивач домена у"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Неуспело заузимање меморије"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "заузимам везу"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Неуспело заузимање меморије"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "подаци о домену су нетачни или domid није бројчан"
+msgid "popen failed"
+msgstr "неуспела радња"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "заузимам низ вредности"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "id или име домена"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Домен још увек ради"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Домен још увек ради"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -782,95 +1262,382 @@ msgstr "Неуспело затварање прикључка %d\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљено %d бајтова од %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Грешка у комуникацији са проксијем: очекивано %d бајтова а примљено %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљен пакет од %d бајтова\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: погрешно обликован пакет\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "неуспело заузимање бафера"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "неисправан показивач домена у"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "неисправан показивач домена у %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "врста циљног уређаја"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "име мреже или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "врста циљног уређаја"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "име домена или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "подаци о чвору"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "vcpu подаци домена"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "непозната врста ОС-а"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "непозната врста ОС-а %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "неочекивана mime врста"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Неуспело заузимање меморије"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Мрежа није пронађена"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Мрежа %s је покренута\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Мрежа %s је покренута\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Неуспело заузимање меморије"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљено %d бајтова од %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "непозната врста ОС-а"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"Грешка у комуникацији са проксијем: очекивано %d бајтова а примљено %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљен пакет од %d бајтова\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Неуспело заузимање меморије"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: погрешно обликован пакет\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Неуспело заузимање меморије"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "име мреже или uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "неочекивана mime врста"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -899,12 +1666,81 @@ msgstr "нестало меморије"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Домен је већ активан"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -925,216 +1761,646 @@ msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневник
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "неочекиван dict чвор"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Домен је већ активан"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "неуспело добављање података о чвору"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "неуспело отварање %s за читање"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "неуспело добављање мреже „%s“"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "неочекиван dict чвор"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Неуспело заузимање меморије"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Домен још увек ради"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "неуспела радња"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "неуспела радња"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "неуспела радња"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "име неактивног домена"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "неуспело добављање UUID домена"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "нестало меморије"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "неуспела радња"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "списак домена за чвор"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "неуспело читање из Xen демона"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Домен је већ активан"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Неуспело покретање домена %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Неуспело настављање домена %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Неуспело заузимање меморије"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Неуспело добављање статистике блока %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "укини дефиницију неактивног домена"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Домен још увек ради"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "неисправан аргумент у %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Домен није пронађен: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "подаци о мрежи у XML-у"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Неуспело проналажење мреже"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "заузимам домен"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "превише домена"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "превише домена"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "промени доделу меморије"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "нестало меморије"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "непозната врста ОС-а"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "превише мрежа"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "регистровано је превише управљачких програма"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "регистровано је превише управљачких програма"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "регистровано је превише управљачких програма"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "регистровано је превише управљачких програма"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "непозната врста ОС-а %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "неуспела аутентификација"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "хипервизор не подржава ову функцију"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Неуспело покретање домена %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "неисправан аргумент у %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "неуспело умножавање ниске"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1165,77 +2431,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Неуспело покретање домена %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "унутрашња грешка %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1247,7 +2556,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "недостају изворни подаци за уређај"
@@ -1258,7 +2567,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "недостају изворни подаци за уређај"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "недостају изворни подаци за уређај"
@@ -1283,14 +2592,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1368,58 +2669,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "име домена"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1444,47 +2693,83 @@ msgstr "прикажи верзију"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "Укупно"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "име домена"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1521,10 +2806,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "име мреже или uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1563,11 +2844,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1602,23 +2878,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1628,32 +2891,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Неуспело прављење XML-а"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1670,254 +2908,302 @@ msgstr "Име"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Домен је већ активан"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Домен је већ активан"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "путања дневника није датотека"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "неуспело заузимање чвора"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "неуспело умножавање ниске"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "добављам време дана"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "домен"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "правим xpath контекст"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "име домена"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid домена"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "меморија домена"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "тренутна меморија домена"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpu-и домена"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "понашање поновног покретања домена"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "понашање гашења домена"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "понашање крахирања домена"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "учитај датотеку дефиниције домена"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "мрежа"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "име мреже"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid мреже"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "прослеђивање мреже"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip адреса"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip мрежна маска"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "учитај датотеку дефиниције мреже"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "домаћин"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "чвор"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "cpu numa чворови за чвор"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "cpu прикључци за чвор"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "cpu сржи за чвор"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "cpu нити за чвор"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "активни cpu за чвор"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "cpu mhz за чвор"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "меморија чвора"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "списак домена за чвор"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "разрешавам име датотеке домена"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "разрешавам мрежно име датотеке"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: наведите путању или користите test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "превише домена"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "самостално покрени домен"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "списак домена за чвор"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "неуспело читање из Xen демона"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "списак домена за чвор"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Домен је већ покренут"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Домен још увек ради"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "превише мрежа"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Мрежа још увек ради"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Мрежа је већ покренута"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Неуспело прављење XML-а"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1955,14 +3241,14 @@ msgstr "Подесите домен да се самостално покрећ
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "име домена, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "онемогући самостално покретање"
 
@@ -2057,15 +3343,15 @@ msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Стање"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "нема стања"
 
@@ -2178,7 +3464,7 @@ msgstr "укини дефиницију неактивног домена"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "име домена или uuid"
 
@@ -2400,11 +3686,11 @@ msgstr "Враћа основне податке о домену."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2412,12 +3698,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Врста ОС-а:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Стање:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(-и):"
 
@@ -2493,22 +3779,30 @@ msgstr "vcpu број"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "cpu број(еви) домаћина (раздвојени зарезом)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Неисправан формат. Празна ниска."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка на месту %d (близу „%c“)."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2517,1158 +3811,1166 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка или зарез на месту %d "
 "(близу „%c“)."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Неисправан формат. Пратећи зарез на месту %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Физички процесор %d не постоји"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "промени број виртуелних CPU-а"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Мења број виртуелних CPU-а активних у домену госта."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "број виртуелних CPU-а"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Неисправан број виртуелних CPU-а."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Превише виртуелних CPU-а."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "промени доделу меморије"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Мења текућу доделу меморије за домен госта."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "број килобајтова за меморију"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Неисправна вредност %d за величину меморије"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Не могу да потврдим највећу количину меморије"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "промени највишу границу меморије"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Мења границу највећег заузећа меморије у домену госта."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "највиша граница меморије у килобајтовима"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Не могу да потврдим текућу количину меморије"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Не могу да умањим текућу количину меморије"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Не могу да изменим највећу количину меморије"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "подаци о чвору"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Враћа основне податке о чвору."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "неуспело добављање података о чвору"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU модел:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU учестаност:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU прикључака:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Сржи по прикључку:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Нити по сржи:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ћелија:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Величина меморије:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "могућности"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Враћа могућности хипервисора/управљачког програма."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "неуспело преузимање могућности"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "подаци о домену у XML-у"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id или uuid домена"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "пребаци име или UUID домена у id домена"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "пребаци име или id домена у UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id или име домена"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "неуспело добављање UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "пресели домен на другог домаћина"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Преселите домен на другог домаћина.  Додајте --live за пресељење уживо."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "пресељење уживо"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "УРИ везе до циљног домаћина"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "УРИ селидбе, обично се може изоставити"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "селидба: Недостаје desturi"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Самостално покретање мреже"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Подесите мрежу да се самостално покреће при подизању система."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "име мреже или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно означавање мреже %s као само покренута"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно скидање ознаке мреже %s као само покренута"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежа %s означена као само покреута\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежи %s је скинута ознака само покренута\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "направи мрежу из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Прављење мреже."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "датотека која садржи XML опис мреже"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Мрежа %s је направљена из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Неуспело прављење мреже из %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "дефиниши (али немој покретати) мрежу из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Дефинисање мреже."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Мрежа %s је дефинисана из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Неуспело дефинисање мреже из %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "уништи мрежу"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Уништавање задате мреже."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "име мреже, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Мрежа %s је уништена\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Неуспело уништавање мреже %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "подаци о мрежи у XML-у"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Испиши податке о мрежи као XML избачај на stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "списак мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Враћа списак мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "испиши неактивне мреже"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "испиши неактивне и активне мреже"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Самостално покретање"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "без самопокретања"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "ради"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "неактивно"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "покрени (претходно дефинисану) неактивну мрежу"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Покрени мрежу."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "име неактивне мреже"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Мрежа %s је покренута\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Неуспело покретање мреже %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "укини дефиницију неактивне мреже"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Мрежи %s је укинута дефиниција\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "пребаци име мреже у UUID мреже"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "неуспело добављање UUID мреже"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "самостално покрени домен"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Подесите домен да се самостално покреће при покретању система."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "име домена или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно означавање мреже %s као само покренута"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно скидање ознаке мреже %s као само покренута"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s је означен као само покренути\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Домену %s је скинута ознака само покренути\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "направи домен из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Прављење домена."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "направи домен из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "име неактивног домена"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "дефиниши (али немој покретати) домен из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Дефинисање домена."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Неуспело дефинисање домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "уништи домен"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Уништавање задатог домена."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Домен %s је уништен\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Уништавање задатог домена."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Домен %s је уништен\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Домен %s је настављен\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Неуспело настављање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "подаци о домену у XML-у"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "испиши домене"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Враћа списак домена."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "испиши неактивне домене"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "испиши неактивне и активне домене"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Неуспело исписивање активних домена"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "подаци о чвору"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Враћа основне податке о чвору."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "покренуто"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "заузимам домен"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid домена"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "покрени (претходно дефинисан) неактивни домен"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Покреће домен."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "име неактивног домена"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Домен %s је покренут\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Неуспело покретање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "направи домен из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Прављење домена."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "име домена"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "име неактивног домена"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Неуспело прављење XML-а"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "укини дефиницију неактивног домена"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "пребаци име мреже у UUID мреже"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "неуспело добављање UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "направи домен из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Уништавање задатог домена."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Домен %s је уништен\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "подаци о чвору"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Враћа основне податке о чвору."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Врста ОС-а:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML датотека"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "блокирано"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "подаци о домену у XML-у"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "испиши домене"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Враћа списак домена."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Неуспело исписивање активних домена"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid домена"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "прикажи верзију"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Приказује податке о верзији система."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Компилирано уз библиотеку: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Користим библиотеку: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Користим API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "неуспело добављање верзије хипервизора"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Не могу да извучем верзију текућег %s хипервизора\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Текући хипервизор: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "испиши име домаћина хипервизора"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "неуспело добављање имена домаћина"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "испиши канонски УРИ хипервизора"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "неуспело добављање УРИ-а"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc приказ"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty конзола"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Излазни уређај за TTY конзолу."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "закачи уређај из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML датотека"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Неуспело качење уређаја из %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "откачи уређај из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>."
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "прикачи мрежну спрегу"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Прикачи нову мрежну спрегу."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "врста мрежне спреге"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "извор мрежне спреге"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "име циљне мреже"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC адреса"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-interface“"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "откачи мрежну спрегу"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Откачи мрежну спрегу."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Неуспело добављање података о спрези"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Није пронађена спрега врсте %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Неуспело заузимање меморије"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Неуспело прављење XML-а"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "прикачи уређај диска"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Прикачи нови уређај диска."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "извор уређаја диска"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "циљ уређаја диска"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "управљачки програм уређаја диска"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "управљачки подпрограм уређаја диска"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "врста циљног уређаја"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "режим читања и уписивања уређаја"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-disk“"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "откачи уређај диска"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Откачи уређај диска."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Неуспело добављање података о диску"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Није пронађен диск чији је циљ %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "напусти овај интерактивни терминал"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "наредба „%s“ не постоји"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ИМЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3676,7 +4978,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  САЖЕТАК\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3684,7 +4986,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПИС\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3692,55 +4994,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПЦИЈЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <број>"
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <ниска>"
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "недефинисано име или id домена"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "недефинисано име мреже"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "неуспело добављање мреже „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "недефинисано име мреже"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "недефинисано име мреже"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3751,130 +5053,130 @@ msgstr ""
 "(Време: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "недостаје \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "број"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "ниска"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "неочекивани подаци „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "ОПЦИЈА"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "ПОДАЦИ"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "блокирано"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "паузирано"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "у гашењу"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "заустављено"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "крахирало"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ван употребе"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "нема исправне везе"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: грешка: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "грешка: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "неуспело повезивање са хипервизором"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "путања дневника није датотека"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3907,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  наредбе (неитерактивни режим):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3917,12 +5219,12 @@ msgstr ""
 "  (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3931,7 +5233,7 @@ msgstr ""
 "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3941,588 +5243,717 @@ msgstr ""
 "          „quit“ за излаз\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "упозорење"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "грешка"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Није пружена порука о грешци"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "унутрашња грешка %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "унутрашња грешка"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "хипервизор не подржава ову функцију"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "хипервизор не подржава ову функцију: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "не могу да се повежем са хипервизором"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "не могу да се повежем са %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "неисправан показивач везе у"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "неисправан показивач везе у %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "неисправан показивач домена у"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "неисправан показивач домена у %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "неисправан аргумент у"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "неисправан аргумент у %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "неуспела радња: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "неуспела радња"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "неуспела GET радња: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "неуспела GET радња"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "неуспела POST радња: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "неуспела POST радња"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "добијен непознат број HTTP грешке %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "непознат домаћин %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "непознат домаћин"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "не могу да серијализујем С-израз: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "не могу да серијализујем С-израз"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "не могу да употребим ставку Xen хипервизора"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "не могу да употребим %s ставку Xen хипервизора"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "неуспео Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "непозната врста ОС-а"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "непозната врста ОС-а %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "недостају подаци о језгру"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "недостају подаци о коренском уређају %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "недостају изворни подаци за уређај"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "недостају изворни подаци за уређај %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "недостају циљни подаци за уређај"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "недостају циљни подаци за уређај %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "недостају подаци о имену домена"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "недостају подаци о имену домена у %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "недостају подаци о оперативном систему"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "недостају подаци о оперативном систему за %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "недостају подаци о уређајима"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "недостају подаци о уређајима за %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "регистровано је превише управљачких програма"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "регистровано је превише управљачких програма у %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "неуспео позив у библиотеци, вероватно није подржан"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "неуспео позив %s у библиотеци, вероватно није подржан"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML опис није добро обликован или је неисправан"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML опис за %s није добро обликован или је неисправан"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "овај домен већ постоји"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "домен %s већ постоји"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "радња је забрањена за приступ само читања"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "радња %s је забрањена за приступ само читања"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "неуспело отварање датотеку подешавања за читање"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "неуспело отварање %s за читање"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "неуспело читање датотеке подешавања"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "неуспело читање %s датотеке подешавања"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "неуспело тумачење датотеке подешавања"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "неуспело тумачење %s датотеке подешавања"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "грешка у рашчлањавању"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "неисправан показивач везе у"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "неисправан показивач везе у %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ова мрежа већ постоји"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "мрежа %s већ постоји"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "грешка у системском позиву"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC грешка"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "грешка у GNUTLS позиву"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Неуспело проналажење мреже"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Домен није пронађен"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Домен није пронађен: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Мрежа није пронађена"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Мрежа није пронађена: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "неисправна MAC адреса"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "неисправна MAC адреса: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "неуспела аутентификација"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "неуспела аутентификација: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Мрежа није пронађена"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Мрежа није пронађена: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Мрежа није пронађена"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Мрежа није пронађена: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "неисправан показивач везе у"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "неисправан показивач везе у %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "неисправан показивач везе у"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "неисправан показивач везе у %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Неуспело проналажење мреже"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "Параметар значаја планера кредита (%d) је ван опсега (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "Параметар ограничења планера кредита (%d) је ван опсега (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "додељујем инфо %d домена"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "неуспело заузимање чвора"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "неуспело повезивање са Xen складиштем"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "неуспело читање из Xen демона"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "заузми нови бафер"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "неуспех при urlencode С-израза create"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "подаци о домену су нетачни или domid није бројчан"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје име"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје име"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје језгро и покретачки програм"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје ид"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје име управљачког програма"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје врста управљачког програма"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "неуспело тумачење података о топологији"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "синтаксна грешка топологије"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "заузми бафер"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "неуспело тумачење података о Xend домену"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "неуспело тумачење података о Xend домену"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје име"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Непознато"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "неуспело добављање имена домаћина"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "веза само за читање"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "испиши неактивне домене"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "учитај датотеку дефиниције домена"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "домен %s већ постоји"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "правим xpath контекст"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Неуспело враћање домена из %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Не могу да потврдим текућу количину меморије"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "неуспело читање %s датотеке подешавања"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "непозната врста ОС-а"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "cpuset синтаксна грешка топологије"
@@ -4620,5 +6051,9 @@ msgstr "заузми нови контекст"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "неуспело повезивање са Xen складиштем"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Неуспело отварање „%s“: прочитано %s"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 9441d59673..740490c145 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-30 22:50-0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević \n"
 "Language-Team: Serbian (sr) \n"
@@ -97,161 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "nestalo memorije"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -306,11 +152,11 @@ msgstr "Greška pri zauzimanju memorije:: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -580,193 +426,827 @@ msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "dodeljujem podešavanja"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "nedovršen broj"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "nedovršena niska"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "očekujem vrednost"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "očekujem razdelnik u spisku"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "spisak nije zatvoren sa ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "očekujem ime"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "očekujem razdelnik"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "očekujem dodelu"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "neuspelo zauzimanje bafera"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "neuspelo otvaranje datoteke"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "neuspelo čuvanje sadržaja"
+msgid "authentication required"
+msgstr "neuspela radnja"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "dobijen nepoznat broj HTTP greške %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "neuspeo odgovor servera tumačenja"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "zauzimam vezu"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "zauzimam domen"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "neuspelo dodavanje domena u heš tabelu veza"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "neispravan pokazivač veze u"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "zauzimam mrežu"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "nestalo memorije"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Domen nije pronađen"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "mreža nedostaje u haš tabeli veza"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "zauzimam mrežu"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "promeni dodelu memorije"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "promeni dodelu memorije"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza"
+msgid "unknown type"
+msgstr "nepoznata vrsta OS-a"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "zauzimam mrežu"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Mreža nije pronađena"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "dodeli odgovor"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike bloka %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "nestalo memorije"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Mreža nije pronađena"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Mreža nije pronađena"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "dodeljujem podešavanja"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "nedovršen broj"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "nedovršena niska"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "očekujem vrednost"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "očekujem razdelnik u spisku"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "spisak nije zatvoren sa ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "očekujem ime"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "očekujem razdelnik"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "očekujem dodelu"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "neuspelo zauzimanje bafera"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "neuspelo otvaranje datoteke"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "neuspelo čuvanje sadržaja"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "zauzimam vezu"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "zauzimam domen"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "neuspelo dodavanje domena u heš tabelu veza"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "zauzimam mrežu"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "mreža nedostaje u haš tabeli veza"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "zauzimam mrežu"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "zauzimam mrežu"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "ne mogu da se povežem sa %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "zauzimam vezu"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "podaci o domenu su netačni ili domid nije brojčan"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "ime mreže ili uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "neispravan argument u"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Neispravna vrednost %d za veličinu memorije"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "nedostaju podaci o imenu domena"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "neispravan pokazivač domena u"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "neispravan pokazivač domena u"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "id ili uuid domena"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "ime neaktivnog domena"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "nepoznat domaćin %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "nedostaju podaci o imenu domena"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n"
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "neispravan pokazivač domena u"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s"
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "neispravan pokazivač domena u"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "ne mogu da se povežem sa %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "zauzimam vezu"
+msgid "popen failed"
+msgstr "neuspela radnja"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "podaci o domenu su netačni ili domid nije brojčan"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "zauzimam niz vrednosti"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "id ili ime domena"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domen još uvek radi"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domen još uvek radi"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -783,95 +1263,382 @@ msgstr "Neuspelo zatvaranje priključka %d\n"
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljeno %d bajtova od %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Greška u komunikaciji sa proksijem: očekivano %d bajtova a primljeno %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljen paket od %d bajtova\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: pogrešno oblikovan paket\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "neuspelo zauzimanje bafera"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "neispravan pokazivač domena u"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "vrsta ciljnog uređaja"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "ime mreže ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "vrsta ciljnog uređaja"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "ime domena ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "podaci o čvoru"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "vcpu podaci domena"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "nepoznata vrsta OS-a"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "neočekivana mime vrsta"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Mreža nije pronađena"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljeno %d bajtova od %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "nepoznata vrsta OS-a"
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
 msgstr ""
-"Greška u komunikaciji sa proksijem: očekivano %d bajtova a primljeno %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljen paket od %d bajtova\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: pogrešno oblikovan paket\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "ime mreže ili uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "neočekivana mime vrsta"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -900,12 +1667,81 @@ msgstr "nestalo memorije"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domen je već aktivan"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -926,216 +1762,646 @@ msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "neočekivan dict čvor"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domen je već aktivan"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "neuspelo otvaranje %s za čitanje"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "neočekivan dict čvor"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domen još uvek radi"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "neuspela radnja"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "neuspela radnja"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "neuspela radnja"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "ime neaktivnog domena"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "nestalo memorije"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "neuspela radnja"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "spisak domena za čvor"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "neuspelo čitanje iz Xen demona"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domen je već aktivan"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike bloka %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domen još uvek radi"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "neispravan argument u %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domen nije pronađen: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "podaci o mreži u XML-u"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "zauzimam domen"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "previše domena"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "previše domena"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "promeni dodelu memorije"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "nestalo memorije"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "nepoznata vrsta OS-a"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "previše mreža"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "neuspela radnja"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "neispravan argument u %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "neuspelo umnožavanje niske"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1166,77 +2432,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "unutrašnja greška %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1248,7 +2557,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj"
@@ -1259,7 +2568,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj"
@@ -1284,14 +2593,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1369,58 +2670,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "ime domena"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1445,47 +2694,83 @@ msgstr "prikaži verziju"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "Ukupno"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "ime domena"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1522,10 +2807,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "ime mreže ili uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1564,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1603,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1629,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1671,254 +2909,302 @@ msgstr "Ime"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domen je već aktivan"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domen je već aktivan"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "putanja dnevnika nije datoteka"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "neuspelo umnožavanje niske"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "dobavljam vreme dana"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domen"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "pravim xpath kontekst"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "ime domena"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid domena"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "memorija domena"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "trenutna memorija domena"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpu-i domena"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ponašanje ponovnog pokretanja domena"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ponašanje gašenja domena"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ponašanje krahiranja domena"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "učitaj datoteku definicije domena"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "mreža"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "ime mreže"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid mreže"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "prosleđivanje mreže"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip adresa"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip mrežna maska"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "učitaj datoteku definicije mreže"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "domaćin"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "čvor"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "cpu numa čvorovi za čvor"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "cpu priključci za čvor"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "cpu srži za čvor"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "cpu niti za čvor"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "aktivni cpu za čvor"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "cpu mhz za čvor"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "memorija čvora"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "spisak domena za čvor"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "razrešavam ime datoteke domena"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "razrešavam mrežno ime datoteke"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: navedite putanju ili koristite test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "previše domena"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "samostalno pokreni domen"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "spisak domena za čvor"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "neuspelo čitanje iz Xen demona"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "spisak domena za čvor"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domen je već pokrenut"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domen još uvek radi"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "previše mreža"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Mreža još uvek radi"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Mreža je već pokrenuta"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1956,14 +3242,14 @@ msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema."
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ime domena, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "onemogući samostalno pokretanje"
 
@@ -2058,15 +3344,15 @@ msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "nema stanja"
 
@@ -2179,7 +3465,7 @@ msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ime domena ili uuid"
 
@@ -2403,11 +3689,11 @@ msgstr "Vraća osnovne podatke o domenu."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2415,12 +3701,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Vrsta OS-a:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Stanje:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(-i):"
 
@@ -2496,22 +3782,30 @@ msgstr "vcpu broj"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "cpu broj(evi) domaćina (razdvojeni zarezom)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Neispravan format. Prazna niska."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka na mestu %d (blizu „%c“)."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2520,1158 +3814,1166 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka ili zarez na mestu %d "
 "(blizu „%c“)."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Neispravan format. Prateći zarez na mestu %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fizički procesor %d ne postoji"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "promeni broj virtuelnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Menja broj virtuelnih CPU-a aktivnih u domenu gosta."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "broj virtuelnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Neispravan broj virtuelnih CPU-a."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Previše virtuelnih CPU-a."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "promeni dodelu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Menja tekuću dodelu memorije za domen gosta."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "broj kilobajtova za memoriju"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Neispravna vrednost %d za veličinu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Ne mogu da potvrdim najveću količinu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "promeni najvišu granicu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Menja granicu najvećeg zauzeća memorije u domenu gosta."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "najviša granica memorije u kilobajtovima"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Ne mogu da potvrdim tekuću količinu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Ne mogu da umanjim tekuću količinu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Ne mogu da izmenim najveću količinu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "podaci o čvoru"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Vraća osnovne podatke o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU učestanost:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU priključaka:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Srži po priključku:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Niti po srži:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ćelija:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Veličina memorije:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "mogućnosti"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Vraća mogućnosti hipervisora/upravljačkog programa."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "podaci o domenu u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id ili uuid domena"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "prebaci ime ili UUID domena u id domena"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "prebaci ime ili id domena u UUID domena"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id ili ime domena"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "preseli domen na drugog domaćina"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Preselite domen na drugog domaćina.  Dodajte --live za preseljenje uživo."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "preseljenje uživo"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "URI veze do ciljnog domaćina"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "URI selidbe, obično se može izostaviti"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "selidba: Nedostaje desturi"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Samostalno pokretanje mreže"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Podesite mrežu da se samostalno pokreće pri podizanju sistema."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ime mreže ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Neuspešno označavanje mreže %s kao samo pokrenuta"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Neuspešno skidanje oznake mreže %s kao samo pokrenuta"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Mreža %s označena kao samo pokreuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Mreži %s je skinuta oznaka samo pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "napravi mrežu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Pravljenje mreže."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Mreža %s je napravljena iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) mrežu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definisanje mreže."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Mreža %s je definisana iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Neuspelo definisanje mreže iz %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "uništi mrežu"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Uništavanje zadate mreže."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ime mreže, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Mreža %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "podaci o mreži u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispiši podatke o mreži kao XML izbačaj na stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "spisak mreža"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Vraća spisak mreža."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ispiši neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Samostalno pokretanje"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "bez samopokretanja"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "radi"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "neaktivno"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "pokreni (prethodno definisanu) neaktivnu mrežu"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Pokreni mrežu."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "ime neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "ukini definiciju neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Mreži %s je ukinuta definicija\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "prebaci ime mreže u UUID mreže"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "neuspelo dobavljanje UUID mreže"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "samostalno pokreni domen"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "ime domena ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Neuspešno označavanje mreže %s kao samo pokrenuta"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Neuspešno skidanje oznake mreže %s kao samo pokrenuta"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domen %s je označen kao samo pokrenuti\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domenu %s je skinuta oznaka samo pokrenuti\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Pravljenje domena."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "ime neaktivnog domena"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) domen iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definisanje domena."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Neuspelo definisanje domena iz %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "uništi domen"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Uništavanje zadatog domena."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domen %s je uništen\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Uništavanje zadatog domena."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domen %s je uništen\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domen %s je nastavljen\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "podaci o domenu u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ispiši domene"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Vraća spisak domena."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "ispiši neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "podaci o čvoru"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Vraća osnovne podatke o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "pokrenuto"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "zauzimam domen"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "uuid domena"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "pokreni (prethodno definisan) neaktivni domen"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Pokreće domen."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "ime neaktivnog domena"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domen %s je pokrenut\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Pravljenje domena."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "ime domena"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "ime neaktivnog domena"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "prebaci ime mreže u UUID mreže"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Uništavanje zadatog domena."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domen %s je uništen\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "podaci o čvoru"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Vraća osnovne podatke o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta OS-a:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML datoteka"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blokirano"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "podaci o domenu u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ispiši domene"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Vraća spisak domena."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "uuid domena"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "prikaži verziju"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Prikazuje podatke o verziji sistema."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompilirano uz biblioteku: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Koristim biblioteku: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Koristim API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "neuspelo dobavljanje verzije hipervizora"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Ne mogu da izvučem verziju tekućeg %s hipervizora\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Tekući hipervizor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "ispiši ime domaćina hipervizora"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "ispiši kanonski URI hipervizora"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc prikaz"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Ispiši IP adresu i broj porta za VNC prikaz."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty konzola"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Izlazni uređaj za TTY konzolu."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Zakači uređaj iz XML ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML datoteka"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Neuspelo kačenje uređaja iz %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Otkači uređaj iz XML ."
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "prikači mrežnu spregu"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Prikači novu mrežnu spregu."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "vrsta mrežne sprege"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "izvor mrežne sprege"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "ime ciljne mreže"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC adresa"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-interface“"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "otkači mrežnu spregu"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Otkači mrežnu spregu."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Nije pronađena sprega vrste %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "prikači uređaj diska"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Prikači novi uređaj diska."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "izvor uređaja diska"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "cilj uređaja diska"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "upravljački program uređaja diska"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "upravljački podprogram uređaja diska"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "vrsta ciljnog uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "režim čitanja i upisivanja uređaja"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-disk“"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "otkači uređaj diska"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Otkači uređaj diska."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Nije pronađen disk čiji je cilj %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "naredba „%s“ ne postoji"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  IME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3679,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SAŽETAK\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3687,7 +4989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3695,55 +4997,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIJE\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nedefinisano ime ili id domena"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nedefinisano ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "nedefinisano ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "nedefinisano ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3754,130 +5056,130 @@ msgstr ""
 "(Vreme: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "nedostaje \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "broj"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "niska"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "neočekivani podaci „%s“"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIJA"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "PODACI"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blokirano"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "pauzirano"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "u gašenju"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "zaustavljeno"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "krahiralo"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "van upotrebe"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "nema ispravne veze"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: greška: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "greška: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "putanja dnevnika nije datoteka"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3910,7 +5212,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  naredbe (neiteraktivni režim):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3920,12 +5222,12 @@ msgstr ""
 "  (navedite help  za detalje o naredbi)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3934,7 +5236,7 @@ msgstr ""
 "Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3944,591 +5246,720 @@ msgstr ""
 "          „quit“ za izlaz\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "upozorenje"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "greška"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Nije pružena poruka o grešci"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "unutrašnja greška %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "unutrašnja greška"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "ne mogu da se povežem sa hipervizorom"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "ne mogu da se povežem sa %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač veze u"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač domena u"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "neispravan argument u"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "neispravan argument u %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "neuspela radnja: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "neuspela radnja"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "neuspela GET radnja: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "neuspela GET radnja"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "neuspela POST radnja: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "neuspela POST radnja"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "dobijen nepoznat broj HTTP greške %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "nepoznat domaćin %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "nepoznat domaćin"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "ne mogu da upotrebim stavku Xen hipervizora"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "ne mogu da upotrebim %s stavku Xen hipervizora"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladištem"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladištem %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "neuspeo Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "nepoznata vrsta OS-a"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "nedostaju podaci o jezgru"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "nedostaju podaci o imenu domena"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "nedostaju podaci o imenu domena u %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu za %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "nedostaju podaci o uređajima"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa u %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "neuspeo poziv u biblioteci, verovatno nije podržan"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "neuspeo poziv %s u biblioteci, verovatno nije podržan"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML opis nije dobro oblikovan ili je neispravan"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML opis za %s nije dobro oblikovan ili je neispravan"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ovaj domen već postoji"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domen %s već postoji"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "radnja je zabranjena za pristup samo čitanja"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "radnja %s je zabranjena za pristup samo čitanja"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "neuspelo otvaranje datoteku podešavanja za čitanje"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "neuspelo otvaranje %s za čitanje"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "neuspelo čitanje %s datoteke podešavanja"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "neuspelo tumačenje datoteke podešavanja"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "neuspelo tumačenje %s datoteke podešavanja"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "greška u raščlanjavanju"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač veze u"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ova mreža već postoji"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "mreža %s već postoji"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "greška u sistemskom pozivu"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC greška"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "greška u GNUTLS pozivu"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Domen nije pronađen"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domen nije pronađen: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Mreža nije pronađena"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Mreža nije pronađena: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "neispravna MAC adresa"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "neispravna MAC adresa: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "neuspela radnja"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "neuspela radnja: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Mreža nije pronađena"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Mreža nije pronađena: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Mreža nije pronađena"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Mreža nije pronađena: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač veze u"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "neispravan pokazivač veze u"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "Parametar značaja planera kredita (%d) je van opsega (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "Parametar ograničenja planera kredita (%d) je van opsega (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "dodeljujem info %d domena"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "neuspelo povezivanje sa Xen skladištem"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "neuspelo čitanje iz Xen demona"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "zauzmi novi bafer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "neuspeh pri urlencode S-izraza create"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "podaci o domenu su netačni ili domid nije brojčan"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje ime"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje ime"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro i pokretački program"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljačkog programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljačkog programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "neuspelo tumačenje podataka o topologiji"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "zauzmi novi bafer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "neuspelo tumačenje podataka o Xend domenu"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "neuspelo tumačenje podataka o Xend domenu"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje ime"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "veza samo za čitanje"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "ispiši neaktivne domene"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "učitaj datoteku definicije domena"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domen %s već postoji"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "pravim xpath kontekst"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Ne mogu da potvrdim tekuću količinu memorije"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "neuspelo čitanje %s datoteke podešavanja"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "nepoznata vrsta OS-a"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4626,5 +6057,9 @@ msgstr "zauzmi novi kontekst"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "neuspelo povezivanje sa Xen skladištem"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: pročitano %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e7a9c5bbfc..c06b79f1b4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 12:53-0400\n"
 "Last-Translator: Magnus Larsson \n"
 "Language-Team: Swedish \n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänd"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "slut på minne"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "Fel allokering av minne: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,193 +425,827 @@ msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allokerar konfiguration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "oterminerade nummer"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "oterminerad sträng"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "förväntar sig ett värde"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "förväntar sig en separator i listan"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "listan är inte avslutad med ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "förväntar mig ett namn"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "förväntar mig en separator"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "förväntar mig en tilldelning"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "misslyckades att allokera buffer"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "misslyckades att öppna fil"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "misslyckades att spara innehåll"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation misslyckades"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "analys av svar från server misslyckades"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allokerar anslutning"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allokerar domän"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "kunde inte lägga till domän till hashindextabellen för anslutningar"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "ogiltig anslutningspekare i"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "allokerar nätverk"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "slut på minne"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Domän hittades inte"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "nätverk saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allokerar nod"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "ändra minnesallokering"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "ändra minnesallokering"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
+msgid "unknown type"
+msgstr "okänd OS-typ"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allokerar nod"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Nätverk hittades inte"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allokera svar"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "slut på minne"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Nätverk hittades inte"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Nätverk hittades inte"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allokerar konfiguration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "oterminerade nummer"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "oterminerad sträng"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "förväntar sig ett värde"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "förväntar sig en separator i listan"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "listan är inte avslutad med ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "förväntar mig ett namn"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "förväntar mig en separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "förväntar mig en tilldelning"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "misslyckades att allokera buffer"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "misslyckades att öppna fil"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "misslyckades att spara innehåll"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allokerar anslutning"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allokerar domän"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "kunde inte lägga till domän till hashindextabellen för anslutningar"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "allokerar nätverk"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "nätverk saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allokerar nod"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allokerar nod"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "kunde inte ansluta till %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allokerar anslutning"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "saknar källinformation för enhet"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "saknar målinformation för enhet"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "nätverksnamn eller uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "ogiltigt argument i "
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "saknar domännamnsinformation"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ogiltig domänpekare i"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ogiltig domänpekare i"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domännamn eller uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "namn för den inaktiva domänen"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "okänd värd %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "saknar domännamnsinformation"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "ogiltig domänpekare i"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "ogiltig domänpekare i"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Misslyckades att allokera minne"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "kunde inte ansluta till %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Misslyckades att allokera minne"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allokerar anslutning"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation misslyckades"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allokera värdelista"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domännamn eller uuid"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domänen kör fortfarande"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domänen kör fortfarande"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -777,99 +1257,386 @@ msgstr "kunde inte köra %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes av %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Kommunikationsfel med proxy: förväntade mig %d bytes men fick %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes paket\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Kommunikationsfel med proxy: felformaterat paket\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "misslyckades att allokera buffer"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "ogiltig domänpekare i"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "målenhetstyp"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "nätverksnamn eller uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "målenhetstyp"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domännamn eller uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "nodinformation"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domänens vcpu-information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "okänd OS-typ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "okänd OS-typ %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "oväntad mime-typ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Misslyckades att allokera minne"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Nätverk hittades inte"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Nätverk %s startat\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Nätverk %s startat\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Misslyckades att allokera minne"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "okänd OS-typ"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes av %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Kommunikationsfel med proxy: förväntade mig %d bytes men fick %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Misslyckades att allokera minne"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes paket\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Kommunikationsfel med proxy: felformaterat paket\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Misslyckades att allokera minne"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "nätverksnamn eller uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "oväntad mime-typ"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -898,12 +1665,81 @@ msgstr "slut på minne"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domänen är redan aktiv"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -924,217 +1760,647 @@ msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "oväntad dict-nod"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domänen är redan aktiv"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "misslyckades att få nodinformation"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "kunde inte öppna %s för läsning"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "oväntad dict-nod"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Misslyckades att allokera minne"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domänen kör fortfarande"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation misslyckades"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation misslyckades"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation misslyckades"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "namn för den inaktiva domänen"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut på minne"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation misslyckades"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "nodens domänlista"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domänen är redan aktiv"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Misslyckades att allokera minne"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "avdefiniera en inaktiv domän"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domänen kör fortfarande"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "ogiltigt argument i %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domän hittades inte: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "nätverksinformation i XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Misslyckades att hitta nätverk"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allokera privat data"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allokera privat data"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "för många domäner"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "för många domäner"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "ändra minnesallokering"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "slut på minne"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "okänd OS-typ"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "för många anslutningar"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "för många drivrutiner registrerade"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "för många drivrutiner registrerade"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "för många drivrutiner registrerade"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "för många drivrutiner registrerade"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "okänd OS-typ %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation misslyckades"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "ogiltigt argument i %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "misslyckades att kopiera en sträng"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1165,77 +2431,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internt fel %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1247,7 +2556,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "saknar källinformation för enhet"
@@ -1258,7 +2567,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "saknar källinformation för enhet"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "saknar källinformation för enhet"
@@ -1283,14 +2592,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1368,58 +2669,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domännamn"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1444,46 +2693,82 @@ msgstr "visa version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domännamn"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1520,10 +2805,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "nätverksnamn eller uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1561,11 +2842,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1600,23 +2876,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1626,32 +2889,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Misslyckades att skapa XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1668,262 +2906,310 @@ msgstr "Namn"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domänen är redan aktiv"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domänen är redan aktiv"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "misslyckades att allokera en nod"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "misslyckades att kopiera en sträng"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "hämtar tid på dygnet"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domän"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "skapar kontext för xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domännamn"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domän-uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domänminne"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domänminne för närvarande"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domän-vcpu:er"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "omstartsbeteende för domänen"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "beteende för avstängning av domän"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "beteende för krasch av domän"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "läs in domändefinitionsfil"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "nätverksnamn"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "nätverksnamn"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "nätverks-uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "nätverksnamn"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 #, fuzzy
 msgid "ip address"
 msgstr "MAC-adress"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "läs in domändefinitionsfil"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "läser in värddefinitionsfil<"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "värd"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "nod"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nodens cpu-numa-noder"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "nodens cpu-uttag"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "nodens cpu-kärnor"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "nodens cpu-trådar"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "nodens aktiva cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "nodens cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "nodens minne"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "nodens domänlista"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "slå upp domänfilnamn"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "slå upp domänfilnamn"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "för många domäner"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "autostarta en domän"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "nodens domänlista"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "nodens domänlista"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domänen kör redan"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domänen kör fortfarande"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "för många anslutningar"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domänen kör fortfarande"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domänen kör redan"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Misslyckades att skapa XML"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1961,14 +3247,14 @@ msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart."
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domännman, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "inaktivera autostartning"
 
@@ -2063,15 +3349,15 @@ msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Tilstånd"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "inget tillstånd"
 
@@ -2188,7 +3474,7 @@ msgstr "avdefiniera en inaktiv domän"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domännamn eller uuid"
 
@@ -2412,11 +3698,11 @@ msgstr "Returnerar grundinformation om domänen."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2424,12 +3710,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-typ:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Tillstånd:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(er):"
 
@@ -2507,22 +3793,30 @@ msgstr "vcpu-nummer"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "värdens cpu-nummmer (komma-separerade)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Ogiltigt format. Tom sträng."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra på position %d (nära '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2531,1159 +3825,1167 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra eller komma på position %d "
 "(nära '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Ogiltigt format. Komma på slutet vid position %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fysisk CPU %d finns inte."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ändra antal virtuella CPU:er"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Ändra antalet virtuella, aktiva CPU:er i gästdomänen."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "antal virtuella CPU:er"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Ogiltigt antal virtuella CPU:er."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "För många virtuella CPU:er."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ändra minnesallokering"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "antal kilobytes minne"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Kan inte verifiera MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "ändra gräns för maximalt minne"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Kan inte krympa aktuell MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "nodinformation"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returnerar grundinformation om noden."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "misslyckades att få nodinformation"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-modell:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-frekvens:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU-uttag:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kärnor per uttag:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Trådar per kärna:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-cell(er):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Minnesstorlek:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "kapabiliteter"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domäninformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domännamn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domännamn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "nodinformation"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "anslut till gästkonsollen"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "starta ett nätverk automatiskt"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nätverksnamn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Skapa ett nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definiera ett nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "förstör ett nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Förstör ett givet nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nätverksnamn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Nätverk %s förstört\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "nätverksinformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "lista nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returnera lista på nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "lista inaktiva nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autostart"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "ingen autostart"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "inaktiv"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Starta ett nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "namn för det inaktiva nätverket"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Nätverk %s startat\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "autostarta en domän"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domännamn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Skapa en domän."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "namn för den inaktiva domänen"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Definiera en domän."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domän %s definierad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domän %s definierad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "förstör en domän"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Förstör en given domän."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domän %s förstörd\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Förstör en given domän."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domän %s förstörd\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domän %s fortsatt\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domäninformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "lista domäner"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returnera lista på domäner"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "lista inaktiva domäner"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "nodinformation"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returnerar grundinformation om noden."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "kör"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allokerar domän"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domän-uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Starta en domän."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "namn för den inaktiva domänen"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domän %s startade\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Skapa en domän."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domännamn"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "namn för den inaktiva domänen"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Misslyckades att skapa XML"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "avdefiniera en inaktiv domän"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domän %s har avdefinierats\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Förstör en given domän."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domän %s förstörd\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "nodinformation"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returnerar grundinformation om noden."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS-typ:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blockerad"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domäninformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "lista domäner"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returnera lista på domäner"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domän-uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "visa version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Visa informationen om systemversion"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "misslyckades att få värdnamn"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "misslyckades att hämta URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc-skärm"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "anslut enhet från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Anslut enhet från en XML ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "avmontera enhet från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "anslut nätverksgränssnitt"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "nätverksgränssnittstyp"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "källa för nätverksgränssnitt"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "målets nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC-adress"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-interface'"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "anslut nätverksgränssnitt"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Misslyckades att allokera minne"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Misslyckades att skapa XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "anslut diskenhet"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Anslut ny diskenhet."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "källa för skivenhet"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "mål för diskenhet"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "drivrutin för diskenhet"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "underdrivrutin till diskenhet"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "målenhetstyp"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-disk'"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "avmontera diskenhet"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Avmontera diskenhet."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Misslyckades att få diskinformation"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "avsluta denna interaktiva terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "kommandot '%s' finns inte"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAMN\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3691,7 +4993,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3699,7 +5001,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  BESKRIVNING\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3707,55 +5009,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  FLAGGOR\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "odefinierat domännamn eller id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "odefinierat nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "odefinierat nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "odefinierat nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3766,129 +5068,129 @@ msgstr ""
 "(Tid: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "saknar \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "okänt kommando: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "nummer"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "oväntad data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "FLAGGA"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blockerad"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "stannad"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "stänger ner"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "avstängd"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "kraschad"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "oansluten"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ingen giltig anslutning"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: fel: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "fel: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3921,7 +5223,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  kommandon (icke-interaktivt läge):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3931,12 +5233,12 @@ msgstr ""
 "  (ange --help  för detaljer om kommandot)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3945,7 +5247,7 @@ msgstr ""
 "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3955,590 +5257,719 @@ msgstr ""
 "       'quit' för att avsluta\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "varning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "fel"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Inget felmeddelande gavs"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internt fel %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "kan inte ansluta till hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "kunde inte ansluta till %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ogiltig anslutningspekare i"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ogiltig domänpekare i"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "ogiltigt argument i "
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "ogiltigt argument i %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation misslyckades: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation misslyckades"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET-operation misslyckades: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET-operation misslyckades"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST-operation misslyckades: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST-operation misslyckades"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "okänd värd %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "okänd värd"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "misslyckat Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "okänd OS-typ"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "okänd OS-typ %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "saknar kärninformation"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "saknar källinformation för enhet"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "saknar källinformation för enhet %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "saknar målinformation för enhet"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "saknar målinformation för enhet %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "saknar domännamnsinformation"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "saknar domännamnsinformation i %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "saknar operativsysteminformation"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "saknar operativsysteminformation för %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "saknar enhetsinformation"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "saknar enhetsinformation för %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "för många drivrutiner registrerade"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML-beskrivning inte välformulerad eller ogiltig"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML-beskrivning för %s är inte välformulerad eller ogiltig"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "denna domän finns redan"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domän %s finns redan"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s otillåten vid skrivskyddad åtkomst"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "kunde inte öppna %s för läsning"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "avläsningsfel"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "ogiltig nätverkspekare i"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "detta nätverk finns redan"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "nätverk %s finns redan"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "systemanropsfel"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC-fel"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS-anropsfel"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Misslyckades att hitta nätverk"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Domän hittades inte"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domän hittades inte: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Nätverk hittades inte"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Nätverk hittades inte: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ogiltig MAC-adress"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation misslyckades"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation misslyckades: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Nätverk hittades inte"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Nätverk hittades inte: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Nätverk hittades inte"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Nätverk hittades inte: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "ogiltig nätverkspekare i"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "ogiltig nätverkspekare i"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Misslyckades att hitta nätverk"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allokerar %d domän-info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "misslyckades att allokera en nod"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allokera ny buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "misslyckades att urlkoda den skapade S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allokera ny buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Okänd"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "misslyckades att få värdnamn"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "anslutning skrivskyddad"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "lista inaktiva domäner"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "läs in domändefinitionsfil"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domän %s finns redan"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "skapar kontext för xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "okänd OS-typ"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4636,6 +6067,10 @@ msgstr "allokera ny kontext"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Misslyckades att öppna %s för läsning:%s"
 
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 93e177d4b0..0004c34937 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-24 18:04+0530\n"
 "Last-Translator: I felix \n"
 "Language-Team: Tamil \n"
@@ -109,161 +109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "தெரியாதது"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "நினைவகம் போதவில்லை"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -318,11 +164,11 @@ msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்குவதில் ப
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -592,193 +438,827 @@ msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "கட்டமைப்பினை ஒதுக்குகிறது"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "முடிவுறாத எண்"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "முடிவுறாத சரம்"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு மதிப்பு"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "பட்டியலில் பிரிப்பி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "பட்டியல்] ஆல் மூடப்படவில்லை"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "எதிர்பார்த்த பெயர்"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு பிரிப்பி"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "திட்டம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+msgid "authentication required"
+msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "தெரியாத HTTP பிழை குறியீடு %d பெறப்பட்டது"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse சேவையகம் பதிலளிக்கவில்லை"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் செயற்களத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "தவறான இணைப்பு புள்ளி"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "நினைவகம் போதவில்லை"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "செயற்களம் இல்லை"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்"
+msgid "unknown type"
+msgstr "தெரியாத OS வகை"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "பிணையம் இல்லை"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "பதிலை ஒதுக்கவும்"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "நினைவகம் போதவில்லை"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "பிணையம் இல்லை"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "பிணையம் இல்லை"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "கட்டமைப்பினை ஒதுக்குகிறது"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "முடிவுறாத எண்"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "முடிவுறாத சரம்"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு மதிப்பு"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "பட்டியலில் பிரிப்பி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "பட்டியல்] ஆல் மூடப்படவில்லை"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "எதிர்பார்த்த பெயர்"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு பிரிப்பி"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "திட்டம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் செயற்களத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, domid எண்ணல்ல"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "தவறான அளவுரு"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு "
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "தவறான கள புள்ளி"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "தவறான கள புள்ளி"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "தெரியாத புரவலன் %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "தவறான கள புள்ளி"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "தவறான கள புள்ளி"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+msgid "popen failed"
+msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, domid எண்ணல்ல"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "மதிப்பளவு வரிசையை ஒதுக்கவும்"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -790,99 +1270,386 @@ msgstr "%s ஐ இயக்க முடியவில்லை\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "சாக்கெட் %dஐ மூட முடியவில்லை\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டில் %d பெறப்பட்டது\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: எதிர்பார்த்த %d பைட்டுகள் %dஐ பெற்றன\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டுகள் பாக்கெட் பெறப்பட்டது\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: தவறான பாக்கெட்\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்கெட் எண் %d பெறப்பட்டது\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "தவறான கள புள்ளி"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "முனை தகவல்"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "தெரியாத OS வகை"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "தெரியாத OS வகை %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "எதிர்பாராத mime வகை"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "பிணையம் இல்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "தெரியாத OS வகை"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டில் %d பெறப்பட்டது\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: எதிர்பார்த்த %d பைட்டுகள் %dஐ பெற்றன\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டுகள் பாக்கெட் பெறப்பட்டது\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: தவறான பாக்கெட்\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்கெட் எண் %d பெறப்பட்டது\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "எதிர்பாராத mime வகை"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -911,12 +1678,81 @@ msgstr "நினைவகம் போதவில்லை"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -937,216 +1773,646 @@ msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவ
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "எதிர்பாராத dict முனை"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "எதிர்பாராத dict முனை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "நினைவகம் போதவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen  டீமானிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "செயற்களம் இல்லை: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "அதிகமான செயற்களம்"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "அதிகமான செயற்களம்"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "நினைவகம் போதவில்லை"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "தெரியாத OS வகை"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "அதிகமான பிணையங்கள்"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "தெரியாத OS வகை %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "ஒரு சரத்தை நகலெடுக்க முடியவில்லை"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1177,77 +2443,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1259,7 +2568,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்"
@@ -1270,7 +2579,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்"
@@ -1295,14 +2604,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1380,58 +2681,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "செயற்களப் பெயர்"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1456,46 +2705,82 @@ msgstr "பதிப்பை காட்டவும்"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "பெயர்"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "செயற்களப் பெயர்"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1532,10 +2817,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1574,11 +2855,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1613,23 +2889,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1639,32 +2902,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1681,253 +2919,301 @@ msgstr "பெயர்"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "ஒரு சரத்தை நகலெடுக்க முடியவில்லை"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெறுகிறது"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "செயற்களம்"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "செயற்களப் பெயர்"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "செயற்கள uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "செயற்கள நினைவகம்"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "செயற்கள vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "செயற்கள மறு துவக்க பண்பு"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "செயற்கள மின்நிறுத்த பண்பு"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "செயற்கள அழித்தல் பண்பு"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "பிணையம்"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "பிணைய பெயர்"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "பிணைய uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "பிணைய முன்னனுப்புதல்"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ஐபி முகவரி"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip netmask"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "பிணைய விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "புரவலன் விளக்க கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "புரவலன்"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "முனை"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "முனை நினைவகம்"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "செயற்கள கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "பிணைய கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: ஒரு பாதையை கொடுக்கவும் அல்லது test:///default ஐ பயன்படுத்தவும்"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "அதிகமான செயற்களம்"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "ஒரு செயற்களத்தை தானாக துவக்கவும்."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen  டீமானிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "அதிகமான பிணையங்கள்"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "பிணையம் இன்னும் இயங்குகிறது"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "பிணையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1965,14 +3251,14 @@ msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத்
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "தானாக துவக்குதலை செயல்நீக்கவும்"
 
@@ -2066,15 +3352,15 @@ msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்ட
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "நிலை"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "நிலையில்லை"
 
@@ -2191,7 +3477,7 @@ msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid"
 
@@ -2415,11 +3701,11 @@ msgstr "செயற்களம் பற்றிய அடிப்படை
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "பெயர்:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2427,12 +3713,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS வகை:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "நிலை:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2510,1191 +3796,1207 @@ msgstr "vcpu எண்"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "புரவலன் cpu எண்(கள்) (அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "பருநிலை CPU %d இல்லை."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr " CPUகள் மெய்நிகர் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் செயலிலுள்ள மெய்நிகர் CPUக்களின் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் தவறான எண்ணிக்கை."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "நிறைய மெய்நிகர் CPUகள் உள்ளன."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் நடப்பு நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "நினைவகத்தின் கிலோபைட்டுகளின் எண்ணிக்கை"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு "
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறையை மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் அதிகபட்ச நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறை கிலோபைட்டுகளில்"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "முனை தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU மாதிர:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU அலைவரிசை:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU சாக்கெட்(கள்):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "சாக்கெட்டுக்கான கோர்கள்:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "கோருக்கான த்ரட்(கள்):"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA கலங்கள்:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "நினைவக அளவு:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "செயல்திறன்கள்"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "hypervisor/இயக்கியின் செயல்திறனை கொடுக்கிறது."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "செயற்கள ஐடி அல்லது UUIDஐ செயற்கள பெயருக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "செயற்கள பெயரை மாற்றவும் அல்லது UUID ஐ செயற்களம் ஐடிக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "செயற்கள பெயர் அல்லது idஐ செயற்களம் UUIDக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "முனை தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "விருந்தினர் பணியகத்துடன் இணைக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ஒரு பிணையத்தை தானாக துவக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பிணையத்தைக் கட்டமைக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML பிணைய விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "பிணைய %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "பிணையத்தை வரையறுக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "பிணையம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ஒரு பிணையத்தை அழிக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பிணையத்தை அழிக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "பிணையத்தின் பெயர், id அல்லது uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "பிணையம் %s அழிக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "பிணையம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு பிணைய தகவலின் வெளிப்பாடு."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "பட்டியல் பிணையங்கள்"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "பிணையங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "செயலிலில்லாத பிணையங்களை பட்டியலிடவும்"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிடவும்"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "செயலற்ற பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "தானாக துவக்கம்"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "தானாக துவக்கம் இல்லை"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "செயலிலுள்ளது"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "செயலில்லாதது"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "ஒரு பிணையத்தை துவக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "செயலற்ற பிணைய பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பிணையமக"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "பிணையம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "பிணையம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "பிணையப் பெயர் அல்லது idஐ பிணையம் UUIDக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "UUID பிணையத்தைப் பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை தானாக துவக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத்தை கட்டமைக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "செயற்களம் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "செயற்களத்தை உருவாக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "செயற்களத்தை வரையறுக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "செயற்கள பட்டியல்"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "முனை தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "இயங்குகிறது"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "செயற்கள uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை துவக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "செயற்களம் %s தொடங்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "செயற்களத்தை உருவாக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "செயற்களப் பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "செயற்களம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "பிணையப் பெயர் அல்லது idஐ பிணையம் UUIDக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "முனை தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS வகை:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML கோப்பு"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "செயற்கள பட்டியல்"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "செயற்கள uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "பதிப்பை காட்டவும்"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "கணினி பதிப்பு தகவலை காட்டவும்"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "நூலகத்திற்கு எதிரான மொழிமாற்றம்: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "நூலக பதிப்பை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "நூலகத்தை பயன்படுத்துதல்: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API பயன்படுத்துதல்: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "hypervisor பதிப்பை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "இயங்கும் %s hypervisor பதிப்பினை பிரித்தெடுக்க முடியாது\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "இயங்கும் hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor இணைப்பு URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc காட்சி"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 #, fuzzy
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC காட்சிக்கு IP முகவரி மற்றும் துறை எண்ணின் வெளிப்பாடு."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML கோப்பு"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "ஒரு XML இலிருந்து சாதனத்தை நீக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "பிணைய முகப்பை இணைத்தல்"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "புதிய பிணைய முகப்பை இணைக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "பிணைய முகப்பு வகை"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "பிணைய முகப்பினை மூலம்"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "இலக்கு பிணைய பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC முகவரி"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "%s 'attach-interface' கட்டளையில் சேவையில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "பிணைய முகப்பை துண்டிக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "முகப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "%s வகையிலுள்ள முகப்பு இல்லை"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "வட்டு தகவலை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  பெயர்\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3702,7 +5004,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3710,7 +5012,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  விளக்கம்\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3718,55 +5020,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 " விருப்பங்கள்\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3777,129 +5079,129 @@ msgstr ""
 "(நேரம்: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "விடுபட்ட \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "கட்டளை '%s'  --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "எண்"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "சரம்"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "விருப்பம்"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "பணி நிறுத்தம்"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "முறிவுற்றது"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: பிழை: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "பிழை: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "பதிவுக் கோப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3932,7 +5234,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3942,12 +5244,12 @@ msgstr ""
 "  (specify help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3956,7 +5258,7 @@ msgstr ""
 "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3966,590 +5268,719 @@ msgstr ""
 "       'quit' வெளியேறுதல்\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "எச்சரிக்கை"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "பிழை"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "பிழையான செய்திகள் கொடுக்கப்படவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "hypervisorஉடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "தவறான இணைப்பு புள்ளி"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%sஇல் தவறான இணைப்பு புள்ளி"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "தவறான கள புள்ளி"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "தவறான அளவுரு"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "தெரியாத HTTP பிழை குறியீடு %d பெறப்பட்டது"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "தெரியாத புரவலன் %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "தெரியாத புரவலன்"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Exprஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Expr ஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen hypervisor உள்ளீட்டை பயன்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen hypervisor உள்ளீடு %sஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen Store %s உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "செயலிழக்கப்பட்ட Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "தெரியாத OS வகை"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "தெரியாத OS வகை %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "விடுபட்ட கர்னல் தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%s இல் விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "சாதனம் %sக்கு விடுபட்ட மூல தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "சாதனம் %s க்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%sஇல் விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%sக்கு விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%sக்கு விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "பல இயக்கிகள் %s இல் பதிவு செய்யப்பட்டன"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "நூலக அழைப்பு செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "நூலக அழைப்பு %s செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML விவரம் சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML விவரம் %sக்கு சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "இந்த செயற்களம் ஏற்கனவே உள்ளது"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு தடை செய்யப்பட்டுள்ளது"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு %s தடை செய்யப்பட்டுள்ளது"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "வாசிக்க கட்டமைப்பு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ வாசிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "பிரிப்பு பிழை"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "இந்த பிணையம் ஏற்கனவே உள்ளது"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "பிணையம் %s ஏற்கனவே உள்ளது"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "கணினி அழைப்பு பிழை"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC பிழை"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS அழைப்பு பிழை"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "செயற்களம் இல்லை"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "செயற்களம் இல்லை: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "பிணையம் இல்லை"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "பிணையம் இல்லை: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "தவறான MAC முகவரி"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "தவறான MAC முகவரி: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "பிணையம் இல்லை"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "பிணையம் இல்லை: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "பிணையம் இல்லை"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "பிணையம் இல்லை: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d செயற்களத் தகவல் ஒதுக்கப்படுகிறது"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen  டீமானிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "S-Exprக்கு urlencode செய்ய முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, domid எண்ணல்ல"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட பெயர்"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட பெயர்"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட கர்னல் & துவக்க ஏற்றி"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd  dev எதுவும் கொண்டிருக்கவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd ஆனது src ஐ கொண்டிருக்கவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி வகை விடுபட்டுள்ளது"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட பெயர்"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "தெரியாதது"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்புகள்"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ வாசிக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "தெரியாத OS வகை"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4647,5 +6078,9 @@ msgstr "புதிய சூழல் ஒதுக்கீடு"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை: வாசித்தல்: %s"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index df82fb4a36..f9ccb3c9d3 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-10 13:14+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K \n"
 "Language-Team: Telugu \n"
@@ -97,161 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "తెలియని"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -306,11 +152,11 @@ msgstr "మెమొరీ కేటాయించుటలో దోషం: %s
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -580,192 +426,826 @@ msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీ
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "ఆకృతీకరణను కేటాయిస్తోంది"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "పూర్తికాని సంఖ్య"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "పూర్తికాని స్ట్రింగు"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "ఒక విలువను ఊహిస్తున్నాను"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "జాబితాలో ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "జాబితా ]తో మూయబడలేదు"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "ఒక పేరును ఆశిస్తున్నాను"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "ఒక సమర్పణను ఆశిస్తున్నాను"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "బఫర్ ను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+msgid "authentication required"
+msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడు %dను పొందాను"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "విశ్లేషణ సర్వరు బాధ్యత విఫలమైంది"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికకు క్షేత్రాన్ని కలపటంలో విఫలమైంది"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "నెట్వర్కు ను కేటాయిస్తోంది"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ నెట్వర్కు తప్పిపోయింది"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "నెట్వర్కు ను కేటాయిస్తోంది"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
+msgid "unknown type"
+msgstr "తెలియని OS రకం"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "నెట్వర్కు ను కేటాయిస్తోంది"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "ప్రతిస్పందనను కేటాయించు"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "బ్లాక్ స్టాట్సు పొందుటలో విఫలం %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "ఆకృతీకరణను కేటాయిస్తోంది"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "పూర్తికాని సంఖ్య"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "పూర్తికాని స్ట్రింగు"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "ఒక విలువను ఊహిస్తున్నాను"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "జాబితాలో ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "జాబితా ]తో మూయబడలేదు"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "ఒక పేరును ఆశిస్తున్నాను"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "ఒక సమర్పణను ఆశిస్తున్నాను"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "బఫర్ ను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికకు క్షేత్రాన్ని కలపటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "నెట్వర్కు ను కేటాయిస్తోంది"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ నెట్వర్కు తప్పిపోయింది"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "నెట్వర్కు ను కేటాయిస్తోంది"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "నెట్వర్కు ను కేటాయిస్తోంది"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్  చేయలేదు"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "క్షేత్ర సమాచారం సరైనదికాదు క్షేత్రం సంఖ్యాపరమైంది కాదు"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "సరికాని వాదం"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్  చేయలేదు"
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "క్షేత్ర సమాచారం సరైనదికాదు క్షేత్రం సంఖ్యాపరమైంది కాదు"
+msgid "popen failed"
+msgstr "విధానం విఫలమైంది"
+
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
+#, fuzzy
+msgid "calloc failed"
+msgstr "వాల్యూ ఎరేని కేటాయించు"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -777,99 +1257,386 @@ msgstr "exec %sకి విఫలమైంది\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "%d సాకెట్టును మూయటంలో విఫలమైంది\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లలో %d పొందింది\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లను ఆశించాము %d పొందాము\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్ల పాకెట్టును పొందాము\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: malformed పాకెట్\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందాము\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "బఫర్ ను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "నోడ్ సమాచారం"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "తెలియని OS రకం"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "తెలియని OS %s రకం"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "ఊహించని మైం రకం"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "తెలియని OS రకం"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లలో %d పొందింది\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లను ఆశించాము %d పొందాము\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్ల పాకెట్టును పొందాము\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: malformed పాకెట్\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందాము\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "ఊహించని మైం రకం"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -898,12 +1665,81 @@ msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -924,216 +1760,646 @@ msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం క
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "ఊహించని డిక్టు నోడు"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "ఊహించని డిక్టు నోడు"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "విధానం విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "విధానం విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "విధానం విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "విధానం విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node క్షేత్ర జాబితా"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "బ్లాక్ స్టాట్సు పొందుటలో విఫలం %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "తెలియని OS రకం"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "మరీ ఎక్కువ నెట్వర్కులు"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "తెలియని OS %s రకం"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "స్ట్రింగుకి కాపీ చేయటంలో విఫలమైంది"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1164,77 +2430,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "అంతర్గత దోషం %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1246,7 +2555,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
@@ -1257,7 +2566,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
@@ -1282,14 +2591,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1367,58 +2668,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "క్షేత్ర నామం"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1443,47 +2692,83 @@ msgstr "ప్రతిని చూపించు"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "పేరు"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "మొత్తం"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "క్షేత్ర నామం"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1520,10 +2805,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1562,11 +2843,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1601,23 +2877,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1627,32 +2890,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1669,254 +2907,302 @@ msgstr "పేరు"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "లాగ్ పాత్ దస్త్రం కాదు"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "స్ట్రింగుకి కాపీ చేయటంలో విఫలమైంది"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "క్షేత్రం"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "క్షేత్ర నామం"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "క్షేత్ర uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "డొమైన్ ప్రస్తుత మెమోరీ"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "క్షేత్ర vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "క్షేత్ర పునఃప్రారంభ వర్తనం"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "క్షేత్ర poweroff వర్తనం"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "క్షేత్ర క్రాష్ వర్తనం"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "నెట్వర్కు"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "నెట్వర్కు నామము"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "నెట్వర్కు uuid "
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "నెట్వర్కు ముందుకు"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip చిరునామా"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip నెట్‌మాస్కు"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "నెట్వర్కు నిర్వచన దస్త్రాన్ని లోడు చేయుము"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ఆతిధేయ నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "ఆతిధేయి"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node క్రియాశీల cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node మెమోరీ"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node క్షేత్ర జాబితా"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "నెట్వర్కు దస్త్రనామాన్ని రిజాల్వు చేయము"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: పాత్ ను సమకూర్చండి లేదా test:///default ఉపయోగించండి"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "డొమైన్ ను స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించు"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node క్షేత్ర జాబితా"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node క్షేత్ర జాబితా"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికే నడుస్తున్నది"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "మరీ ఎక్కువ నెట్వర్కులు"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "నెట్వర్కు ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "నెట్వర్కు ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1954,14 +3240,14 @@ msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్ర
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభాన్ని అచేతనంచేయండి"
 
@@ -2054,15 +3340,15 @@ msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జా
 msgid "Id"
 msgstr "ఐడి"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "పేరు"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "స్థితి"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "స్థితి రాహిత్యం"
 
@@ -2175,7 +3461,7 @@ msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని న
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
 
@@ -2397,11 +3683,11 @@ msgstr "క్షేత్రానికి సంబంధించిన ప
 msgid "Id:"
 msgstr "ఐడి:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "పేరు:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2409,12 +3695,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS వర్గం:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "స్థితి:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2490,21 +3776,29 @@ msgstr "vcpu సంఖ్య"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖ్య(లు) (కామాచే వేరుచేయబడినవి)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: సరికాని ఫార్మాట్. ఖాళీ స్ట్రింగ్."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpulist: %s: సరికాని ఫార్మాట్. స్థానం %d (near '%c') అంకెకోసం చూస్తోంది."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2513,1157 +3807,1165 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: సరికాని ఫార్మాట్. స్థాన %d (near '%c'. వద్ద అంకెను గాని లేదా కామా ను గాని "
 "కావాలనుకుంటున్నది"
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: సరికాని పార్మాట్.కామాను స్థానం %d వద్ద ప్రయోగిస్తున్నది."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "భౌతిక CPU %d లేదు."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "వాస్తవిక సంఖ్యల CPUల మార్పు"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని వాస్తవిక CPUల క్రియాశీల సంఖ్యను మార్చండి."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "సరికాని వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "చాలా ఎక్కవ వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని ప్రస్తుత మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "మెమోరీ కిలోబైట్ల సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "మెమొరీ పరిమాణంకు %d యొక్క సరికాని విలువ"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "గరిష్ఠమెమొరీపరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "గరిష్ట మెమోరీ హద్దును మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని గరిష్ట మెమోరీ కేటాయింపుల హద్దును మార్చు."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను కుచించలేదు"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "గరిష్ఠమెమొరిపరిమాణం ను మార్చలేదు"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "నోడ్ సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU మాదిరి:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU తరచుదనం:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU సాకెట్(లు):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA సెల్(లు):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "సామార్ధ్యాలు"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "హైపర్విజర్/పరికరం యొక్క సామర్ధ్యాలు తిరిగివచ్చినవి."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము"
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా UUIDని క్షేత్ర ఐడిగా మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగా‌మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి.  లైవ్ ప్రవాసం కు --live ను కలపండి."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "లైవ్ ప్రవాసం"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "చేరవలిసిన అతిధేయ యొక్క అనుసంధానం URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "ప్రవాస URI, సాదారణంగా వదిలివేయవచ్చు"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "ప్రవాసం: తప్పిపోయిన డెస్టురి"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ఒక నెట్వర్కును స్వయచాలకప్రారంభం చేయుము"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "బూట్ సమయమందు స్వయంచాలకంగా ప్రారంభంమగునట్లు నెట్వర్కు ను ఆకృతీకరించు"
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML దస్త్రం నుండి ఒక నెట్వర్కు ను సృష్టించండి"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "నెట్వర్కు ను సృష్టించండి"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక నెట్వర్కును నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "నెట్వర్కును నిర్వచించు."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "నెట్వర్కు నామము, ఐడి లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "నెట్వర్కు సమాచారాన్ని XML డంప్ లాగా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాచేయి"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాను తిరిగిఇవ్వు."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చెయ్యి"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల నెట్వర్కులను జాబితా చేయి"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "క్రియాశీల నెట్వర్కుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "స్వయచాలకప్రారంభంకాదు"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "క్రియాశీలం"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "క్రియాహీనం"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) నెట్వర్కును ప్రాంభించు"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "నెట్వర్కును ప్రారంభించు."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు నామం"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ను నిర్వచించకు"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "నెట్వర్కు నామమును నెట్వర్కు UUIDగా‌మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "నెట్వర్కు UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "డొమైన్ ను స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించు"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్రారంభం అగుటకు డొమైన్ ను ఆకృతీకరించు."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడలేదు\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "దస్త్రం ఒక XML డొమైన్ వివరణ ను కలిగి ఉంది"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము"
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా చేయి"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "నోడ్ సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "క్షేత్ర uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "క్షేత్ర నామం"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "నెట్వర్కు నామమును నెట్వర్కు UUIDగా‌మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "దస్త్రం ఒక XML డొమైన్ వివరణ ను కలిగి ఉంది"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "నోడ్ సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS వర్గం:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML దస్త్రం"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "అడ్డుకొనబడింది"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "క్షేత్ర uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "ప్రతిని చూపించు"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "లైబ్రరీకి విరుద్ధంగా సంగ్రహించు: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ఉపయోగిస్తున్న లైబ్రరీ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "హైపర్‌విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "హైపర్‌విజర్ కానోనికల్ URI ముద్రించు"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "URI ను పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc ప్రదర్శన"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "IP చిరునామా మరియు పోర్టు సంఖ్య ను VNC ప్రదర్శన కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty కన్సోల్"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "పరికరాన్ని TTY కన్సోల్ కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "పరికరాన్ని XML  నుండి జతపరచండి."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML దస్త్రం"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML ధస్త్రంనుండి పరికరాన్ని వేరుచేయుము"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "XML  నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము"
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "మూల నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "లక్ష్య నెట్వర్కు నామము"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC చిరునామా"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "స్క్రిప్టు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ బ్రిడ్జ్  చేయుటకు ఉపయోగించింది"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' లో మద్దతు %s లేదు"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "%s రకమైన దాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "డిస్కు పరికరం జతపరచండి"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్‌డ్రైవర్"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "ఆదేశం 'attach-disk' లో %s మద్దతు లేదు"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి"
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "%s లక్ష్యంగా గల దాని డిస్కు కనబడలేదు"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  నామం\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3671,7 +4973,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3679,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  వివరణ\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3687,55 +4989,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ఐచ్ఛికాలు\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3746,129 +5048,129 @@ msgstr ""
 "(సమయం: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "తప్పిపోయింది \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "స్ట్రింగు"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "ఐచ్ఛికం"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "అడ్డుకొనబడింది"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "నిలిచింది"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "మూసివేయటంలో"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "మూసివేయి"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "క్రాషయ్యింది"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ఆఫ్ లైన్"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: దోషం: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "దోషం: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d:విఫలమైంది %lu బైట్లు కేటాయించుటలో"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "లాగ్ దస్త్రం సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "లాగ్ పాత్ దస్త్రం కాదు"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3901,7 +5203,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3911,12 +5213,12 @@ msgstr ""
 "  (తెలపండి help  ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3925,7 +5227,7 @@ msgstr ""
 "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3935,586 +5237,715 @@ msgstr ""
 "       'బయటకు' బయటకు రావటానికి\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "హెచ్చరిక"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "దోషం"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "అంతర్గత దోషం %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "అంతర్గత దోషం"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించబడలేదు"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "%sకి అనుసంధించబడలేదు"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "%sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "సరికాని వాదం"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "విధానం విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET విధానం విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST విధానం విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడు %dను పొందాను"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "తెలియని ఆతిధేయి"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయోగించలేదు"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Xen స్టోరుకు అనుసంధించబడలేదు"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "Xen స్టోరు %sకు అనుసంధించబడలేదు"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen sysకాల్ %s %d విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "తెలియని OS రకం"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "తెలియని OS %s రకం"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "%sలో క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "%sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "%s library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s కోసం XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "ఈ క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "విధానం %s నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "చదవటానికి ఆకృతీకరణ ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "పార్శర్ దోషం"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "సిస్టమ్ కాల్ దోషం"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC దోషం"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS కాల్ దోషం"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "సరికాని MAC చిరునామా"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 msgid "authentication failed"
 msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "క్రెడిడ్ షెడ్యూలర్ వెయిట్ పారామితి(%d) పరిమితి(1-65535) మించినది"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "క్రెడిడ్ షెడ్యూలర్ కాప్ పారామితి(%d) పరిమితి(0-65535) మించినది"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d క్షేత్ర సమాచారాన్ని కేటాయిస్తోంది"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Xen స్టోరుకి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "కొత్త బఫ్ఫరు కేటాయించు"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencodeను S-Exprకి చేయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం సరైనదికాదు క్షేత్రం సంఖ్యాపరమైంది కాదు"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, కెర్నలు & బూట్‌లోడ తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, id తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd devని కలిగిలేదు"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd srcని కలిగిలేదు"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు పేరు తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు రకం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "టొపాలజీ సమాచారం పార్శ్  చేయుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "టోపాలజీ సిన్టాక్స్  దోషం"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "బఫర్ కేటాయించు"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "తెలియని OS రకం"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "టోపాలజీ కప్‌సెట్ సిన్టాక్స్  దోషం"
@@ -4612,5 +6043,9 @@ msgstr "కొత్త సందర్భాన్ని కేటాయిం
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen స్టోరుకి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "'%s' తెరుచటకు: చదువుటకు: %s విఫలమైంది"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fbf5e63c36..46cc3b6fbd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:58+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n"
 "Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -95,161 +95,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Невідомо"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "недостатньо пам'яті"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -304,11 +150,11 @@ msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -578,193 +424,827 @@ msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "призначення конфігурації"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "незавершене число"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "незавершений рядок"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "очікується значення"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "очікується розділювач списку"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "відсутній ] наприкінці списку"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "очікується назва"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "очікується розділювач"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "очікується призначення значення"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "не вдається виділити буфер"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "помилка відкривання файлу"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "помилка збереження вмісту"
+msgid "authentication required"
+msgstr "помилка дії"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "невідомий код помилки HTTP %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "помилка розбору відповіді"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "виділення з'єднання"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "виділення домену"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "помилка додавання домену у хеш-таблицю з'єднань"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "неправильний вказівник з'єднання у"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "виділення мережі"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "недостатньо пам'яті"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "Домен не знайдено"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "виділення мережі"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "змінити виділення пам'яті"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "змінити виділення пам'яті"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань"
+msgid "unknown type"
+msgstr "невідомий тип ОС"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "виділення мережі"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Не вдається створити XML"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "Не вдається створити XML"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "Мережа не існує"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "призначити відповідь"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "недостатньо пам'яті"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "Мережа не існує"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "Мережа не існує"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "призначення конфігурації"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "незавершене число"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "незавершений рядок"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "очікується значення"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "очікується розділювач списку"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "відсутній ] наприкінці списку"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "очікується назва"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "очікується розділювач"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "очікується призначення значення"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "не вдається виділити буфер"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "помилка відкривання файлу"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "помилка збереження вмісту"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "виділення з'єднання"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "виділення домену"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "помилка додавання домену у хеш-таблицю з'єднань"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "виділення мережі"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "виділення мережі"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "виділення мережі"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Не вдається створити XML"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "Не вдається створити XML"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Помилка запису сокету %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Помилка створення мережі з %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "не вдається з'єднатись %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "виділення з'єднання"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "назва мережі або uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "неправильний аргумент у"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "відсутня інформація про назву домену"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "неправильний вказівник домену у"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "неправильний вказівник домену у"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Помилка створення мережі з %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "ID домену або UUID"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "назва неактивного домену"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "невідомий вузол %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "відсутня інформація про назву домену"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "неправильний вказівник домену у"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "неправильний вказівник домену у"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Помилка запису сокету %d\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Не вдається створити XML"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Помилка створення мережі з %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "Не вдається виділити пам'ять"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "не вдається з'єднатись %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "Не вдається виділити пам'ять"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "виділення з'єднання"
+msgid "popen failed"
+msgstr "помилка дії"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "виділити масив значень"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "ID домену або назва"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Домен досі працює"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Домен досі працює"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -776,99 +1256,386 @@ msgstr "помилка запуску %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Помилка закриття сокету %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Помилка читання сокету %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Помилка читання сокету %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Помилка запису сокету %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано %d байт з %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Помилка зв'язку з проксі: очікувалось %d байт, отримано %d байт\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано пакет з %d байт\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Помилка зв'язку з проксі: погано сформований пакет\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "не вдається виділити буфер"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "неправильний вказівник домену у"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "неправильний вказівник домену у %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "тип цільового пристрою"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "назва мережі або uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "тип цільового пристрою"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "назва домену або uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Не вдається створити XML"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "інформація про вузол"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "дані vcpu домену"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "невідомий тип ОС"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "невідомий тип ОС %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "неочікуваний тим MIME"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "Не вдається виділити пам'ять"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "Мережа не існує"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Мережа %s запущена\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Мережа %s запущена\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "Не вдається виділити пам'ять"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "невідомий тип ОС"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Помилка запису сокету %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "помилка виділення вузла"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано %d байт з %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Помилка зв'язку з проксі: очікувалось %d байт, отримано %d байт\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "Не вдається виділити пам'ять"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано пакет з %d байт\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "помилка виділення вузла"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Помилка зв'язку з проксі: погано сформований пакет\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "Не вдається виділити пам'ять"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "назва мережі або uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "неочікуваний тим MIME"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Не вдається створити XML"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -897,12 +1664,81 @@ msgstr "недостатньо пам'яті"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Домен вже активний"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "не вдається записати у файл журналу"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "не вдається записати у файл журналу"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -923,216 +1759,646 @@ msgstr "не вдається записати у файл журналу"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "неочікуваний вузол node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Домен вже активний"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "помилка отримання даних вузла"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "неочікуваний вузол node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "Не вдається виділити пам'ять"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Домен досі працює"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "помилка дії"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "помилка дії"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "помилка дії"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "назва неактивного домену"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "помилка отримання UUID домену"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Не вдається створити XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Помилка запису сокету %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Помилка запису сокету %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "недостатньо пам'яті"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "помилка дії"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "список доменів вузла"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "помилка читання з демона Xen"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Не вдається створити XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Не вдається створити XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Домен вже активний"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Не вдається створити XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Помилка запуску домену %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "Не вдається виділити пам'ять"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "скасувати визначення неактивного домену"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Домен досі працює"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "неправильний аргумент у %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Домен не знайдено: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "інформація про мережу у XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Не вдається знайти мережу"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "виділення домену"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "надто багато доменів"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "надто багато доменів"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "змінити виділення пам'яті"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "недостатньо пам'яті"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "невідомий тип ОС"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "надто багато мереж"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "зареєстровано надто багато драйверів"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "зареєстровано надто багато драйверів"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "зареєстровано надто багато драйверів"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "зареєстровано надто багато драйверів"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "невідомий тип ОС %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "помилка дії"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Не вдається знайти мережу: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "функція не підтримується гіпервізором"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Помилка запуску домену %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "неправильний аргумент у %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "помилка копіювання рядка"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1163,77 +2429,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Помилка запуску домену %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "внутрішня помилка %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1245,7 +2554,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою"
@@ -1256,7 +2565,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою"
@@ -1281,14 +2590,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1366,58 +2667,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "назва домену"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1442,46 +2691,82 @@ msgstr "показати версію"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Не вдається знайти мережу: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Не вдається знайти мережу: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "назва домену"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1518,10 +2803,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "назва мережі або uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1560,11 +2841,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1599,23 +2875,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1625,32 +2888,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Не вдається створити XML"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1667,254 +2905,302 @@ msgstr "Назва"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Домен вже активний"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Домен вже активний"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "помилка виділення вузла"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "помилка копіювання рядка"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "отримання часу дня"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "домен"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "створення контексту xpath"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "назва домену"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID домену"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "пам'ять домену"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "поточні пам'ять домену"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus домену"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "поведінка домену при перезавантаженні"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "поведінка домену при вимиканні живлення"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "поведінка домену при аварійному виході"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "завантажити файл визначення домену"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "мережа"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "назва мережі"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid мережі"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "мережне перенаправлення"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "адреса ip"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "маска ip"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "завантажити файл визначення мережі"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "завантаження файлу визначення хост"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "хост"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "вузол"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "вузли cpu numa вузла"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "сокети вузла cpu"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "ядра вузла cpu"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "потоки вузла cpu"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "активний cpu вузла"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "cpu  вузла (МГц)"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "пам'ять вузла"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "список доменів вузла"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "розв'язання назви файла домену"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "розв'язання назви файлу мережі"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: вкажіть шлях або використовуйте test:///default"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "надто багато доменів"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "автозапуск домену"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "список доменів вузла"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "помилка читання з демона Xen"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "список доменів вузла"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Домен вже працює"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Домен досі працює"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "надто багато мереж"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Мережа досі запущена"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Мережа вже запущена"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Не вдається створити XML"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1952,14 +3238,14 @@ msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запу
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "назва домену, id або uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "вимкнути автозапуск"
 
@@ -2054,15 +3340,15 @@ msgstr "Помилка відображення списку неактивни
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "немає статусу"
 
@@ -2175,7 +3461,7 @@ msgstr "скасувати визначення неактивного доме
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "назва домену або uuid"
 
@@ -2399,11 +3685,11 @@ msgstr "Повертає основну інформацію про домен."
 msgid "Id:"
 msgstr "ID:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2411,12 +3697,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Тип ОС:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "Статус:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
@@ -2494,15 +3780,23 @@ msgstr "число vcpu"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "номери cpu хоста (розділені комою)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpulist: Некоректний формат. Порожній рядок."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -2510,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Некоректний формат. Очікувалась цифра у позиції %d (поруч з '%"
 "c')."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -2519,1159 +3813,1167 @@ msgstr ""
 "cpulist: %s: Некоректний формат. Очікувалась цифра або кома у позиції %d "
 "(поруч з '%c')."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpulist: %s: Некоректний формат. Завершальна кома у позиції %d."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Фізичний процесор '%d' не існує"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "змінити кількість віртуальних процесорів"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Змінити число віртуальних процесорів, активних в гостьовому домені."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "число віртуальних процесорів"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "Неправильна кількість віртуальних процесорів."
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Надто багато віртуальних процесорів."
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "змінити виділення пам'яті"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Змінити розподіл пам'яті у гостьовому домені."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "кількість пам'яті у кілобайтах"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "Не вдається перевірити MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "змінити максимальний ліміт пам'яті"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Змінити максимально допустимий ліміт пам'яті, що виділяється у гостьовому "
 "домені."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "максимальний ліміт пам'яті у кілобайтах"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "Не вдається обрізати поточне значення MemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "Не вдається змінити поточне значення MaxMemorySize"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "інформація про вузол"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "помилка отримання даних вузла"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Модель CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Частота CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Сокет(и) CPU:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ядер на сокет:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Потоків на ядро:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Комірки NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Обсяг пам'яті:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "можливості"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Повертає можливості гіпервізора/драйвера."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "помилка запиту можливостей"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "інформація про домені у XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID домену або UUID"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "перетворити назва домену або UUID на ID домену"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID домену або назва"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "помилка отримання UUID домену"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "міграція домену на інший вузол"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "Міграція домену на інший вузол.  Додати --live до живої міграції."
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "жива міграція"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "URI з'єднання 'з цільовою системою"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "URI міграції, зазвичай може бути пропущене"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "migrate: відсутній параметр desturi"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "автозапуск мережі"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Налаштувати мережу на автоматичний запуск при завантаженні."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "назва мережі або uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "не вдається позначити мережу %s для автозапуску"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Помилка зняти автозапуск з мережі %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Мережа %s позначена для автозапуску\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Мережа %s знята з автозапуску\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "створити мережу з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "Створити мережу."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "файл, що містить XML опис мережі"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Мережа %s створена з %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Помилка створення мережі з %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "визначити (але не запускати) мережу з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "Визначити мережу."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Мережа %s визначена на основі %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Помилка визначення мережі на основі %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "знищити мережу"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Знищити вказану мережу."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "назва мережі, id або uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Мережу %s знищено\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Помилка знищення мережі %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "інформація про мережу у XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "список мереж"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Повертає список мереж."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "перегляд неактивних мереж"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "перегляд неактивних та активних мереж"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Помилка відображення списку активних мереж"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Помилка відображення списку неактивних мереж"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "Автозапуск"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "без автозапуску"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "активна"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "неактивна"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "перетворити UUID на назву мережі"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "запустити раніше визначену неактивну мережа"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "Запуск мережі."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "назва неактивної мережі"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Мережа %s запущена\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Помилка запуску мережі %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "скасувати визначення неактивної мережі"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Конфігурація мережі %s скасована\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Помилка скасування конфігурації мережі %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "помилка отримання UUID мережі"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "автозапуск домену"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "назва домену або uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "не вдається позначити мережу %s для автозапуску"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Помилка зняти автозапуск з мережі %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s позначений як домен з автозапуском\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s не позначений як домен з автозапуском\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "створити домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Створити домен."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "файл, що містить XML опис домену"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Домен %s створено з %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Помилка створення домену з %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "створити домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "назва неактивного домену"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Домен %s створено з %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Помилка створення домену з %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "визначити (але не запускати) домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Визначити домен."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Помилка визначення домену на основі %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "знищити домен"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Знищити вказаний домен."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Домен %s знищено\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Помилка знищення домену %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Знищити вказаний домен."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Домен %s знищено\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Помилка знищення домену %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Виконання домену %s відновлено\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "інформація про домені у XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "перегляд доменів"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Повертає список доменів."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "перегляд неактивних доменів"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "перегляд неактивних та активних доменів"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Помилка відображення списку активних доменів"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "інформація про вузол"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "виконання"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "виділення домену"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "перетворити UUID на назву мережі"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "UUID домену"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Запуск домену."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "назва неактивного домену"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Домен %s запущений\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Помилка запуску домену %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "створити домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Створити домен."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "назва домену"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "назва неактивного домену"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Домен %s створено з %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Не вдається створити XML"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "скасувати визначення неактивного домену"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "помилка отримання UUID домену"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "створити домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "файл, що містить XML опис домену"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Домен %s створено з %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Помилка створення домену з %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Знищити вказаний домен."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Домен %s знищено\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Помилка знищення домену %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "інформація про вузол"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип ОС:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Файл XML"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "заблоковано"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "інформація про домені у XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "перегляд доменів"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Повертає список доменів."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Помилка відображення списку активних доменів"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "перетворити UUID на назву мережі"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "перетворити UUID на назву мережі"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "UUID домену"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "перетворити UUID на назву мережі"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "показати версію"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Показати інформацію про версію системи"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "помилка отримання типа гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Виконана компіляція на базі бібліотеки: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "помилка отримання версії бібліотеки"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Використовується бібліотека: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Використовується API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "помилка отримання версії гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Неможливо отримати версію гіпервізора, що виконується на %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Виконується гіпервізор: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "вивести назву вузлі гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "вивести канонічний URI гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "помилка при отриманні URI"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "дисплей vnc"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту для дисплею VNC."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "консоль tty"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Вивід пристрою для консолі TTY."
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "приєднати пристрій з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "Приєднати пристрій з файлу XML <файл>."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "Файл XML"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "від'єднати пристрій з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "Від'єднати пристрій з файлу XML <файл>"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "приєднати мережний пристрій"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Приєднати новий мережний пристрій."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "тип мережного інтерфейсу"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "джерело мережного інтерфейсу"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "назва цільової мережі"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC-адреса"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "У команді 'attach-interface' відсутня підтримка %s "
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "від'єднати мережний пристрій"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "Від'єднати мережний пристрій"
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Не вдається отримати інформацію про пристрій"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "Відсутній пристрій, чий тип - %s"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Не вдається виділити пам'ять"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Не вдається створити XML"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "приєднати дисковий пристрій"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "Приєднати дисковий пристрій"
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "джерело для дискового пристрою"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "ціль для дискового пристрою"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "драйвер для дискового пристрою"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "піддрайвер для дискового пристрою"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "тип цільового пристрою"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "режим читання та запису для пристрою"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "У команді 'attach-disk' відсутня підтримка %s"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "від'єднати дисковий пристрій"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "Від'єднати дисковий пристрій"
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Не вдається отримати інформацію про диск"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Відсутній диск, ціль якого - %s"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "вийти з інтерактивного терміналу"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр --%s"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "команда '%s' не існує"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  НАЗВА\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3679,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  АНОТАЦІЯ\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3687,7 +4989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПИС\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3695,55 +4997,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ПАРАМЕТРИ\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <число>"
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s <рядок>"
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "невизначена назва домену або ID"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "помилка при отриманні домену '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "невизначена назва мережі"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "невизначена назва мережі"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "помилка при отриманні домену '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "невизначена назва мережі"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "помилка при отриманні домену '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3754,129 +5056,129 @@ msgstr ""
 "(Час: %.3f мс)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "відсутній \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "невідома команда: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "число"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "рядок"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "неочікувані дані '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "ПАРАМЕТР"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "ДАНІ"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "заблоковано"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "призупинено"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "вимикається"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "вимкнути"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "аварійна помилка"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "автономний режим"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "немає діючого з'єднання"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: помилка: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "помилка: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "не вдається отримати інформацію про файл журналу"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "не вдається відрити файл журналу. перевірте шлях до файлу журналу"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "не вдається записати у файл журналу"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "не вдається записати у файл журналу"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Помилка відключення від гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3909,7 +5211,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  команди (текстовий режим):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3919,12 +5221,12 @@ msgstr ""
 "  (наберіть help <команда> для виводу докладної інформації про команду)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3933,7 +5235,7 @@ msgstr ""
 "Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3943,592 +5245,721 @@ msgstr ""
 "       'quit' для виходу\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "попередження"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "Не вказано повідомлення про помилку"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "внутрішня помилка %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "внутрішня помилка"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "функція не підтримується гіпервізором"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "функція не підтримується гіпервізором: %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "не вдається з'єднатись з гіпервізором"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "не вдається з'єднатись %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "неправильний вказівник з'єднання у"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "неправильний вказівник з'єднання у %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "неправильний вказівник домену у"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "неправильний вказівник домену у %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "неправильний аргумент у"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "неправильний аргумент у %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "помилка дії: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "помилка дії"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "Помилка дії GET: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "Помилка дії GET"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "Помилка дії POST: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "Помилка дії POST"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "невідомий код помилки HTTP %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "невідомий вузол %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "невідомий вузол"
 
 # c-format
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "помилка перетворення S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "помилка перетворення S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen"
 
 # c-format
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "помилка Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "невідомий тип ОС"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "невідомий тип ОС %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "відсутня інформація ядра"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій у %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "відсутня інформація про назву домену"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "відсутня інформація про назву домену %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "відсутня інформація про ОС"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "відсутня інформація про ОС %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "відсутня інформація про пристрої"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "відсутня інформація про пристрої %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "зареєстровано надто багато драйверів"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "зареєстровано надто багато драйверів %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "помилка звернення %s до бібліотеки, можливо не підтримується"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "опис XML неправильно сформовано, або він некоректний"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "опис XML для %s неправильно сформовано, або він некоректний"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "домен вже існує"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "домен %s вже існує"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "операція заборонена в режимі лише для читання"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "операція %s заборонена в режимі лише для читання"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "помилка відкривання конфігураційного файлу для читання"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "помилка читання конфігураційного файлу"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "помилка запису конфігураційного файлу"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "помилка розбору"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "неправильний вказівник мережі у"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "неправильний вказівник мережі у %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "ця мережа вже існує"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "мережа %s вже існує"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "помилка системного виклику"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "помилка RPC"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "помилка виклику GNUTLS"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Не вдається знайти мережу"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Не вдається знайти мережу: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "Домен не знайдено"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Домен не знайдено: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "Мережа не існує"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Мережа не існує: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "неправильна MAC-адреса"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "неправильна MAC-адреса: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "помилка дії"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "помилка дії: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Мережа не існує"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Мережа не існує: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Мережа не існує"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Мережа не існує: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "неправильний вказівник мережі у"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "неправильний вказівник мережі у %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "неправильний вказівник мережі у"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "неправильний вказівник мережі у %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Не вдається знайти мережу"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Не вдається знайти мережу: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "Параметр ваги планування (%d) за межами діапазону (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "Параметр cap планування (%d) за межами діапазону (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "виділення %d даних домену"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "помилка виділення вузла"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "помилка з'єднання з Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "помилка читання з демона Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "виділити новий буфер"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "помилка urlencode при створенні S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутній domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутнє ядро та завантажувач"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутній id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "неповна інформація домену, немає dev для vbd"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "неповна інформація домену, немає src для vbd"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутня назва драйвера"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутній тип драйвера"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "помилка розбору інформації домену Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "виділити новий буфер"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "помилка розбору інформації домену Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "помилка розбору інформації домену Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "з'єднання лише для читання"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "перегляд неактивних доменів"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "завантажити файл визначення домену"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "домен %s вже існує"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "створення контексту xpath"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Помилка відновлення домену з %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "помилка запису конфігураційного файлу"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "невідомий тип ОС"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4626,5 +6057,9 @@ msgstr "призначити новий контекст"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "помилка з'єднання з Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "Помилка при відкриванні '%s': читання: %s"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a0e0ee5031..66dfb1650a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-05 08:49+0800\n"
 "Last-Translator: Leah Liu \n"
 "Language-Team: Chinese, Simplied£¨¼òÌåÖÐÎÄ£© \n"
@@ -102,161 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "δ֪"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "ÄÚ´æÒç³ö"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -311,11 +157,11 @@ msgstr "
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -585,193 +431,827 @@ msgstr "
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "·ÖÅäÅäÖÃ"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "δÖÕÖ¹µÄÊý"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "δÖÕÖ¹µÄ×Ö·û´®"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÖµ"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "ÔÚÁбíÖÐÐèÒªÒ»¸ö·Ö¸ô·û"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "ÁбíûÓÐʹÓà ] ½áÊø"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÃû³Æ"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "ÐèÒªÒ»¸ö·Ö¸ô·û"
-
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý"
-
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "·ÖÅ仺³åʧ°Ü"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "´ò¿ªÎļþʧ°Ü"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "±£´æÄÚÈÝʧ°Ü"
+msgid "authentication required"
+msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü"
 
-#: src/console.c:75
+#: qemud/remote.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "µÃµ½Î´ÖªµÄHTTP´íÎó´úÂë %d"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:168
+#, fuzzy
+msgid "parse args failed"
+msgstr "½âÎö·þÎñÆ÷Ó¦´ðʧ°Ü"
+
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁ¬½Ó"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "Ìí¼ÓÓòÃûµ½¹þÏ£Á´±íʧ°Ü"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "ÓòÃû´Ó¹þÏ£Á´±íÖжªÊ§"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò"
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "·ÖÅäÍøÂç"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "ÄÚ´æÒç³ö"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "δÕÒµ½Óò"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "ÍøÂç´ÓÁ¬½Ó¹þÏ£±íÖжªÊ§"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "·ÖÅäÍøÂç"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "ÓòÃû´Ó¹þÏ£Á´±íÖжªÊ§"
+msgid "unknown type"
+msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "·ÖÅäÍøÂç"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "ÓòÃû´Ó¹þÏ£Á´±íÖжªÊ§"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "·ÖÅäÓ¦´ð"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¿é״̬ %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "ÄÚ´æÒç³ö"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "·ÖÅäÅäÖÃ"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "δÖÕÖ¹µÄÊý"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "δÖÕÖ¹µÄ×Ö·û´®"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÖµ"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "ÔÚÁбíÖÐÐèÒªÒ»¸ö·Ö¸ô·û"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "ÁбíûÓÐʹÓà ] ½áÊø"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÃû³Æ"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "ÐèÒªÒ»¸ö·Ö¸ô·û"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "·ÖÅ仺³åʧ°Ü"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "´ò¿ªÎļþʧ°Ü"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "±£´æÄÚÈÝʧ°Ü"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁ¬½Ó"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "Ìí¼ÓÓòÃûµ½¹þÏ£Á´±íʧ°Ü"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "ÓòÃû´Ó¹þÏ£Á´±íÖжªÊ§"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "·ÖÅäÍøÂç"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "ÍøÂç´ÓÁ¬½Ó¹þÏ£±íÖжªÊ§"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "·ÖÅäÍøÂç"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "ÓòÃû´Ó¹þÏ£Á´±íÖжªÊ§"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "·ÖÅäÍøÂç"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "ÓòÃû´Ó¹þÏ£Á´±íÖжªÊ§"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁ¬½Ó"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÕýÈ·£¬domid ²»ÊÇÊý×ÖÖµ"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "ÎÞЧµÄÈÝÁ¿Öµ"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "Óò id »ò uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n"
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁ¬½Ó"
+msgid "popen failed"
+msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÕýÈ·£¬domid ²»ÊÇÊý×ÖÖµ"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "·ÖÅäÖµÊý×é"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "Óò id »òÓòÃû"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -783,99 +1263,386 @@ msgstr "Ö´
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "¹Ø±Õ socket %d ʧ°Ü\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "¶Á socket %d ʧ°Ü\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "¶Á socket %d ʧ°Ü\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½Ú£¨¹²ÓÐ %d ×Ö½Ú£©\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÐèÒª %d ×Ö½Ú£¬¶ø»ñµÃÁË %d ×Ö½Ú\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½ÚµÄÊý¾Ý°ü\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÊý¾Ý°ü¸ñʽ²»ÕýÈ·\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "»ñµÃÁËÒì²½Êý¾Ý°üºÅ %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "·ÖÅ仺³åʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ"
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "ÓòÃû»ò uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "ÍøÂç %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "ÍøÂç %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½Ú£¨¹²ÓÐ %d ×Ö½Ú£©\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÐèÒª %d ×Ö½Ú£¬¶ø»ñµÃÁË %d ×Ö½Ú\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½ÚµÄÊý¾Ý°ü\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÊý¾Ý°ü¸ñʽ²»ÕýÈ·\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "»ñµÃÁËÒì²½Êý¾Ý°üºÅ %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -904,12 +1671,81 @@ msgstr "
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -930,216 +1766,646 @@ msgstr "д
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "ÒâÍâµÄÖØ¸´½Úµã"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "ÒâÍâµÄÖØ¸´½Úµã"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
+msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
-msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "ÄÚ´æÒç³ö"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "½ÚµãÓòÁбí"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¿é״̬ %s %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "δÕÒµ½Óò: %s"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML ÖеÄÍøÂçÐÅÏ¢"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 msgid "struct private_data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "Ì«¶àµÄÓò"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "Ì«¶àµÄÓò"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "ÄÚ´æÒç³ö"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "Ì«¶àµÄÍøÂç"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "¸´ÖÆÒ»¸ö×Ö·û´®Ê§°Ü"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1170,77 +2436,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1252,7 +2561,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢"
@@ -1263,7 +2572,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢"
@@ -1288,14 +2597,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1373,58 +2674,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "ÓòÃû"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1449,47 +2698,83 @@ msgstr "
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Ãû³Æ"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 #, fuzzy
 msgid "portal"
 msgstr "×ÜÁ¿"
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "ÓòÃû"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1526,10 +2811,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1568,11 +2849,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1607,23 +2883,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1633,32 +2896,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1675,254 +2913,302 @@ msgstr "
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr "ÈÕ־·¾¶²»ÊÇÒ»¸öÎļþ"
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "¸´ÖÆÒ»¸ö×Ö·û´®Ê§°Ü"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃÒ»Ììµ±ÖеÄʱ¼ä"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "Óò"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨xpathÉÏÏÂÎÄ"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "ÓòÃû"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ÓòµÄΨһ±êʶ·û"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "ÓòÄÚ´æ"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "Óòµ±Ç°ÄÚ´æ"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "Óò vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ÓòÖØÐÂÆô¶¯ÐÐΪ"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "Óò¹Ø±ÕÐÐΪ"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "Óò±ÀÀ£ÐÐΪ"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "¶ÁÈ¡Óò¶¨ÒåÎļþ"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 msgid "network"
 msgstr "ÍøÂç"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "ÍøÂçÃû"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "ÍøÂçuuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 msgid "network forward"
 msgstr "ÍøÂçת·¢"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr "ip µØÖ·"
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr "ip ×ÓÍøÑÚÂë"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 msgid "load network definition file"
 msgstr "ÔØÈëÍøÂ綨ÒåÎļþ"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "¶ÁÈ¡Ö÷»ú¶¨ÒåÎļþ"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "Ö÷»ú"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "½Úµã"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "½Úµã cpu µÄ numa ½Úµã"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "½Úµã cpu socket"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "½Úµã cpu ºËÐÄ"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "½Úµã cpu Ïß³Ì"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "½Úµã»îÔ¾ cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "½Úµã cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "½ÚµãÄÚ´æ"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "½ÚµãÓòÁбí"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "½âÎöÓòÎļþÃû"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "½âÎöÍøÂçÎļþÃû"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "²âÊÔ¿ªÊ¼:Ìṩһ¸ö·¾¶»òʹÓÃĬÈÏ"
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "Ì«¶àµÄÓò"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "½ÚµãÓòÁбí"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "½ÚµãÓòÁбí"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 msgid "too many networks"
 msgstr "Ì«¶àµÄÍøÂç"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 msgid "Network is still running"
 msgstr "ÍøÂçÈÔÔÚÔËÐÐ"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 msgid "Network is already running"
 msgstr "ÍøÂçÒѾ­ÔËÐÐ"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1960,14 +3246,14 @@ msgstr "
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "½ûÖ¹×Ô¶¯Æô¶¯"
 
@@ -2060,15 +3346,15 @@ msgstr "
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Ãû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "״̬"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "ûÓÐ״̬"
 
@@ -2181,7 +3467,7 @@ msgstr "È¡
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ÓòÃû»ò uuid"
 
@@ -2403,11 +3689,11 @@ msgstr "
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Ãû³Æ£º"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2415,12 +3701,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS ÀàÐÍ£º"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "״̬£º"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU£º"
 
@@ -2496,1178 +3782,1194 @@ msgstr "vcpu 
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "Ö÷»ú cpu ºÅ(ÒÔ¶ººÅ·Ö¸ô)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr "cpuÁбí:²»¿ÉÓøñʽ.¿Õ×Ö·û´®."
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖÃÆÚÍûÊý×Ö('%c'¸½½ü)."
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖÃÆÚÍûÊý×Ö»ò¶ººÅ('%c'¸½½ü)."
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖýáβ¶ººÅ."
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "ÎïÀí CPU %d ²»´æÔÚ."
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "¸Ä±äÐéÄâ CPU µÄºÅ"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "¸Ä±äÔÚ guest ÓòÖлîÔ¾µÄÐéÄâ CPU µÄºÅ¡£"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "ÐéÄâ CPU µÄÊýÎÞЧ"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "ÐéÄâ CPUÌ«¶à"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "¸Ä±äµ±Ç°ÔÚ guest ÓòÖеÄÄÚ´æ·ÖÅä¡£"
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "ÄÚ´æµÄǧ×Ö½ÚÊý"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "ÄÚ´æ´óС %d Öµ²»¿ÉÓÃ"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr "²»ÄܲéÖ¤×î´óÄÚ´æ´óС"
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "¸Ä±ä×î´óÄÚ´æÏÞÖÆÖµ"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "¸Ä±äÔÚ¿Í»§ÓòÖеÄ×î´óÄÚ´æ·ÖÅäÏÞÖÆ¡£"
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "×î´óÄÚ´æÏÞÖÆµÄǧ×Ö½ÚÊý"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr "²»ÄܲéÖ¤µ±Ç°ÄÚ´æ´óС"
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "ÎÞ·¨¼õÉÙµ±Ç°ÄÚ´æ´óС"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr "²»Äܸıä×î´óÄÚ´æ´óС"
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU Ðͺţº"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU ƵÂÊ£º"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket£º"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ÿ¸ö socket µÄÄÚºËÊý£º"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "ÿ¸öÄں˵ÄÏß³ÌÊý£º"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA µ¥Ôª£º"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "ÄÚ´æ´óС£º"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "ÐÔÄÜ"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "·µ»Ø ¹ÜÀí³ÌÐò/Çý¶¯Æ÷ÐÔÄÜ."
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "»ñµÃÐÔÄÜʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£"
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓò id »ò UUID ת»»ÎªÓòÃû"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "Óò id »ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò UUID ת»»ÎªÓò id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ת»»ÎªÓò UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "Óò id »òÓòÃû"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr "½«ÓòÇ¨ÒÆµ½ÁíÒ»¸öÖ÷»úÖÐ"
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "½«ÓòÇ¨ÒÆµ½ÁíÒ»¸öÖ÷»úÖС£ÈÈÇ¨ÒÆÊ±Ìí¼Ó --live¡£"
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr "ÈÈÇ¨ÒÆ"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "Á¬½ÓÄ¿µÄµØÖ÷»úµÄ URI"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr "Ç¨ÒÆ URI£¬ ͨ³£¿ÉÊ¡ÂÔ"
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr "Ç¨ÒÆ£º¶ªÊ§ desturi"
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼ÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "ÉèÖÃÒ»¸öÍøÂçÔÚÆô¶¯Ê±×Ô¶¯¿ªÊ¼."
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "°ÑÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "°ÑÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "´´½¨Ò»¸öÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XMLÍøÂçÃèÊö"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "´Ó%s´´½¨ÍøÂç%s \n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Òå(µ«²»¿ªÊ¼)Ò»¸öÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÍøÂç."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "´Ó %s¶¨ÒåÍøÂç%s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÍøÂçʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨ÍøÂç."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ÍøÂçÃû,id »ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "ÍøÂç %s ±»É¾³ý\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "ɾ³ýÍøÂç %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML ÖеÄÍøÂçÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "°ÑÍøÂçÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£"
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "ÁгöÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "·µ»ØÍøÂçÁбí"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "Áгö²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "²»×Ô¶¯¿ªÊ¼"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "»î¶¯"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "²»»îÔ¾"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö(ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ)²»»îÔ¾µÄÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÍøÂç."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "·Ç»îÔ¾ÍøÂçµÄÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "ÍøÂç %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "¿ªÊ¼ÍøÂç %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÍøÂç"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÍøÂçÅäÖá£"
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "ÍøÂç %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÍøÂç %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçÃûת»»ÎªÍøÂçUUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "»ñµÃÍøÂçUUID ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "ÉèÖÃÒ»¸öÓòÔÚÆô¶¯Ê±×Ô¶¯¿ªÊ¼."
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "ÓòÃû»ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "°ÑÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "°ÑÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Óò %s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Óò %sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Óò %s ±»ÖØÐ»ָ´\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£"
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "ÁгöÓò"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "·µ»ØÓòÁбí"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÓòÁбí"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "ÔËÐÐ"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "ÓòµÄΨһ±êʶ·û"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "ÓòÃû"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Óò %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçÃûת»»ÎªÍøÂçUUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS ÀàÐÍ£º"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML Îļþ"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "×èÈû"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "ÁгöÓò"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "·µ»ØÓòÁбí"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "ÓòµÄΨһ±êʶ·û"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "ÏÔʾ°æ±¾"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "ÏÔʾϵͳ°æ±¾ÐÅÏ¢¡£"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "»ñµÃ¹ÜÀí³ÌÐòÀàÐÍʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "±àÒëʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "»ñµÃ¿âº¯ÊýÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ʹÓÃµÄ API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "»ñµÃ¹ÜÀí³ÌÐò°æ±¾Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÔËÐÐµÄ %s¹ÜÀí³ÌÐò°æ±¾\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ÔËÐйÜÀí³ÌÐò: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "´òÓ¡¹ÜÀí³ÌÐòÖ÷»úÃû"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "»ñµÃÖ÷»úÃûʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "´òÓ¡¹ÜÀí³ÌÐòµäÐ͵ÄURI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "»ñµÃURIʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc ÏÔʾ"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "ΪVNC ÏÔʾÊä³öIPµØÖ·ºÍ¶Ë¿ÚºÅ."
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr "tty ¿ØÖÆÌ¨"
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr "Ϊ TTY ¿ØÖÆÌ¨Êä³öÉ豸¡£"
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ."
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr "XML Îļþ"
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "ΪÓò %s ·ÖÀëÉ豸ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 msgid "attach network interface"
 msgstr "»ñµÃÍøÂç½çÃæ"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr "¸½¼ÓÐÂÍøÂç½çÃæ."
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr "ÍøÂç½çÃæÀàÐÍ"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 msgid "source of network interface"
 msgstr "ÍøÂç½çÃæÔ´"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 msgid "target network name"
 msgstr "Ä¿±êÍøÂçÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC µØÖ·"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr "¹¹½¨ÍøÂç½çÃæÓýű¾"
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr "%sÔÚ'attach-interface'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö"
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 msgid "detach network interface"
 msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ."
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "»ñµÃ½çÃæÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr "δÕÒµ½ÀàÐÍΪ%sµÄ½çÃæ"
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr "δÕÒµ½MACµØÖ·Îª%sµÄ½çÃæ"
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr "¸½¼Ó´ÅÅÌÉ豸"
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr "¸½¼ÓдÅÅÌÉ豸."
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr "´ÅÅÌÉ豸Դ"
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr "´ÅÅÌÉ豸Ŀ±ê"
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "´ÅÅÌÉ豸Çý¶¯"
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "´ÅÅÌÉ豸¸±Çý¶¯"
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ"
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "É豸¶Áдģʽ"
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr "%sÔÚ'attach-disk'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö"
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸"
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸."
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "»ñµÃ´ÅÅÌÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr "Ä¿±êΪ %sµÄ´ÅÅÌδÕÒµ½"
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "Í˳öÕâ¸ö·Ç½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª <%s> Ñ¡Ïî"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª --%s Ñ¡Ïî"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -3675,7 +4977,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3683,7 +4985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3691,55 +4993,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "δָ¶¨ÍøÂçÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "δָ¶¨ÍøÂçÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "δָ¶¨ÍøÂçÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3750,129 +5052,129 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "ȱÉÙ \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "²»ÆÚÍûµÄÁîÅÆ£¨ÃüÁîÃû£©£º'%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "δ֪µÄÃüÁ'%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "ÃüÁî '%s' ²»Ö§³ÖÑ¡Ïî --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ÆÚÍûµÄʹÓ÷½·¨£º--%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "Êý×Ö"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "×Ö·û´®"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "Ñ¡Ïî"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "Êý¾Ý"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "×èÈû"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "ÔÝÍ£"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "¹Ø±Õ"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "¹Ø±Õ"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "±ÀÀ£"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "ÀëÏß"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½Ó"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ´íÎó£º"
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "´íÎó£º"
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %lu×Ö½Úʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Á¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "»ñµÃÈÕÖ¾ÎļþÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "ÈÕ־·¾¶²»ÊÇÒ»¸öÎļþ"
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü,¼ì²éÈÕÖ¾Îļþ·¾¶"
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "´Ó¹ÜÀí³ÌÐò¶Ï¿ªÁ¬½Óʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3905,7 +5207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 msgid ""
 "\n"
 "  (specify help  for details about the command)\n"
@@ -3915,12 +5217,12 @@ msgstr ""
 "  (ʹÓà --help  À´»ñµÃÕâ¸öÃüÁîµÄÏêϸÐÅÏ¢)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "²»Ö§³ÖÑ¡Ïî '-%c'¡£²ÎÔÄ --help¡£"
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3929,7 +5231,7 @@ msgstr ""
 "»¶Ó­Ê¹Óà %s£¬ÐéÄ⻯µÄ½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3939,587 +5241,716 @@ msgstr ""
 "       'quit' Í˳ö\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "¾¯¸æ"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "´íÎó"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "ûÓдíÎóѶϢÌṩ"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐò"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "µÃµ½Î´ÖªµÄHTTP´íÎó´úÂë %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼ %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷ %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xenϵͳµ÷ÓÃʧ°Ü %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "¶ªÊ§ÄÚºËÐÅÏ¢"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "¶ªÊ§rootÐÅÏ¢ %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢ %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢ %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢ %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢ %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢ %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸 %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "¿âµ÷ÓÃʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "¿âµ÷Óà %s ʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XMLÃèÊö²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XMLÃèÊö %s ²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "Õâ¸öÓòÃûÒѾ­´æÔÚ"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹´Ë²Ù×÷"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹²Ù×÷ %s "
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ %s ʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþ%sʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "Óï·¨´íÎó"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "Õâ¸öÍøÂçÒÑ´æÔÚ"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "ÍøÂç%s ÒѾ­´æÔÚ"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "ϵͳµ÷ÓôíÎó"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 msgid "RPC error"
 msgstr "RPC´íÎó"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLSµ÷ÓôíÎó"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 msgid "Domain not found"
 msgstr "δÕÒµ½Óò"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "δÕÒµ½Óò: %s"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 msgid "Network not found"
 msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ÎÞЧµÄMACµØÖ·"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "ÎÞЧµÄMACµØÖ·: %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr "ÐÅÓõ÷¶È³ÌÐòÖØÁ¿²ÎÊý (%d) ³¬³ö·¶Î§ (1-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr "ÐÅÓõ÷¶È³ÌÐòÉÏÏÞ²ÎÊý (%d) ³¬³ö·¶Î§ (0-65535)"
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "·ÖÅä %d ÓòÐÅÏ¢"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "Á¬½Óµ½ Xen Store ʧ°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "·ÖÅäлº³å"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencode ´´½¨µÄ S-Expr ʧ°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÕýÈ·£¬domid ²»ÊÇÊý×ÖÖµ"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«,ȱÉÙÄÚºËºÍÆô¶¯Æ÷"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«,ȱÉÙid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "ȱÉÙÇý¶¯Ãû£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "ȱÉÙÇý¶¯ÀàÐÍ£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "·ÖÎöÍØÆË½á¹¹ÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "ÍØÆË½á¹¹¾ä·¨´íÎó"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "·ÖÅ仺³åÇø"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "δ֪"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "»ñµÃÖ÷»úÃûʧ°Ü"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "Ö»¶ÁÁ¬½Ó"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "¶ÁÈ¡Óò¶¨ÒåÎļþ"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "ÕýÔÚ´´½¨xpathÉÏÏÂÎÄ"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óòʧ°Ü"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "²»ÄܲéÖ¤µ±Ç°ÄÚ´æ´óС"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ %s ʧ°Ü"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr "ÍØÆËCPU×éÓï·¨´íÎó"
@@ -4617,5 +6048,9 @@ msgstr "
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Á¬½Óµ½ Xen Store ʧ°Ü"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "´ò¿ª'%s': ¶ÁÈ¡: %sʧ°Ü"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 914b456da5..35b9faabc5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_TW\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n"
 "Last-Translator: Chester Cheng \n"
 "Language-Team: Traditional Chinese \n"
@@ -97,161 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知的主機"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "記憶體不足"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "無法取得節點資訊"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -306,11 +152,11 @@ msgstr "分配網路"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -580,194 +426,828 @@ msgstr "無法繼續區域 %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "分配設定"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "未中止的數量"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "未中止的字串"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "預期的是數值"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "預期的是清單式的分隔子"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "清單並沒有以 ] 結尾"
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "預期的是名稱"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "預期的是分隔子"
+msgid "authentication required"
+msgstr "操作失敗"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "預期的是指定子"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "無法分配節點"
-
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "無法開啟檔案"
-
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "無法存入內容"
-
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "無法暫停區域 %s"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "無法解析伺服器的回應"
 
-#: src/console.c:86
+#: qemud/remote.c:184
 #, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "正在分配連線"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "分配區域"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "無法為連線雜湊表新增區域"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "連線雜湊表中找不到區域"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "無效的連線指標,於 "
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
-msgid "allocating network"
-msgstr "分配網路"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "記憶體不足"
 
-#: src/hash.c:976
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "區域資訊"
 
-#: src/hash.c:1014
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "連線雜湊表中找不到網路"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "分配節點"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "改變記憶體分配"
 
-#: src/hash.c:1109
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "改變記憶體分配"
 
-#: src/hash.c:1148
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "連線雜湊表中找不到區域"
+msgid "unknown type"
+msgstr "未知的作業系統類型"
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "分配節點"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "連線雜湊表中找不到區域"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read "
-msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:179
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "network not found"
+msgstr "網路名稱或 uuid"
+
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "分配回應"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "記憶體不足"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "網路名稱或 uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "網路名稱或 uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "分配設定"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "未中止的數量"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "未中止的字串"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "預期的是數值"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "預期的是清單式的分隔子"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "清單並沒有以 ] 結尾"
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "預期的是名稱"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "預期的是分隔子"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "預期的是指定子"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "無法開啟檔案"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "無法存入內容"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "正在分配連線"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "分配區域"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "無法為連線雜湊表新增區域"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "連線雜湊表中找不到區域"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+msgid "allocating network"
+msgstr "分配網路"
+
+#: src/hash.c:983
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表"
+
+#: src/hash.c:1021
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "連線雜湊表中找不到網路"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "分配節點"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "連線雜湊表中找不到區域"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "分配節點"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "連線雜湊表中找不到區域"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read "
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Failed to write to "
 msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "無法從 %s 建立網路"
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "無法從 %s 建立網路"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "無法連上 %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "正在分配連線"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "找不到裝置的來源資訊"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "找不到裝置的目標資訊"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "網路名稱或 uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "無效的參數,於 "
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid memory value"
+msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "找不到區域名稱的資訊"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "無效的區域指標,於 "
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "無效的區域指標,於 "
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "無法寫入設定檔:%s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "無法寫入設定檔:%s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "無法從 %s 建立網路"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "設定檔語法錯誤:%s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "區域 id 或 uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "非作用中區域的名稱"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "未知的主機 %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "找不到區域名稱的資訊"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "無效的區域指標,於 "
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "無效的區域指標,於 "
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/openvz_conf.c:413
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
+#, c-format
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "無法連上 %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "正在分配連線"
+msgid "popen failed"
+msgstr "操作失敗"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "分配數值陣列"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "設定檔語法錯誤:%s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "區域 ID 或名稱"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "區域還在執行中"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "區域還在執行中"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -779,99 +1259,386 @@ msgstr "無法執行 %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 的位元組(自 %d 處)\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:預期 %d 個位元組取得 %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 位元組的封包\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:封包格式錯誤\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "無效的區域指標,於 "
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "無效的區域指標,於 %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "無效的參數,於 %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "網路名稱或 uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "區域名稱或 uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "節點資訊"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "區域 vcpu 的資訊"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "未知的作業系統類型"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "無預期的 mime 類型"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "網路名稱或 uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "網路 %s 已開啟\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "網路 %s 已開啟\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "未知的作業系統類型"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "無法分配節點"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 的位元組(自 %d 處)\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:預期 %d 個位元組取得 %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "無法分配節點"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 位元組的封包\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "無法分配節點"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:封包格式錯誤\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "無法分配節點"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "網路名稱或 uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "無預期的 mime 類型"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -900,12 +1667,81 @@ msgstr "記憶體不足"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "區域已經啟動"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "無法寫入設定檔:%s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "無法寫入設定檔"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "無法寫入設定檔"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -926,217 +1762,647 @@ msgstr "無法寫入設定檔"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "無預期的 dict 節點"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "區域已經啟動"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "無法寫入設定檔:%s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "無法取得網路「%s」"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "無預期的 dict 節點"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "區域還在執行中"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "操作失敗"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "操作失敗"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "操作失敗"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "非作用中區域的名稱"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "無法取得區域 UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "記憶體不足"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "操作失敗"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "節點的區域清單"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "區域已經啟動"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "無法開啟區域 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "無法繼續區域 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "取消定義非作用中的區域"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "區域還在執行中"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "無效的參數,於 %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "從 %s 回復區域\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "XML 格式的網路資訊"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "無法分配節點"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "分配數值陣列"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "分配數值陣列"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "過多區域"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "過多區域"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "改變記憶體分配"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "記憶體不足"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "未知的作業系統類型"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "過多連線"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "註冊太多驅動程式"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "註冊太多驅動程式"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "註冊太多驅動程式"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "註冊太多驅動程式"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "操作失敗"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "不支援 hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "無法開啟區域 %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "無效的參數,於 %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "無法複製字串"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1167,77 +2433,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "無法開啟區域 %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "內部錯誤 %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1249,7 +2558,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "找不到裝置的來源資訊"
@@ -1260,7 +2569,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "找不到裝置的來源資訊"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "找不到裝置的來源資訊"
@@ -1285,14 +2594,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1370,58 +2671,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "區域名稱"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1446,46 +2695,82 @@ msgstr "顯示版本"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "區域名稱"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1522,10 +2807,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "網路名稱或 uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1563,11 +2844,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1602,23 +2878,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1628,32 +2891,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "設定檔語法錯誤:%s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1670,260 +2908,308 @@ msgstr "名稱"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "區域已經啟動"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "區域已經啟動"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "無法暫停區域 %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "無法分配節點"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "無法複製字串"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "讀取當天的時間"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "區域"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "建立 xpath 的內文"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "區域名稱"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "區域的 uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "區域的記憶體"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 msgid "domain current memory"
 msgstr "區域目前的記憶體"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "區域的 vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "區域的重新啟動行為"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "區域的關機行為"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "區域的當機行為"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "載入區域定義檔"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "網路名稱"
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr "網路名稱"
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr "網路 uuid"
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "網路名稱"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "載入區域定義檔"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "載入主機定義檔"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "主機"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "節點"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "節點的處理器 numa 節點"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "結點的處理器插槽"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "節點的處理器核心"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "節點的處理器執行續"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "節點啟用中的處理器"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "節點的處理器速度(MHz)"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "節點的記憶體"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "節點的區域清單"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "解析區域的檔名"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "解析區域的檔名"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "過多區域"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "自動啟動一個區域"
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "節點的區域清單"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "節點的區域清單"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "區域已經啟動"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "區域還在執行中"
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "過多連線"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "區域還在執行中"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "區域已經啟動"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1962,14 +3248,14 @@ msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。"
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "區域名稱、id 或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "停用自動啟動"
 
@@ -2062,15 +3348,15 @@ msgstr "無法列出非作用中的區域"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "無狀態"
 
@@ -2188,7 +3474,7 @@ msgstr "取消定義非作用中的區域"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "區域名稱或 uuid"
 
@@ -2413,11 +3699,11 @@ msgstr "傳回區域的相關資訊。"
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "名稱:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2425,12 +3711,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "作業系統類型:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "狀態:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "處理器數目:"
 
@@ -2508,1204 +3794,1220 @@ msgstr "vcpu 數量"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "實體處理器「%d」不存在。"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "改變虛擬處理器的數量"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量"
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "虛擬處理器的數量"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "虛擬處理器的數量"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "太多虛擬處理器。"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "改變記憶體分配"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。"
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "記憶體數量(位元組)"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "改變最大記憶體的限制"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。"
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "區域目前的記憶體"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "傳回節點的基本資訊。"
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "無法取得節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "處理器類型:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "處理器的頻率:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "處理器的插槽:"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "每個插槽的核心:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "每個核心的執行續:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell:"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "記憶體大小:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr "能力"
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。"
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "無法取得能力方面的資訊"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML 格式的區域資訊"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "區域 id 或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "區域 ID 或名稱"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "無法取得區域 UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "live migration"
 msgstr "節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr "連接客座端主控台"
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 msgid "autostart a network"
 msgstr "自動啟動網路"
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。"
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "網路名稱或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案建立網路"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 msgid "Create a network."
 msgstr "建立網路。"
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "包含 XML 網路描述的檔案"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "網路 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "無法從 %s 建立網路"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 msgid "Define a network."
 msgstr "定義網路。"
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "網路 %s 定義自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "無法從 %s 定義網路"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 msgid "destroy a network"
 msgstr "刪除一個網路"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "刪除給定的網路。"
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "網路名稱、id 或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "網路 %s 已經刪除\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "無法刪除網路 %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML 格式的網路資訊"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr "列出網路"
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "傳回網路清單。"
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "列出非作用中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "列出作用中與非作用中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "無法列出運作中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "無法列出非作用中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 msgid "no autostart"
 msgstr "不自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr "啟用"
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 msgid "inactive"
 msgstr "非啟用中"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 msgid "Start a network."
 msgstr "啟動一個網路。"
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "非作用中網路的名稱"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "網路 %s 已開啟\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "無法開啟網路 %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "取消定義非作用中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "網路 %s 已經取消定義\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "無法取得網路 UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "自動啟動一個區域"
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。"
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "區域名稱或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "建立區域。"
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "無法從 %s 建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "非作用中區域的名稱"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "無法從 %s 建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "定義區域。"
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "無法從 %s 定義區域"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "刪除一個區域"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "刪除給定的區域。"
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "無法刪除區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "刪除給定的區域。"
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "無法刪除區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "無法繼續區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "XML 格式的區域資訊"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "列出區域"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "傳回區域清單。"
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "列出非作用中的區域"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "列出作用中與非作用中的區域"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "無法列出運作中的區域"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "無法列出非作用中的區域"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "傳回節點的基本資訊。"
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "執行中"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "分配區域"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "區域的 uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "開啟一個區域。"
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "非作用中區域的名稱"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "區域 %s 已開啟\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "無法開啟區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "建立區域。"
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "區域名稱"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "非作用中區域的名稱"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "取消定義非作用中的區域"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "無法取得區域 UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "無法從 %s 建立區域"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "刪除給定的區域。"
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "無法刪除區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "傳回節點的基本資訊。"
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "作業系統類型:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "以組絕"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "XML 格式的區域資訊"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "列出區域"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "傳回區域清單。"
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "無法列出運作中的區域"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "區域的 uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "顯示版本"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "顯示系統版本的資訊。"
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "無法取得函式庫的版本"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "無法取得 hypervisor 的版本"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor 連線的 URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "無法取得區域 UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc 顯示"
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 #, fuzzy
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。"
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "無法從 %s 建立區域"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "無法從 %s 建立區域"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 #, fuzzy
 msgid "network interface type"
 msgstr "網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "未定義的網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "無效的參數,於 %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "無法取得節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "無法分配節點"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "無法取得節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "離開這互動式的終端機"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "「%s」指令不存在"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  名稱\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3714,7 +5016,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  選項\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3722,7 +5024,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  描述\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3730,55 +5032,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  選項\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "未定義的區域名稱或 id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "無法取得區域「%s」"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 msgid "undefined network name"
 msgstr "未定義的網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "無法取得網路「%s」"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "未定義的網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "無法取得區域「%s」"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "未定義的網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "無法取得區域「%s」"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3789,131 +5091,131 @@ msgstr ""
 "(時間:%.3f 毫秒)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "找不到 \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "未知的指令:「%s」"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "語法:--%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "數量"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "字串"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "無預期的資料「%s」"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "選項"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "資料"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "以組絕"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "已暫停"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "關機中"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "關機"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "當機"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "離線"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "沒有有效的連線"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s:錯誤:"
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "錯誤:"
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "無法連上 hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "無法取得節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "無法寫入設定檔"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "無法寫入設定檔"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "無法從 hypervisor 處斷線"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3945,7 +5247,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  命令(非互動式模式):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3956,12 +5258,12 @@ msgstr ""
 "  (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。"
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3970,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -3980,597 +5282,726 @@ msgstr ""
 "        「quit」離開\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "警告"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "無法提供錯誤訊息"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "內部錯誤 %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "內部錯誤"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "不支援 hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "不支援 hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "無法連上 hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "無法連上 %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "無效的連線指標,於 "
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "無效的連線指標,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "無效的區域指標,於 "
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "無效的區域指標,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "無效的參數,於 "
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "無效的參數,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "操作失敗:%s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "操作失敗"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET 操作失敗:%s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET 操作失敗"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST 操作失敗:%s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST 操作失敗"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "未知的主機 %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "未知的主機"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "無法連上 Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "無法連上 Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "Xen syscall %s %d 失敗"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "未知的作業系統類型"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "未知的作業系統類型 %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "找不到核心資訊"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "找不到裝置的來源資訊"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "找不到裝置的目標資訊"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "找不到區域名稱的資訊"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "找不到作業系統資訊"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "找不到 %s 的作業系統資訊"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "找不到裝置的資訊"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "找不到 %s 的裝置資訊"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "註冊太多驅動程式"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "呼叫函式庫 %s 失敗,可能並不支援"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML 的描述格式有誤"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "%s 的 XML 描述之格式有誤"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "這個區域已經存在"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "區域 %s 已經存在"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "唯讀時,禁止這操作"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "唯讀時,禁止 %s 操作"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "無法開啟要讀取的設定檔"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "無法讀取設定檔"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "無法讀取設定檔 %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "無法解析設定檔"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "無法解析設定檔 %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "設定檔語法錯誤"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "設定檔語法錯誤:%s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "無法寫入設定檔"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "無法寫入設定檔:%s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "解析程式錯誤"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "無效的網路指標,於 "
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "無效的網路指標,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 msgid "this network exists already"
 msgstr "這個網路已經存在"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "網路 %s 已經存在"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 msgid "system call error"
 msgstr "系統呼叫錯誤"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "系統呼叫錯誤"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "區域資訊"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "從 %s 回復區域\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "網路名稱或 uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "網路 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "無效的參數,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "無效的參數,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "操作失敗"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "操作失敗:%s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "網路名稱或 uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "網路 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "網路名稱或 uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "網路 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "無效的網路指標,於 "
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "無效的網路指標,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "無效的網路指標,於 "
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "無效的網路指標,於 %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "分配 %d 區域資訊"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "無法分配節點"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "無法連上 Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "分配新的緩衝區"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "無法 urlencode 以建立 S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有 domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有核心"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有 id"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "設定檔語法錯誤"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "分配新的緩衝區"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "未知的主機"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "唯讀的連線"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "列出非作用中的區域"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "無法寫入設定檔:%s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "載入區域定義檔"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "區域 %s 已經存在"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "建立 xpath 的內文"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "無法從 %s 回復區域"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "無法寫入設定檔"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "區域目前的記憶體"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "無法讀取設定檔 %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "未知的作業系統類型"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4668,6 +6099,10 @@ msgstr "分配新的內文"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "無法連上 Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "無法暫停區域 %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 87d16e4578..223b3895cc 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -96,161 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "unknown host"
 
-#: qemud/remote.c:2133
-msgid "client tried invalid SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2173
-#, c-format
-msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2187
-msgid "cannot TLS get cipher size"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2197
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2226
-#, c-format
-msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2253
-msgid "cannot allocate mechlist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2278
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2288
-#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2318
-#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2326
-msgid "no client username was found"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "out of memory copying username"
-msgstr "out of memory"
-
-#: qemud/remote.c:2355
-#, c-format
-msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2381 qemud/remote.c:2461
-msgid "client tried invalid SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2397
-#, c-format
-msgid "sasl start failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2405
-#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2476
-#, c-format
-msgid "sasl step failed %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2485
-#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2535
-msgid "client tried unsupported SASL init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2547
-msgid "client tried unsupported SASL start request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2559
-msgid "client tried unsupported SASL step request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to verify client credentials: %s"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: qemud/remote.c:2601
-msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2607
-msgid "cannot get peer socket identity"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2617
-#, c-format
-msgid "Allowing PID %d running as root"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2631
-#, c-format
-msgid "Checking PID %d running as %d"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2636
-#, c-format
-msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit action %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create polkit context %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: qemud/remote.c:2674
-#, c-format
-msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2690
-#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2698
-#, c-format
-msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
-msgstr ""
-
-#: qemud/remote.c:2718
-msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
-msgstr ""
-
-#: qemud/qemud.c:140
+#: qemud/qemud.c:140 src/remote_internal.c:888
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
 msgstr ""
@@ -305,11 +151,11 @@ msgstr "allocating node"
 msgid "Shutting down on signal %d"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79
+#: qemud/qemud.c:278 src/qemu_driver.c:79 src/util.c:139 src/util.c:151
 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
 msgstr ""
 
-#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94
+#: qemud/qemud.c:293 src/qemu_driver.c:94 src/util.c:135 src/util.c:147
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -579,197 +425,830 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
 msgid "Failed to register callback for signal pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
-#: src/conf.c:634
-msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+#: qemud/remote.c:104
+msgid "xdr_remote_message_header"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:342
-msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+#: qemud/remote.c:112
+#, c-format
+msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+#: qemud/remote.c:119
+#, c-format
+msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
-msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+#: qemud/remote.c:125
+#, c-format
+msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:453
-msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+#: qemud/remote.c:131
+#, c-format
+msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:476
+#: qemud/remote.c:147
 #, fuzzy
-msgid "list is not closed with ]"
-msgstr "list is not closed with ] "
-
-#: src/conf.c:521
-msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
-
-#: src/conf.c:584
-msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgid "authentication required"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/conf.c:616
-msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+#: qemud/remote.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown procedure: %d"
+msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#: qemud/remote.c:168
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgid "parse args failed"
+msgstr "parse server response failed"
 
-#: src/conf.c:902
-msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+#: qemud/remote.c:184
+#, c-format
+msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
+msgstr ""
 
-#: src/conf.c:910
-msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+#: qemud/remote.c:206
+msgid "dummy length"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open tty %s: %s\n"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: qemud/remote.c:213
+msgid "serialise reply header"
+msgstr ""
 
-#: src/console.c:86
-#, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:222
+msgid "serialise return struct"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:95
-#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+#: qemud/remote.c:277
+msgid "serialise return error"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:130
-#, c-format
-msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+#: qemud/remote.c:286
+msgid "xdr_setpos"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:145
-#, c-format
-msgid "failure reading input: %s\n"
+#: qemud/remote.c:292
+msgid "serialise return length"
 msgstr ""
 
-#: src/console.c:167
-#, c-format
-msgid "failure writing output: %s\n"
+#: qemud/remote.c:426
+msgid "connection already open"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:714
-msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+#: qemud/remote.c:452
+#, fuzzy
+msgid "connection not open"
+msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/hash.c:827 src/hash.c:832
-msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+#: qemud/remote.c:499
+#, fuzzy
+msgid "out of memory in strdup"
+msgstr "out of memory"
 
-#: src/hash.c:843
-msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:613 qemud/remote.c:656 qemud/remote.c:765 qemud/remote.c:791
+#: qemud/remote.c:822 qemud/remote.c:854 qemud/remote.c:878 qemud/remote.c:940
+#: qemud/remote.c:962 qemud/remote.c:987 qemud/remote.c:1013
+#: qemud/remote.c:1038 qemud/remote.c:1070 qemud/remote.c:1095
+#: qemud/remote.c:1120 qemud/remote.c:1149 qemud/remote.c:1249
+#: qemud/remote.c:1395 qemud/remote.c:1428 qemud/remote.c:1467
+#: qemud/remote.c:1491 qemud/remote.c:1515 qemud/remote.c:1539
+#: qemud/remote.c:1563 qemud/remote.c:1587 qemud/remote.c:1611
+#: qemud/remote.c:1635 qemud/remote.c:1659 qemud/remote.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "domain not found"
+msgstr "domain information"
 
-#: src/hash.c:881
-msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:644 qemud/remote.c:731
+msgid "nparams too large"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:961 src/hash.c:966
+#: qemud/remote.c:649 qemud/remote.c:736 qemud/remote.c:2422
+#: qemud/remote.c:2503 src/remote_internal.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "allocating network"
-msgstr "allocating node"
+msgid "out of memory allocating array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:976
+#: qemud/remote.c:675 qemud/remote.c:686
 #, fuzzy
-msgid "failed to add network to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgid "out of memory allocating return array"
+msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/hash.c:1014
+#: qemud/remote.c:706
 #, fuzzy
-msgid "network missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/hash.c:1094 src/hash.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage pool"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1155
+msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1161
+msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "pool missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1298
+msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1226 src/hash.c:1231 src/hash.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "allocating storage vol"
-msgstr "allocating node"
+#: qemud/remote.c:1401
+msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1706 qemud/remote.c:1757 qemud/remote.c:2747
+msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/hash.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "vol missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+#: qemud/remote.c:1732
+msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:103
+#: qemud/remote.c:1784 qemud/remote.c:1844 qemud/remote.c:1868
+#: qemud/remote.c:1894 qemud/remote.c:1918 qemud/remote.c:1980
+#: qemud/remote.c:2004
 #, fuzzy
-msgid "Failed to run '"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgid "network not found"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/iptables.c:151
-#, fuzzy
+#: qemud/remote.c:2095 src/remote_internal.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve address %d: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: qemud/remote.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate address"
+msgstr "allocate response"
+
+#: qemud/remote.c:2136
+msgid "client tried invalid SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2145 src/remote_internal.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sock address %d (%s)"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: qemud/remote.c:2156 src/remote_internal.c:3807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get peer address %d (%s)"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2177
+#, c-format
+msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2191
+msgid "cannot TLS get cipher size"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2201
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2230
+#, c-format
+msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2247
+#, c-format
+msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2257
+msgid "cannot allocate mechlist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2282 src/remote_internal.c:4073
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2292
+#, c-format
+msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2322
+#, c-format
+msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2330
+msgid "no client username was found"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "out of memory copying username"
+msgstr "out of memory"
+
+#: qemud/remote.c:2359
+#, c-format
+msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2385 qemud/remote.c:2466
+msgid "client tried invalid SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2401
+#, c-format
+msgid "sasl start failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2409
+#, c-format
+msgid "sasl start reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2481
+#, c-format
+msgid "sasl step failed %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2490
+#, c-format
+msgid "sasl step reply data too long %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2541
+msgid "client tried unsupported SASL init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2553
+msgid "client tried unsupported SASL start request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2565
+msgid "client tried unsupported SASL step request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify client credentials: %s"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: qemud/remote.c:2607
+msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2613
+msgid "cannot get peer socket identity"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2623
+#, c-format
+msgid "Allowing PID %d running as root"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2637
+#, c-format
+msgid "Checking PID %d running as %d"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2642
+#, c-format
+msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit action %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create polkit context %s\n"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: qemud/remote.c:2680
+#, c-format
+msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2696
+#, c-format
+msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2704
+#, c-format
+msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2724
+msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2773
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:2800 qemud/remote.c:2860 qemud/remote.c:2885
+#: qemud/remote.c:2909 qemud/remote.c:2933 qemud/remote.c:2958
+#: qemud/remote.c:2989 qemud/remote.c:3015 qemud/remote.c:3098
+#: qemud/remote.c:3122 qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3211
+#: qemud/remote.c:3242 qemud/remote.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "storage_pool not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: qemud/remote.c:3176
+msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
+msgstr ""
+
+#: qemud/remote.c:3268 qemud/remote.c:3293 qemud/remote.c:3323
+#: qemud/remote.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "storage_vol not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/conf.c:158 src/conf.c:207 src/conf.c:492 src/conf.c:528 src/conf.c:556
+#: src/conf.c:634
+msgid "allocating configuration"
+msgstr "allocating configuration"
+
+#: src/conf.c:342
+msgid "unterminated number"
+msgstr "unterminated number"
+
+#: src/conf.c:376 src/conf.c:393 src/conf.c:405
+msgid "unterminated string"
+msgstr "unterminated string"
+
+#: src/conf.c:433 src/conf.c:486
+msgid "expecting a value"
+msgstr "expecting a value"
+
+#: src/conf.c:453
+msgid "expecting a separator in list"
+msgstr "expecting a separator in list"
+
+#: src/conf.c:476
+#, fuzzy
+msgid "list is not closed with ]"
+msgstr "list is not closed with ] "
+
+#: src/conf.c:521
+msgid "expecting a name"
+msgstr "expecting a name"
+
+#: src/conf.c:584
+msgid "expecting a separator"
+msgstr "expecting a separator"
+
+#: src/conf.c:616
+msgid "expecting an assignment"
+msgstr "expecting an assignment"
+
+#: src/conf.c:890 src/conf.c:944
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate buffer"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/conf.c:902
+msgid "failed to open file"
+msgstr "failed to open file"
+
+#: src/conf.c:910
+msgid "failed to save content"
+msgstr "failed to save content"
+
+#: src/console.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open tty %s: %s\n"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/console.c:86
+#, c-format
+msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:95
+#, c-format
+msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:130
+#, c-format
+msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:145
+#, c-format
+msgid "failure reading input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/console.c:167
+#, c-format
+msgid "failure writing output: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hash.c:695 src/libvirt.c:720
+msgid "allocating connection"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/hash.c:830 src/hash.c:835
+msgid "allocating domain"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/hash.c:846
+msgid "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:884
+msgid "domain missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:968 src/hash.c:973
+#, fuzzy
+msgid "allocating network"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:983
+#, fuzzy
+msgid "failed to add network to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "network missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1106 src/hash.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage pool"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "pool missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 src/hash.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "allocating storage vol"
+msgstr "allocating node"
+
+#: src/hash.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
+msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+
+#: src/hash.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "vol missing from connection hash table"
+msgstr "domain missing from connection hash table"
+
+#: src/iptables.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run '"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/iptables.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read "
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/iptables.c:179
+#: src/iptables.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write to "
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/iptables.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s : %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/iptables.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/iptables.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/iptables.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:727
+#, fuzzy
+msgid "could not parse connection URI"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/libvirt.c:745
+#, fuzzy
+msgid "allocating conn->name"
+msgstr "allocating connection"
+
+#: src/libvirt.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
+msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+
+#: src/lxc_conf.c:87
+msgid "missing filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:93
+msgid "invalid filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:115
+#, fuzzy
+msgid "missing mount source"
+msgstr "missing source information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:122
+msgid "empty or invalid mount source"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:131
+#, fuzzy
+msgid "missing mount target"
+msgstr "missing target information for device"
+
+#: src/lxc_conf.c:138
+msgid "empty or invalid mount target"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:179
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate uuid"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/lxc_conf.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid uuid element"
+msgstr "invalid argument in"
+
+#: src/lxc_conf.c:248
+#, fuzzy
+msgid "invalid or missing init element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:254
+msgid "init string too long"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:293
+msgid "invalid memory value"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:320
+#, fuzzy
+msgid "invalid root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/lxc_conf.c:333
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/lxc_conf.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain id"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/lxc_conf.c:432
+#, c-format
+msgid "Can't redefine active VM with name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:505 src/qemu_conf.c:2022 src/qemu_conf.c:2248
+#: src/storage_conf.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:513 src/qemu_conf.c:2030 src/qemu_conf.c:2256
+#: src/storage_conf.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write config file %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:520 src/qemu_conf.c:2037 src/qemu_conf.c:2263
+#: src/storage_conf.c:1205
+#, c-format
+msgid "cannot save config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:547 src/qemu_conf.c:2200 src/qemu_conf.c:2239
+#: src/qemu_conf.c:2661 src/storage_conf.c:1145
+#, c-format
+msgid "cannot create config directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:555 src/qemu_conf.c:2208 src/qemu_conf.c:2669
+#: src/storage_conf.c:1153
+msgid "cannot construct config file path"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_conf.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open config directory %s: %s"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:3246 src/storage_conf.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no config file for %s"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:3252 src/storage_conf.c:1232
+#, c-format
+msgid "cannot remove config for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:338 src/lxc_driver.c:371
+#: src/openvz_driver.c:177 src/openvz_driver.c:219 src/openvz_driver.c:529
+#: src/qemu_driver.c:1821 src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:2241
+#: src/qemu_driver.c:2286 src/qemu_driver.c:2324 src/qemu_driver.c:2402
+#: src/qemu_driver.c:2455 src/qemu_driver.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching uuid"
+msgstr "domain id or uuid"
+
+#: src/lxc_driver.c:315 src/openvz_driver.c:534 src/qemu_driver.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/openvz_conf.c:241
+#, c-format
+msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:311 src/qemu_conf.c:1040 src/qemu_conf.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "incorrect root element"
+msgstr "unknown host %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:323 src/qemu_conf.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "missing domain type attribute"
+msgstr "missing domain name information"
+
+#: src/openvz_conf.c:328 src/qemu_conf.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain type attribute"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:338
+#, fuzzy
+msgid "invalid domain name"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/openvz_conf.c:345
+msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate UUID"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/openvz_conf.c:362 src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:2487
+#: src/storage_conf.c:265
+msgid "malformed uuid element"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "No IP address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:395
+msgid "ipaddress length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write to "
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/iptables.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory %s : %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+#: src/openvz_conf.c:413
+#, c-format
+msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+#: src/openvz_conf.c:420
+msgid "netmask length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:591
+#: src/openvz_conf.c:432
 #, c-format
-msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No hostname in the given xml config file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iptables.c:600
+#: src/openvz_conf.c:439
+msgid "hostname length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:451
 #, c-format
-msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
+msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:458
+msgid "gateway length too long"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:470
+#, c-format
+msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_conf.c:477
+msgid "nameserver length too long"
 msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:721
+#: src/openvz_conf.c:483
 #, fuzzy
-msgid "could not parse connection URI"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/openvz_conf.c:501
+msgid "profile length too long"
+msgstr ""
 
-#: src/libvirt.c:739
+#: src/openvz_conf.c:537
 #, fuzzy
-msgid "allocating conn->name"
-msgstr "allocating connection"
+msgid "popen failed"
+msgstr "operation failed"
 
-#: src/libvirt.c:2160
+#: src/openvz_conf.c:544 src/openvz_conf.c:573
 #, fuzzy
-msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgid "calloc failed"
+msgstr "allocate value array"
+
+#: src/openvz_conf.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vzlist output"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/openvz_conf.c:583
+#, fuzzy
+msgid "UUID in config file malformed"
+msgstr "configuration file syntax error: %s"
+
+#: src/openvz_driver.c:149 src/openvz_driver.c:243 src/openvz_driver.c:288
+#: src/openvz_driver.c:483
+msgid "no domain with matching id"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:198
+#, fuzzy
+msgid "no domain with matching name"
+msgstr "domain id or name"
+
+#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:294
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in running state"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/openvz_driver.c:256 src/openvz_driver.c:301 src/openvz_driver.c:360
+#: src/openvz_driver.c:428 src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:498
+#: src/openvz_driver.c:541
+msgid "Error in parsing Options to OPENVZ"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:331
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:337 src/openvz_driver.c:404
+msgid "Error creating OPENVZ VM"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:399
+#, c-format
+msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'"
+msgstr ""
+
+#: src/openvz_driver.c:489
+#, fuzzy
+msgid "domain is not in shutoff state"
+msgstr "Domain is already active"
 
 #: src/proxy_internal.c:197
 #, c-format
@@ -781,99 +1260,386 @@ msgstr "failed to exec %s\n"
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+#: src/proxy_internal.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:451
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:473
+#, c-format
+msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:497
+msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+
+#: src/proxy_internal.c:503
+#, c-format
+msgid "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:85 src/qemu_conf.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:499
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:533 src/qemu_conf.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid floppy device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in"
+
+#: src/qemu_conf.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cdrom device name: %s"
+msgstr "invalid domain pointer in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:639
+#, c-format
+msgid "Invalid harddisk device name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid device type: %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:802
+msgid ""
+"No  'network' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name '%s' too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:821 src/qemu_conf.c:849 src/qemu_conf.c:880
+#, c-format
+msgid "TAP interface name '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:837
+#, c-format
+msgid "TAP script path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:863
+msgid "No  'dev' attribute specified with "
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:867
+#, c-format
+msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:896
+msgid "No  'port' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:902
+msgid "Cannot parse  'port' attribute with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:912
+msgid "No  'address' attribute specified with socket interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "IP address '%s' is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:960
+#, fuzzy
+msgid "missing input device type"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:970
+#, c-format
+msgid "unsupported input device type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "ps2 bus does not support %s input device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "unsupported input bus %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1032 src/qemu_conf.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "domain name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1097 src/qemu_conf.c:2482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate UUID: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "missing memory element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1120 src/qemu_conf.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "malformed memory information"
+msgstr "node information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "malformed vcpu information"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu_conf.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "no OS type"
+msgstr "unknown OS type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1220 src/qemu_conf.c:1247
+msgid "unsupported architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1225 src/qemu_conf.c:1232 src/qemu_conf.c:1259
+msgid "architecture type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1252
+msgid "machine type too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1272
+msgid "kernel path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1285
+msgid "initrd path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1298
+msgid "cmdline arguments too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown boot device '%s'"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "unsupported guest type"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:1356
+msgid "emulator path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1391
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphics type %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_conf.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for disk string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for net string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1465 src/qemu_conf.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for input string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not found"
+msgstr "domain name or uuid"
+
+#: src/qemu_conf.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network '%s' not active"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network type %d is not supported"
+msgstr "Domain %s started\n"
+
+#: src/qemu_conf.c:1581 src/qemu_driver.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize bridge support: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_conf.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for tapfds string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for argv string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2072 src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "missing root element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/qemu_conf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown device type"
+msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/proxy_internal.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for vm string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:443 src/proxy_internal.c:464 src/proxy_internal.c:484
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2215 src/qemu_conf.c:2676 src/storage_conf.c:1165
+msgid "cannot construct autostart link path"
+msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:451
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for range string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:473
-#, c-format
-msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2439
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network_def string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:497
-msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+#: src/qemu_conf.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
+msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/proxy_internal.c:503
-#, c-format
-msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+#: src/qemu_conf.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "network name length too long"
+msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/qemu_conf.c:499
-#, c-format
-msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
+#: src/qemu_conf.c:2519
+msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:508
+#: src/qemu_conf.c:2541
 #, c-format
-msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
+msgid "forward device name '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2628
+#: src/qemu_conf.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_conf.c:2697
 #, c-format
 msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2630
+#: src/qemu_conf.c:2699
 msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2636
+#: src/qemu_conf.c:2705
 #, c-format
 msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2645
+#: src/qemu_conf.c:2714
 #, c-format
 msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2673
+#: src/qemu_conf.c:2742
 #, c-format
 msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2680
+#: src/qemu_conf.c:2749
 #, c-format
 msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2689
+#: src/qemu_conf.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
 msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 
-#: src/qemu_conf.c:2716
+#: src/qemu_conf.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open dir '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_conf.c:2733
+#: src/qemu_conf.c:2802
 #, c-format
 msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_conf.c:2740
+#: src/qemu_conf.c:2809
 #, c-format
 msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_conf.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected domain type %d"
+msgstr "unexpected mime type"
+
+#: src/qemu_conf.c:3142 src/qemu_conf.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate XML: out of memory"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
 #: src/qemu_driver.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to autostart network '%s': %s"
@@ -902,12 +1668,81 @@ msgstr "out of memory"
 msgid "Reloading iptables rules"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1385
-#: src/qemu_driver.c:1395
+#: src/qemu_driver.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"QEMU quit during %s startup\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:405 src/qemu_driver.c:418
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:413
+#, c-format
+msgid "Timed out while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:429
+#, c-format
+msgid "Failure while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:441
+#, c-format
+msgid "Out of space while reading %s startup output"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open monitor path %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:477
+msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:482
+msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:560 src/qemu_driver.c:751 src/qemu_driver.c:1443
+#: src/qemu_driver.c:1453
 #, c-format
 msgid "Unable to log VM console data: %s"
 msgstr ""
 
+#: src/qemu_driver.c:611
+#, fuzzy
+msgid "VM is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:619
+msgid "Unable to find an unused VNC port"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:632
+#, c-format
+msgid "config file path too long: %s/%s.log"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create log directory %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create logfile %s: %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu_driver.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
 #: src/qemu_driver.c:673 src/qemu_driver.c:676 src/qemu_driver.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s"
@@ -928,217 +1763,647 @@ msgstr "failed to write configuration file"
 msgid "Got unexpected pid, damn"
 msgstr "unexpected dict node"
 
-#: src/qemu_driver.c:1235
+#: src/qemu_driver.c:920
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:934
+msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for IP tables support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1059 src/qemu_driver.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1074 src/qemu_driver.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "network is already active"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge forward delay to %d"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu_driver.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set bridge STP to %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
+msgstr "failed to open %s for reading"
+
+#: src/qemu_driver.c:1293 src/qemu_driver.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1241 src/qemu_driver.c:1271
+#: src/qemu_driver.c:1299 src/qemu_driver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
+msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1254
+#: src/qemu_driver.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/qemu_driver.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#: src/qemu_driver.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Got unexpected pid for dnsmasq"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for capabilities support"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1724 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1782
+#: src/qemu_driver.c:1802 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2529
+#: src/qemu_driver.c:2664
+#, c-format
+msgid "no domain with matching id %d"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1729 src/qemu_driver.c:1758 src/qemu_driver.c:2036
+#: src/qemu_driver.c:2534 src/qemu_driver.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "domain is not running"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "suspend operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "resume operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for ostype"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:1840 src/qemu_driver.c:1853 src/qemu_driver.c:1873
+#, c-format
+msgid "no domain with matching uuid '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1859
+msgid "cannot set max memory lower than current memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "cannot set memory of an active domain"
+msgstr "name of the inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:1885
+msgid "cannot set memory higher than max memory"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "failed to pause domain"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:1280
-msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
+#: src/qemu_driver.c:2054
+#, fuzzy
+msgid "failed to get domain xml"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/qemu_driver.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "failed to write save header"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "failed to write xml"
+msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2090 src/qemu_driver.c:2097 src/qemu_driver.c:2163
+#: src/qemu_driver.c:2360 src/qemu_driver.c:2368 src/qemu_driver.c:2376
+#: src/remote_internal.c:2232 src/virterror.c:435
+msgid "out of memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: src/qemu_driver.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "migrate operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu_driver.c:2135 src/test.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "cannot read domain image"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/qemu_driver.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "failed to read qemu header"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/qemu_driver.c:2148
+msgid "image magic is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2155
+#, c-format
+msgid "image version is not supported (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2732
+#: src/qemu_driver.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "failed to read XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "domain is already active as '%s'"
+msgstr "Domain is already active"
+
+#: src/qemu_driver.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "failed to assign new VM"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu_driver.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "failed to start VM"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "failed to resume domain"
+msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2258 src/qemu_driver.c:2771 src/qemu_driver.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for VM name string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu_driver.c:2338 src/qemu_driver.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu_driver.c:2382
+msgid "cannot change cdrom media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach device on inactive domain"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu_driver.c:2419
+msgid "only CDROM disk devices can be attached"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2434
+msgid "CDROM not attached, cannot change media"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2485 src/qemu_driver.c:2983 src/storage_driver.c:790
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
+msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "domain is not running"
-msgstr "Domain is already active"
+#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:2990 src/storage_driver.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#: src/qemu_driver.c:2499 src/qemu_driver.c:2997 src/storage_driver.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2419
+#: src/qemu_driver.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid path: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/qemu_driver.c:2427
+#: src/qemu_driver.c:2564
 msgid "'info blockstats' command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2442
+#: src/qemu_driver.c:2579
 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
 msgstr ""
 
-#: src/qemu_driver.c:2507
+#: src/qemu_driver.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device not found: %s (%s)"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
+#: src/qemu_driver.c:2676
+msgid "NULL or empty path"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2699
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2719 src/qemu_driver.c:2866 src/qemu_driver.c:2891
+#: src/qemu_driver.c:2905 src/qemu_driver.c:2920 src/qemu_driver.c:2953
+#: src/qemu_driver.c:2969
+msgid "no network with matching uuid"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2734
+msgid "no network with matching name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu_driver.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "no network with matching id"
+msgstr "domain information in XML"
+
+#: src/qemu_driver.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for network bridge string"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
 #: src/remote_internal.c:107 src/remote_internal.c:115
 msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:222
+#: src/remote_internal.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to find libvirtd binary"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/remote_internal.c:329
+#: src/remote_internal.c:331
 msgid ""
 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:370
+#: src/remote_internal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "allocating priv->hostname"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:453
+#: src/remote_internal.c:455
 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:728
+#: src/remote_internal.c:730
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:771
+#: src/remote_internal.c:773
 msgid "uri params"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:815 src/remote_internal.c:2323
-#: src/remote_internal.c:2721
+#: src/remote_internal.c:817 src/remote_internal.c:2355
+#: src/remote_internal.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "struct private_data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/remote_internal.c:1066
+#: src/remote_internal.c:1027
+msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:1082
 msgid "Certificate type is not X.509"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1071
+#: src/remote_internal.c:1087
 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1092
+#: src/remote_internal.c:1108
 msgid "The certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1098
+#: src/remote_internal.c:1114
 msgid "The certificate is not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1325
-msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
-msgstr ""
-
-#: src/remote_internal.c:1337
-msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
+#: src/remote_internal.c:1126
+#, c-format
+msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1709
-msgid "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1342 src/remote_internal.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:1739
-msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1730
+#, c-format
+msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1744
-msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1762
+#, c-format
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1759
-msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
+#: src/remote_internal.c:1768
+#, c-format
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1765
-msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
+#: src/remote_internal.c:1785
+#, c-format
+msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1925
-msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
+#: src/remote_internal.c:1792
+#, c-format
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:1937 src/remote_internal.c:2397
-#: src/remote_internal.c:2452
-msgid "ret.names.names_len > maxnames"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:1954 src/remote_internal.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote domain names: %d > %d"
+msgstr "too many domains"
 
-#: src/remote_internal.c:2138
+#: src/remote_internal.c:2170
 msgid ""
 "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
 "limit"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2166
+#: src/remote_internal.c:2198
 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "out of memory allocating array"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/remote_internal.c:2200 src/virterror.c:430
-msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
-
-#: src/remote_internal.c:2218
+#: src/remote_internal.c:2250
 #, fuzzy
 msgid "unknown parameter type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/remote_internal.c:2385 src/remote_internal.c:2440
-msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
-msgstr ""
+#: src/remote_internal.c:2418 src/remote_internal.c:2432
+#: src/remote_internal.c:2477 src/remote_internal.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many remote networks: %d > %d"
+msgstr "too many connections"
 
-#: src/remote_internal.c:2783 src/remote_internal.c:2838
+#: src/remote_internal.c:2823 src/remote_internal.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:2795 src/remote_internal.c:2850
+#: src/remote_internal.c:2835 src/remote_internal.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "too many storage pools received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3195
+#: src/remote_internal.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes requested"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:3208
+#: src/remote_internal.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "too many storage volumes received"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/remote_internal.c:4158
+#: src/remote_internal.c:3484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown authentication type %s"
+msgstr "unknown OS type %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3494
+#, c-format
+msgid "requested authentication type %s rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported authentication type %d"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/remote_internal.c:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/remote_internal.c:3846
+msgid "invalid cipher size for TLS session"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set security props %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/remote_internal.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
+msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:3931 src/remote_internal.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:3955
+#, c-format
+msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:3995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4082
+#, c-format
+msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to collect auth credentials"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/remote_internal.c:4203
+msgid "xdr_remote_message_header failed"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4209
 msgid "marshalling args"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4174
+#: src/remote_internal.c:4226
 msgid "xdr_int (length word)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4267
+#: src/remote_internal.c:4243
+msgid "xdr_int (length word, reply)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4253
+msgid "packet received from server too large"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4265
+#, fuzzy
+msgid "invalid header in reply"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/remote_internal.c:4274
+#, c-format
+msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4282
+#, c-format
+msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4295
+#, c-format
+msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4303
+#, c-format
+msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4310
+#, c-format
+msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4323
 msgid "unmarshalling ret"
 msgstr ""
 
-#: src/remote_internal.c:4277
+#: src/remote_internal.c:4333
 msgid "unmarshalling remote_error"
 msgstr ""
 
+#: src/remote_internal.c:4353
+#, c-format
+msgid "unknown status (received %x)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote_internal.c:4462 src/remote_internal.c:4479
+msgid "socket closed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: src/sexpr.c:59
+msgid "failed to allocate a node"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
+msgid "failed to copy a string"
+msgstr "failed to copy a string"
+
 #: src/storage_backend.c:81
 #, c-format
 msgid "missing backend for pool type %d"
@@ -1169,77 +2434,120 @@ msgstr ""
 msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:244
+#: src/storage_backend.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot get file context of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:250
+#: src/storage_backend.c:254
 msgid "context"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:295
+#: src/storage_backend.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot read dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:309 src/storage_driver.c:1191
+#: src/storage_backend.c:314 src/storage_driver.c:1195
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:362
+#: src/storage_backend.c:367
 msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:372
+#: src/storage_backend.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compile regex %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:388 src/storage_backend.c:393
-#: src/storage_backend.c:429
+#: src/storage_backend.c:393 src/storage_backend.c:398
+#: src/storage_backend.c:434
 msgid "regex groups"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:405 src/storage_backend.c:546
+#: src/storage_backend.c:410 src/storage_backend.c:551
 msgid "cannot read fd"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:479 src/storage_backend.c:601
+#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to wait for command: %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:608
+#: src/storage_backend.c:491 src/storage_backend.c:613
 #, c-format
 msgid "non-zero exit status from command %d"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:614
+#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:619
 msgid "command did not exit cleanly"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:533
+#: src/storage_backend.c:538
 msgid "n_columns too large"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend.c:580
+#: src/storage_backend.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error: %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:186 src/storage_backend_fs.c:256
-#: src/storage_backend_fs.c:308 src/storage_backend_disk.c:136
+#: src/storage_backend_disk.c:83 src/storage_backend_logical.c:56
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:108 src/storage_backend_logical.c:69
+#, c-format
+msgid "unsupported pool format %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:136 src/storage_backend_fs.c:186
+#: src/storage_backend_fs.c:256 src/storage_backend_fs.c:308
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_fs.c:219 src/storage_backend_fs.c:291
-#: src/storage_backend_fs.c:323 src/storage_backend_disk.c:163
+#: src/storage_backend_disk.c:163 src/storage_backend_fs.c:219
+#: src/storage_backend_fs.c:291 src/storage_backend_fs.c:323
 #, c-format
 msgid "unsupported volume format %d"
 msgstr ""
 
+#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
+#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
+#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_iscsi.c:256
+#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
+#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
+msgid "volume"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:229
+msgid "volume extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:237
+msgid "cannot parse device start location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:244
+msgid "cannot parse device end location"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154
+#: src/storage_backend_logical.c:161
+msgid "extents"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:463
+msgid "no large enough free extent"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_disk.c:498
+msgid "Disk pools are not yet supported"
+msgstr ""
+
 #: src/storage_backend_fs.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read header '%s': %s"
@@ -1251,7 +2559,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_backend_fs.c:506 src/storage_backend_fs.c:571
-#: src/storage_backend_iscsi.c:372
+#: src/storage_backend_iscsi.c:445
 #, fuzzy
 msgid "missing source host"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1262,7 +2570,7 @@ msgid "missing source path"
 msgstr "missing source information for device"
 
 #: src/storage_backend_fs.c:517 src/storage_backend_fs.c:582
-#: src/storage_backend_iscsi.c:379
+#: src/storage_backend_iscsi.c:452
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source information for device"
@@ -1287,14 +2595,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open path '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_fs.c:683 src/storage_backend_logical.c:116
-#: src/storage_backend_logical.c:121 src/storage_backend_logical.c:133
-#: src/storage_backend_logical.c:143 src/storage_backend_iscsi.c:185
-#: src/storage_backend_disk.c:177 src/storage_backend_disk.c:190
-#: src/storage_backend_disk.c:197 src/storage_backend_disk.c:220
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_fs.c:691 src/storage_backend_fs.c:702
 #, fuzzy
 msgid "volume name"
@@ -1372,58 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_logical.c:56 src/storage_backend_disk.c:83
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:69 src/storage_backend_disk.c:108
-#, c-format
-msgid "unsupported pool format %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:154 src/storage_backend_logical.c:161
-#: src/storage_backend_disk.c:250
-msgid "extents"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:167
-msgid "malformed volume extent offset value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:172
-msgid "malformed volume extent length value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:177
-msgid "malformed volume extent size value"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:269
-#, fuzzy
-msgid "command line"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/storage_backend_logical.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot close device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend_logical.c:467
-#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_backend_iscsi.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "host lookup failed %s"
@@ -1448,46 +2696,82 @@ msgstr "show version"
 msgid "cannot find session"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:190 src/storage_driver.c:863
+#: src/storage_backend_iscsi.c:194
+msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:261 src/storage_driver.c:867
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:195
+#: src/storage_backend_iscsi.c:266
 msgid "devpath"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:215
+#: src/storage_backend_iscsi.c:288 src/util.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:241
+#: src/storage_backend_iscsi.c:314
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_iscsi.c:353
+#: src/storage_backend_iscsi.c:426
 msgid "portal"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:229
-msgid "volume extents"
+#: src/storage_backend_logical.c:167
+msgid "malformed volume extent offset value"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:237
-msgid "cannot parse device start location"
+#: src/storage_backend_logical.c:172
+msgid "malformed volume extent length value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:177
+msgid "malformed volume extent size value"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:269
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:244
-msgid "cannot parse device end location"
+#: src/storage_backend_logical.c:292
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:463
-msgid "no large enough free extent"
+#: src/storage_backend_logical.c:299
+#, c-format
+msgid "cannot close device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_backend_disk.c:498
-msgid "Disk pools are not yet supported"
+#: src/storage_backend_logical.c:467
+#, c-format
+msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #: src/storage_conf.c:156
@@ -1524,10 +2808,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/storage_conf.c:265
-msgid "malformed uuid element"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:284
 #, fuzzy
 msgid "missing source host name"
@@ -1565,11 +2845,6 @@ msgstr ""
 msgid "xmlXPathContext"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:395 src/storage_conf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "missing root element"
-msgstr "missing root device information"
-
 #: src/storage_conf.c:432
 #, fuzzy
 msgid "unexpected pool type"
@@ -1604,23 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "pool"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1145
-#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1153
-msgid "cannot construct config file path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1158
 msgid "configFile"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_conf.c:1165
-msgid "cannot construct autostart link path"
-msgstr ""
-
 #: src/storage_conf.c:1173
 msgid "config file"
 msgstr ""
@@ -1630,32 +2892,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/storage_conf.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write config file %s: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1205
-#, c-format
-msgid "cannot save config file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_conf.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
-
-#: src/storage_conf.c:1232
-#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:744 src/storage_driver.c:766
+#: src/storage_driver.c:264 src/storage_driver.c:748 src/storage_driver.c:770
 msgid "no pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
@@ -1672,262 +2909,310 @@ msgstr "Name"
 msgid "storage pool already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:473 src/storage_driver.c:510 src/storage_driver.c:549
-#: src/storage_driver.c:580 src/storage_driver.c:621 src/storage_driver.c:658
-#: src/storage_driver.c:699 src/storage_driver.c:728 src/storage_driver.c:822
-#: src/storage_driver.c:847 src/storage_driver.c:892 src/storage_driver.c:976
-#: src/storage_driver.c:1030 src/storage_driver.c:1093
-#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1171
+#: src/storage_driver.c:477 src/storage_driver.c:514 src/storage_driver.c:553
+#: src/storage_driver.c:584 src/storage_driver.c:625 src/storage_driver.c:662
+#: src/storage_driver.c:703 src/storage_driver.c:732 src/storage_driver.c:826
+#: src/storage_driver.c:851 src/storage_driver.c:896 src/storage_driver.c:980
+#: src/storage_driver.c:1034 src/storage_driver.c:1097
+#: src/storage_driver.c:1141 src/storage_driver.c:1175
 msgid "no storage pool with matching uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:479
+#: src/storage_driver.c:483
 msgid "pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:520
+#: src/storage_driver.c:524
 #, fuzzy
 msgid "pool already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:559
+#: src/storage_driver.c:563
 #, fuzzy
 msgid "storage pool is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/storage_driver.c:590 src/storage_driver.c:668 src/storage_driver.c:828
-#: src/storage_driver.c:853 src/storage_driver.c:898 src/storage_driver.c:982
-#: src/storage_driver.c:1036 src/storage_driver.c:1099
-#: src/storage_driver.c:1143 src/storage_driver.c:1177
+#: src/storage_driver.c:594 src/storage_driver.c:672 src/storage_driver.c:832
+#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:902 src/storage_driver.c:986
+#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1103
+#: src/storage_driver.c:1147 src/storage_driver.c:1181
 msgid "storage pool is not active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:631
+#: src/storage_driver.c:635
 msgid "storage pool is still active"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:637
+#: src/storage_driver.c:641
 msgid "pool does not support volume delete"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:772
+#: src/storage_driver.c:776
 msgid "pool has no config file"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:786
-#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_driver.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-
-#: src/storage_driver.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/storage_driver.c:906 src/storage_driver.c:1047
-#: src/storage_driver.c:1107 src/storage_driver.c:1151
-#: src/storage_driver.c:1185
+#: src/storage_driver.c:910 src/storage_driver.c:1051
+#: src/storage_driver.c:1111 src/storage_driver.c:1155
+#: src/storage_driver.c:1189
 msgid "no storage vol with matching name"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:935
+#: src/storage_driver.c:939
 msgid "no storage vol with matching key"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:960
+#: src/storage_driver.c:964
 msgid "no storage vol with matching path"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:995
+#: src/storage_driver.c:999
 msgid "storage vol already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1002
+#: src/storage_driver.c:1006
 msgid "storage pool does not support volume creation"
 msgstr ""
 
-#: src/storage_driver.c:1053
+#: src/storage_driver.c:1057
 msgid "storage pool does not support vol deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/sexpr.c:59
-msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
-msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
-
-#: src/test.c:234 src/test.c:599 src/test.c:1282
+#: src/test.c:247 src/test.c:612 src/test.c:1308
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:240 src/test.c:373 src/test.c:399 src/test.c:1564
+#: src/test.c:253 src/test.c:386 src/test.c:412 src/test.c:1590
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:246 src/test.c:433 src/test.c:705
+#: src/test.c:259 src/test.c:446 src/test.c:728
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:252
+#: src/test.c:265
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:258 src/test.c:262
+#: src/test.c:271 src/test.c:275
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:270
+#: src/test.c:283
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:279
+#: src/test.c:292
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:289
+#: src/test.c:302
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:298
+#: src/test.c:311
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:308
+#: src/test.c:321
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:318
+#: src/test.c:331
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:392
+#: src/test.c:405
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:427 src/test.c:550 src/test.c:575
+#: src/test.c:440 src/test.c:563 src/test.c:588
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/test.c:439 src/virsh.c:2725
+#: src/test.c:452 src/virsh.c:2728
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:447 src/test.c:451 src/virsh.c:2616
+#: src/test.c:460 src/test.c:464 src/virsh.c:2619
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:459
+#: src/test.c:472
 #, fuzzy
 msgid "network forward"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/test.c:468 src/test.c:478 src/test.c:483
+#: src/test.c:481 src/test.c:491 src/test.c:496
 msgid "ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:473
+#: src/test.c:486
 msgid "ip netmask"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "load network definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:684
+#: src/test.c:707
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:691
+#: src/test.c:714
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:699
+#: src/test.c:722
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:723
+#: src/test.c:747
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:731
+#: src/test.c:755
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:739
+#: src/test.c:763
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:747
+#: src/test.c:771
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:758
+#: src/test.c:782
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:765
+#: src/test.c:789
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:780
+#: src/test.c:804
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:786
+#: src/test.c:810
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:796
+#: src/test.c:820
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:821
+#: src/test.c:845
 #, fuzzy
 msgid "resolving network filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:908
+#: src/test.c:932
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1066
+#: src/test.c:1092
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1584
+#: src/test.c:1336
+msgid "cannot allocate space for metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/test.c:1348 src/test.c:1453
+msgid "cannot write header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1354
+msgid "cannot write metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1360
+msgid "cannot write metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1368 src/test.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain data"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1397
+msgid "incomplete save header"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1403
+msgid "mismatched header magic"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "failed to read metadata length"
+msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+
+#: src/test.c:1415
+msgid "length of metadata out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1427
+msgid "incomplete metdata"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "cannot save domain core"
+msgstr "node domain list"
+
+#: src/test.c:1614
+msgid "Range exceeds available cells"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1599
+#: src/test.c:1648
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1800 src/test.c:1825
+#: src/test.c:1849 src/test.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "too many networks"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:1844
+#: src/test.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "Network is still running"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/test.c:1858
+#: src/test.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Network is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
+#: src/util.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe: %s"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/util.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork child process: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/util.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr ""
+
 #: src/uuid.c:102
 #, c-format
 msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
@@ -1967,14 +3252,14 @@ msgstr ""
 #: src/virsh.c:770 src/virsh.c:837 src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1101
 #: src/virsh.c:1290 src/virsh.c:1335 src/virsh.c:1374 src/virsh.c:1413
 #: src/virsh.c:1452 src/virsh.c:1491 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697
-#: src/virsh.c:1826 src/virsh.c:1883 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:2062
-#: src/virsh.c:2203 src/virsh.c:4317 src/virsh.c:4393 src/virsh.c:4454
-#: src/virsh.c:4510 src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 src/virsh.c:4799
-#: src/virsh.c:4962
+#: src/virsh.c:1829 src/virsh.c:1886 src/virsh.c:1943 src/virsh.c:2065
+#: src/virsh.c:2206 src/virsh.c:4320 src/virsh.c:4396 src/virsh.c:4457
+#: src/virsh.c:4514 src/virsh.c:4571 src/virsh.c:4685 src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4967
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2267 src/virsh.c:2775
+#: src/virsh.c:383 src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2778
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
@@ -2068,15 +3353,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370 src/virsh.c:4036
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:616 src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5888 src/virsh.c:5904
+#: src/virsh.c:629 src/virsh.c:651 src/virsh.c:5893 src/virsh.c:5909
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
@@ -2194,7 +3479,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:972 src/virsh.c:2134
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
@@ -2417,11 +3702,11 @@ msgstr "Returns basic information about the domain."
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3921
+#: src/virsh.c:1515 src/virsh.c:3475 src/virsh.c:3924
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3475
+#: src/virsh.c:1518 src/virsh.c:3478
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
@@ -2429,12 +3714,12 @@ msgstr "UUID:"
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486
-#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494
+#: src/virsh.c:1526 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3485 src/virsh.c:3489
+#: src/virsh.c:3493 src/virsh.c:3497
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2012
+#: src/virsh.c:1529 src/virsh.c:2015
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
@@ -2512,1226 +3797,1242 @@ msgstr "vcpu number"
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1726
+#: src/virsh.c:1727
 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1733
+msgid "vcpupin: Missing cpulist"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1744
+msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1758
 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1765
+#: src/virsh.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1775
+#: src/virsh.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
 "c')."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1782
+#: src/virsh.c:1785
 #, c-format
 msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1796
+#: src/virsh.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1820
+#: src/virsh.c:1823
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1821
+#: src/virsh.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1830
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1847
+#: src/virsh.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1859
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1877
+#: src/virsh.c:1880
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1878
+#: src/virsh.c:1881
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1905 src/virsh.c:1917 src/virsh.c:1962
+#: src/virsh.c:1908 src/virsh.c:1920 src/virsh.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1911
+#: src/virsh.c:1914
 msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1934
+#: src/virsh.c:1937
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1935
+#: src/virsh.c:1938
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1971
 msgid "Unable to verify current MemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1975
+#: src/virsh.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Unable to shrink current MemorySize"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1984
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1994
+#: src/virsh.c:1997
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1995
+#: src/virsh.c:1998
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:2008
+#: src/virsh.c:2011
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:2011
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:2013
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2017
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:2015
+#: src/virsh.c:2018
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:2016
+#: src/virsh.c:2019
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2020
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:2021
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:2028
+#: src/virsh.c:2031
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2029
+#: src/virsh.c:2032
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2042
+#: src/virsh.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:2056
+#: src/virsh.c:2059
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2057
+#: src/virsh.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2096
+#: src/virsh.c:2099
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2104
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2129
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:2161
+#: src/virsh.c:2164
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2169
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:2185
+#: src/virsh.c:2188
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2196
+#: src/virsh.c:2199
 msgid "migrate domain to another host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2197
+#: src/virsh.c:2200
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2202
+#: src/virsh.c:2205
 msgid "live migration"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2204
+#: src/virsh.c:2207
 msgid "connection URI of the destination host"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2205
+#: src/virsh.c:2208
 msgid "migration URI, usually can be omitted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2227
+#: src/virsh.c:2230
 msgid "migrate: Missing desturi"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2259
+#: src/virsh.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2261
+#: src/virsh.c:2264
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2266 src/virsh.c:2687
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2288
+#: src/virsh.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2291
+#: src/virsh.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2298
+#: src/virsh.c:2301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2300
+#: src/virsh.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2310
+#: src/virsh.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2311
+#: src/virsh.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2316 src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2319 src/virsh.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2343
+#: src/virsh.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2346
+#: src/virsh.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2358
+#: src/virsh.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2359
+#: src/virsh.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2391
+#: src/virsh.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2394
+#: src/virsh.c:2397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2406
+#: src/virsh.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2407
+#: src/virsh.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2412 src/virsh.c:2452
+#: src/virsh.c:2415 src/virsh.c:2455
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2430
+#: src/virsh.c:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2432
+#: src/virsh.c:2435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2446
+#: src/virsh.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2447
+#: src/virsh.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2487
+#: src/virsh.c:2490
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2488
+#: src/virsh.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2493
+#: src/virsh.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2494
+#: src/virsh.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2514 src/virsh.c:2522
+#: src/virsh.c:2517 src/virsh.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2533 src/virsh.c:2541
+#: src/virsh.c:2536 src/virsh.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2550 src/virsh.c:3367
+#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:3370
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2565 src/virsh.c:2588 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405
+#: src/virsh.c:2568 src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3385 src/virsh.c:3408
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:3388
+#: src/virsh.c:2574 src/virsh.c:3391
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483
+#: src/virsh.c:2597 src/virsh.c:3414 src/virsh.c:3486
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2611
+#: src/virsh.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2642
+#: src/virsh.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2643
+#: src/virsh.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2648
+#: src/virsh.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2665
+#: src/virsh.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2668
+#: src/virsh.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2681
+#: src/virsh.c:2684
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2682
+#: src/virsh.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2705
+#: src/virsh.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2707
+#: src/virsh.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2720
+#: src/virsh.c:2723
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2745
+#: src/virsh.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2767
+#: src/virsh.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "autostart a pool"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2769
+#: src/virsh.c:2772
 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2774 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189
-#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3725
-#: src/virsh.c:3861 src/virsh.c:3903 src/virsh.c:3955 src/virsh.c:3997
-#: src/virsh.c:4141
+#: src/virsh.c:2777 src/virsh.c:3112 src/virsh.c:3152 src/virsh.c:3192
+#: src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3457 src/virsh.c:3728
+#: src/virsh.c:3864 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3958 src/virsh.c:4000
+#: src/virsh.c:4144
 #, fuzzy
 msgid "pool name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2796
+#: src/virsh.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2799
+#: src/virsh.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2806
+#: src/virsh.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2808
+#: src/virsh.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2818
+#: src/virsh.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2819 src/virsh.c:2866
+#: src/virsh.c:2822 src/virsh.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Create a pool."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2966
+#: src/virsh.c:2827 src/virsh.c:2969
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML pool description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2851
+#: src/virsh.c:2854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2854
+#: src/virsh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2865
+#: src/virsh.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "create a pool from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2871 src/virsh.c:3014
+#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "name of the pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2872 src/virsh.c:3015
+#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
 msgid "type of the pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:3016
+#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
 msgid "source-host for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2874 src/virsh.c:3017
+#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3020
 msgid "source path for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2875 src/virsh.c:3018
+#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3021
 msgid "source device for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3019
+#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3022
 msgid "target for underlying storage"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2941
+#: src/virsh.c:2944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2945
+#: src/virsh.c:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pool %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2960
+#: src/virsh.c:2963
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2961 src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:2964 src/virsh.c:3012
 #, fuzzy
 msgid "Define a pool."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2993
+#: src/virsh.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2996
+#: src/virsh.c:2999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3008
+#: src/virsh.c:3011
 msgid "define a pool from a set of args"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s defined\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3088
+#: src/virsh.c:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3103
+#: src/virsh.c:3106
 msgid "build a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3104
+#: src/virsh.c:3107
 msgid "Build a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3127
+#: src/virsh.c:3130
 #, c-format
 msgid "Pool %s builded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3129
+#: src/virsh.c:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to build pool %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3143
+#: src/virsh.c:3146
 #, fuzzy
 msgid "destroy a pool"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:3144
+#: src/virsh.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3167
+#: src/virsh.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3169
+#: src/virsh.c:3172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3183
+#: src/virsh.c:3186
 msgid "delete a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3184
+#: src/virsh.c:3187
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given pool."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3207
+#: src/virsh.c:3210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3209
+#: src/virsh.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete pool %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3223
+#: src/virsh.c:3226
 msgid "refresh a pool"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3224
+#: src/virsh.c:3227
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s refreshed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:3249
+#: src/virsh.c:3252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to refresh pool %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3263
+#: src/virsh.c:3266
 #, fuzzy
 msgid "pool information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3264
+#: src/virsh.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3304
+#: src/virsh.c:3307
 #, fuzzy
 msgid "list pools"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3305
+#: src/virsh.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of pools."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:3310
+#: src/virsh.c:3313
 #, fuzzy
 msgid "list inactive pools"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3311
+#: src/virsh.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active pools"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
+#: src/virsh.c:3334 src/virsh.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active pools"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:3353 src/virsh.c:3361
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive pools"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:3448
+#: src/virsh.c:3451
 #, fuzzy
 msgid "storage pool information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage pool."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3487
+#: src/virsh.c:3490
 msgid "building"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:5874 src/virsh.c:5900
+#: src/virsh.c:3494 src/virsh.c:5879 src/virsh.c:5905
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3495
+#: src/virsh.c:3498
 msgid "degraded"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3931
+#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3934
+#: src/virsh.c:3508 src/virsh.c:3937
 #, fuzzy
 msgid "Allocation:"
 msgstr "allocating domain"
 
-#: src/virsh.c:3508
+#: src/virsh.c:3511
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3524
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool UUID to pool name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:3529
+#: src/virsh.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "pool uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3558
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3559
 #, fuzzy
 msgid "Start a pool."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:3564
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive pool"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3578
+#: src/virsh.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:3581
+#: src/virsh.c:3584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start pool %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3594
+#: src/virsh.c:3597
 #, fuzzy
 msgid "create a volume from a set of args"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3797
+#: src/virsh.c:3598 src/virsh.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Create a vol."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3763 src/virsh.c:3802
+#: src/virsh.c:3603 src/virsh.c:3766 src/virsh.c:3805
 #, fuzzy
 msgid "pool name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/virsh.c:3601
+#: src/virsh.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "name of the volume"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3602
+#: src/virsh.c:3605
 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3603
+#: src/virsh.c:3606
 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3604
+#: src/virsh.c:3607
 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3663 src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3671
 #, c-format
 msgid "Malformed size %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3699
+#: src/virsh.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3703
+#: src/virsh.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol %s"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3719
+#: src/virsh.c:3722
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive pool"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:3720
+#: src/virsh.c:3723
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:3743
+#: src/virsh.c:3746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:3745
+#: src/virsh.c:3748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine pool %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3758
+#: src/virsh.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "convert a pool name to pool UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3783
+#: src/virsh.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:3796
+#: src/virsh.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "create a vol from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:3803
+#: src/virsh.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML vol description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:3840
+#: src/virsh.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3844
+#: src/virsh.c:3847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create vol from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:3855
+#: src/virsh.c:3858
 msgid "delete a vol"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3859
 #, fuzzy
 msgid "Delete a given vol."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:3862 src/virsh.c:3904 src/virsh.c:3956
+#: src/virsh.c:3865 src/virsh.c:3907 src/virsh.c:3959
 msgid "vol name, key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3881
+#: src/virsh.c:3884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vol %s deleted\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:3883
+#: src/virsh.c:3886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete vol %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:3897
+#: src/virsh.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "storage vol information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:3898
+#: src/virsh.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Returns basic information about the storage vol."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:3926
+#: src/virsh.c:3929
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3928
+#: src/virsh.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "block"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3949
+#: src/virsh.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:3950
+#: src/virsh.c:3953
 #, fuzzy
 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:3994
 #, fuzzy
 msgid "list vols"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:3992
+#: src/virsh.c:3995
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of vols by pool."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4025
+#: src/virsh.c:4020 src/virsh.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active vols"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:4033
+#: src/virsh.c:4036
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4070
+#: src/virsh.c:4073
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4075
+#: src/virsh.c:4078
 msgid "vol key or path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4103
+#: src/virsh.c:4106
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol key"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4108
+#: src/virsh.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "vol uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/virsh.c:4136
+#: src/virsh.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "convert a vol UUID to vol path"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:4142
+#: src/virsh.c:4145
 msgid "vol name or key"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4176
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:4174
+#: src/virsh.c:4177
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:4197
+#: src/virsh.c:4200
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4206
+#: src/virsh.c:4209
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4211
+#: src/virsh.c:4214
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:4218
+#: src/virsh.c:4221
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4225
+#: src/virsh.c:4228
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4230
+#: src/virsh.c:4233
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:4235
+#: src/virsh.c:4238
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:4242
+#: src/virsh.c:4245
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:4253
+#: src/virsh.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4267
+#: src/virsh.c:4270
 #, fuzzy
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:4282
+#: src/virsh.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "print the hypervisor canonical URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4299
 #, fuzzy
 msgid "failed to get URI"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:4311
+#: src/virsh.c:4314
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4312
+#: src/virsh.c:4315
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4387
+#: src/virsh.c:4390
 msgid "tty console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4388
+#: src/virsh.c:4391
 msgid "Output the device for the TTY console."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4448
+#: src/virsh.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4449
+#: src/virsh.c:4452
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML ."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4511
+#: src/virsh.c:4458 src/virsh.c:4515
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4489
+#: src/virsh.c:4479
+msgid "attach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4504
+#: src/virsh.c:4508
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4505
+#: src/virsh.c:4509
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML "
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4536
+msgid "detach-device: Missing  option"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4560
+#: src/virsh.c:4565
 #, fuzzy
 msgid "attach network interface"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virsh.c:4561
+#: src/virsh.c:4566
 msgid "Attach new network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4567 src/virsh.c:4681
+#: src/virsh.c:4572 src/virsh.c:4686
 msgid "network interface type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4568
+#: src/virsh.c:4573
 #, fuzzy
 msgid "source of network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4569
+#: src/virsh.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "target network name"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:4570 src/virsh.c:4682
+#: src/virsh.c:4575 src/virsh.c:4687
 #, fuzzy
 msgid "MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virsh.c:4571
+#: src/virsh.c:4576
 msgid "script used to bridge network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4603
+#: src/virsh.c:4608
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4674
+#: src/virsh.c:4679
 #, fuzzy
 msgid "detach network interface"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:4675
+#: src/virsh.c:4680
 msgid "Detach network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4725
+#: src/virsh.c:4725 src/virsh.c:4730
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:4733
+#: src/virsh.c:4738
 #, c-format
 msgid "No found interface whose type is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4755
+#: src/virsh.c:4760
 #, c-format
 msgid "No found interface whose MAC address is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035
+#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/virsh.c:4766 src/virsh.c:5040
+#: src/virsh.c:4771 src/virsh.c:5045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:4793
+#: src/virsh.c:4798
 msgid "attach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4794
+#: src/virsh.c:4799
 msgid "Attach new disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4800
+#: src/virsh.c:4805
 msgid "source of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4801 src/virsh.c:4963
+#: src/virsh.c:4806 src/virsh.c:4968
 msgid "target of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4802
+#: src/virsh.c:4807
 msgid "driver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4803
+#: src/virsh.c:4808
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4804
+#: src/virsh.c:4809
 msgid "target device type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4805
+#: src/virsh.c:4810
 msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4836 src/virsh.c:4845 src/virsh.c:4852
+#: src/virsh.c:4841 src/virsh.c:4850 src/virsh.c:4857
 #, c-format
 msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4956
+#: src/virsh.c:4961
 msgid "detach disk device"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4957
+#: src/virsh.c:4962
 msgid "Detach disk device."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5010
+#: src/virsh.c:5003 src/virsh.c:5008 src/virsh.c:5015
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:5029
+#: src/virsh.c:5034
 #, c-format
 msgid "No found disk whose target is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:5067
+#: src/virsh.c:5072
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:5238
+#: src/virsh.c:5243
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:5239
+#: src/virsh.c:5244
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:5266
+#: src/virsh.c:5271
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:5274
+#: src/virsh.c:5279
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:5278
+#: src/virsh.c:5283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5285
+#: src/virsh.c:5290
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -3748,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:5289
+#: src/virsh.c:5294
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -3756,56 +5057,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:5296
+#: src/virsh.c:5301
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5298
+#: src/virsh.c:5303
 #, c-format
 msgid "--%s "
 msgstr "--%s "
 
-#: src/virsh.c:5442
+#: src/virsh.c:5447
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5474
+#: src/virsh.c:5479
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5487
+#: src/virsh.c:5492
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5511
+#: src/virsh.c:5516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5524 src/virsh.c:5570
+#: src/virsh.c:5529 src/virsh.c:5575
 #, fuzzy
 msgid "undefined pool name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5548
+#: src/virsh.c:5553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pool '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5565
+#: src/virsh.c:5570
 #, fuzzy
 msgid "undefined vol name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:5601
+#: src/virsh.c:5606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get vol '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5632
+#: src/virsh.c:5637
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,131 +5117,131 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:5706
+#: src/virsh.c:5711
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:5767
+#: src/virsh.c:5772
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5772
+#: src/virsh.c:5777
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5779
+#: src/virsh.c:5784
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:5794
+#: src/virsh.c:5799
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:5797
+#: src/virsh.c:5802
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:5803
+#: src/virsh.c:5808
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:5825
+#: src/virsh.c:5830
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:5876 src/virsh.c:5898
+#: src/virsh.c:5881 src/virsh.c:5903
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:5878
+#: src/virsh.c:5883
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:5880
+#: src/virsh.c:5885
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:5882
+#: src/virsh.c:5887
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:5884
+#: src/virsh.c:5889
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:5896
+#: src/virsh.c:5901
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:5915
+#: src/virsh.c:5920
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:5962
+#: src/virsh.c:5967
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:5964
+#: src/virsh.c:5969
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:5998 src/virsh.c:6011
+#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6003 src/virsh.c:6016
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6025
+#: src/virsh.c:6030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:6058
+#: src/virsh.c:6063
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6090
+#: src/virsh.c:6095
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:6095
+#: src/virsh.c:6100
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6102
+#: src/virsh.c:6107
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:6170
+#: src/virsh.c:6175
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6185
+#: src/virsh.c:6190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write log file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:6362
+#: src/virsh.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:6380
+#: src/virsh.c:6385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:6398
+#: src/virsh.c:6403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3982,12 +5283,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help  for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6494
+#: src/virsh.c:6499
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:6580
+#: src/virsh.c:6585
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -3996,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:6583
+#: src/virsh.c:6588
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -4006,601 +5307,730 @@ msgstr ""
 "       'quit' to quit\n"
 "\n"
 
-#: src/virterror.c:241
+#: src/virterror.c:243
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/virterror.c:244
+#: src/virterror.c:246
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:370
+#: src/virterror.c:375
 msgid "No error message provided"
 msgstr "No error message provided"
 
-#: src/virterror.c:425
+#: src/virterror.c:430
 #, c-format
 msgid "internal error %s"
 msgstr "internal error %s"
 
-#: src/virterror.c:427
+#: src/virterror.c:432
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:434
+#: src/virterror.c:439
 #, fuzzy
 msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:436
+#: src/virterror.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
-#: src/virterror.c:440
+#: src/virterror.c:445
 msgid "could not connect to hypervisor"
 msgstr "could not connect to hypervisor"
 
-#: src/virterror.c:442
+#: src/virterror.c:447
 #, c-format
 msgid "could not connect to %s"
 msgstr "could not connect to %s"
 
-#: src/virterror.c:446
+#: src/virterror.c:451
 msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:448
+#: src/virterror.c:453
 #, c-format
 msgid "invalid connection pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:452
+#: src/virterror.c:457
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "invalid domain pointer in"
 
-#: src/virterror.c:454
+#: src/virterror.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid domain pointer in %s"
 msgstr "invalid domain pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:458
+#: src/virterror.c:463
 msgid "invalid argument in"
 msgstr "invalid argument in"
 
-#: src/virterror.c:460
+#: src/virterror.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid argument in %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:464
+#: src/virterror.c:469
 #, c-format
 msgid "operation failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:466
+#: src/virterror.c:471
 msgid "operation failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:470
+#: src/virterror.c:475
 #, c-format
 msgid "GET operation failed: %s"
 msgstr "GET operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:472
+#: src/virterror.c:477
 msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET operation failed"
 
-#: src/virterror.c:476
+#: src/virterror.c:481
 #, c-format
 msgid "POST operation failed: %s"
 msgstr "POST operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:478
+#: src/virterror.c:483
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST operation failed"
 
-#: src/virterror.c:481
+#: src/virterror.c:486
 #, c-format
 msgid "got unknown HTTP error code %d"
 msgstr "got unknown HTTP error code %d"
 
-#: src/virterror.c:485
+#: src/virterror.c:490
 #, c-format
 msgid "unknown host %s"
 msgstr "unknown host %s"
 
-#: src/virterror.c:487
+#: src/virterror.c:492
 msgid "unknown host"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virterror.c:491
+#: src/virterror.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
 msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
 
-#: src/virterror.c:493
+#: src/virterror.c:498
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "failed to serialize S-Expr"
 
-#: src/virterror.c:497
+#: src/virterror.c:502
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 
-#: src/virterror.c:499
+#: src/virterror.c:504
 #, c-format
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
-#: src/virterror.c:503
+#: src/virterror.c:508
 msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "could not connect to Xen Store"
 
-#: src/virterror.c:505
+#: src/virterror.c:510
 #, c-format
 msgid "could not connect to Xen Store %s"
 msgstr "could not connect to Xen Store %s"
 
-#: src/virterror.c:508
+#: src/virterror.c:513
 #, c-format
 msgid "failed Xen syscall %s %d"
 msgstr "failed Xen syscall %s %d"
 
-#: src/virterror.c:512
+#: src/virterror.c:517
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unknown OS type"
 
-#: src/virterror.c:514
+#: src/virterror.c:519
 #, c-format
 msgid "unknown OS type %s"
 msgstr "unknown OS type %s"
 
-#: src/virterror.c:517
+#: src/virterror.c:522
 msgid "missing kernel information"
 msgstr "missing kernel information"
 
-#: src/virterror.c:521
+#: src/virterror.c:526
 msgid "missing root device information"
 msgstr "missing root device information"
 
-#: src/virterror.c:523
+#: src/virterror.c:528
 #, c-format
 msgid "missing root device information in %s"
 msgstr "missing root device information in %s"
 
-#: src/virterror.c:527
+#: src/virterror.c:532
 msgid "missing source information for device"
 msgstr "missing source information for device"
 
-#: src/virterror.c:529
+#: src/virterror.c:534
 #, c-format
 msgid "missing source information for device %s"
 msgstr "missing source information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:533
+#: src/virterror.c:538
 msgid "missing target information for device"
 msgstr "missing target information for device"
 
-#: src/virterror.c:535
+#: src/virterror.c:540
 #, c-format
 msgid "missing target information for device %s"
 msgstr "missing target information for device %s"
 
-#: src/virterror.c:539
+#: src/virterror.c:544
 msgid "missing domain name information"
 msgstr "missing domain name information"
 
-#: src/virterror.c:541
+#: src/virterror.c:546
 #, c-format
 msgid "missing domain name information in %s"
 msgstr "missing domain name information in %s"
 
-#: src/virterror.c:545
+#: src/virterror.c:550
 msgid "missing operating system information"
 msgstr "missing operating system information"
 
-#: src/virterror.c:547
+#: src/virterror.c:552
 #, c-format
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
-#: src/virterror.c:551
+#: src/virterror.c:556
 msgid "missing devices information"
 msgstr "missing devices information"
 
-#: src/virterror.c:553
+#: src/virterror.c:558
 #, c-format
 msgid "missing devices information for %s"
 msgstr "missing devices information for %s"
 
-#: src/virterror.c:557
+#: src/virterror.c:562
 msgid "too many drivers registered"
 msgstr "too many drivers registered"
 
-#: src/virterror.c:559
+#: src/virterror.c:564
 #, c-format
 msgid "too many drivers registered in %s"
 msgstr "too many drivers registered in %s"
 
-#: src/virterror.c:563
+#: src/virterror.c:568
 msgid "library call failed, possibly not supported"
 msgstr "library call failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:565
+#: src/virterror.c:570
 #, c-format
 msgid "library call %s failed, possibly not supported"
 msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
 
-#: src/virterror.c:569
+#: src/virterror.c:574
 msgid "XML description not well formed or invalid"
 msgstr "XML description not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:571
+#: src/virterror.c:576
 #, c-format
 msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
 msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
 
-#: src/virterror.c:575
+#: src/virterror.c:580
 msgid "this domain exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:577
+#: src/virterror.c:582
 #, c-format
 msgid "domain %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:581
+#: src/virterror.c:586
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "operation forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:583
+#: src/virterror.c:588
 #, c-format
 msgid "operation %s forbidden for read only access"
 msgstr "operation %s forbidden for read only access"
 
-#: src/virterror.c:587
+#: src/virterror.c:592
 msgid "failed to open configuration file for reading"
 msgstr "failed to open configuration file for reading"
 
-#: src/virterror.c:589
+#: src/virterror.c:594
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for reading"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virterror.c:593
+#: src/virterror.c:598
 msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "failed to read configuration file"
 
-#: src/virterror.c:595
+#: src/virterror.c:600
 #, c-format
 msgid "failed to read configuration file %s"
 msgstr "failed to read configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:599
+#: src/virterror.c:604
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "failed to parse configuration file"
 
-#: src/virterror.c:601
+#: src/virterror.c:606
 #, c-format
 msgid "failed to parse configuration file %s"
 msgstr "failed to parse configuration file %s"
 
-#: src/virterror.c:605
+#: src/virterror.c:610
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/virterror.c:607
+#: src/virterror.c:612
 #, c-format
 msgid "configuration file syntax error: %s"
 msgstr "configuration file syntax error: %s"
 
-#: src/virterror.c:611
+#: src/virterror.c:616
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virterror.c:613
+#: src/virterror.c:618
 #, c-format
 msgid "failed to write configuration file: %s"
 msgstr "failed to write configuration file: %s"
 
-#: src/virterror.c:617
+#: src/virterror.c:622
 msgid "parser error"
 msgstr "parser error"
 
-#: src/virterror.c:623
+#: src/virterror.c:628
 #, fuzzy
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:625
+#: src/virterror.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid network pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:629
+#: src/virterror.c:634
 #, fuzzy
 msgid "this network exists already"
 msgstr "this domain exists already"
 
-#: src/virterror.c:631
+#: src/virterror.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "network %s exists already"
 msgstr "domain %s exists already"
 
-#: src/virterror.c:635
+#: src/virterror.c:640
 #, fuzzy
 msgid "system call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:641
+#: src/virterror.c:646
 #, fuzzy
 msgid "RPC error"
 msgstr "error"
 
-#: src/virterror.c:647
+#: src/virterror.c:652
 #, fuzzy
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "internal error"
 
-#: src/virterror.c:653
+#: src/virterror.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:655
+#: src/virterror.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find the network: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:659
+#: src/virterror.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Domain not found"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virterror.c:661
+#: src/virterror.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain not found: %s"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:665
+#: src/virterror.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Network not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:667
+#: src/virterror.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:671
+#: src/virterror.c:676
 #, fuzzy
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:673
+#: src/virterror.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid MAC address: %s"
 msgstr "invalid argument in %s"
 
-#: src/virterror.c:677
+#: src/virterror.c:682
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "operation failed"
 
-#: src/virterror.c:679
+#: src/virterror.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "authentication failed: %s"
 msgstr "operation failed: %s"
 
-#: src/virterror.c:683
+#: src/virterror.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:685
+#: src/virterror.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage pool not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:689
+#: src/virterror.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Storage volume not found"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virterror.c:691
+#: src/virterror.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage volume not found: %s"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virterror.c:695
+#: src/virterror.c:700
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:697
+#: src/virterror.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage pool pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:701
+#: src/virterror.c:706
 #, fuzzy
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "invalid connection pointer in"
 
-#: src/virterror.c:703
+#: src/virterror.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid storage volume pointer in %s"
 msgstr "invalid connection pointer in %s"
 
-#: src/virterror.c:707
+#: src/virterror.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virterror.c:709
+#: src/virterror.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find a storage driver: %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/xen_internal.c:1324
+#: src/xen_internal.c:1326
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:1334
+#: src/xen_internal.c:1336
 #, c-format
 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2504
+#: src/xen_internal.c:2501
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
-#: src/xend_internal.c:221
+#: src/xend_internal.c:233
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a socket"
 msgstr "failed to allocate a node"
 
-#: src/xend_internal.c:244
+#: src/xend_internal.c:255
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to xend"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/xend_internal.c:291 src/xend_internal.c:294
+#: src/xend_internal.c:302 src/xend_internal.c:305
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:605 src/xend_internal.c:824 src/xend_internal.c:1578
-#: src/xend_internal.c:1597
+#: src/xend_internal.c:616 src/xend_internal.c:835 src/xend_internal.c:1589
+#: src/xend_internal.c:1608
 msgid "allocate new buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:1031
+#: src/xend_internal.c:1042
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1072
+#: src/xend_internal.c:1083
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1078
+#: src/xend_internal.c:1089
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1083 src/xend_internal.c:1130
+#: src/xend_internal.c:1094 src/xend_internal.c:1141
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1122 src/xend_internal.c:1422 src/xend_internal.c:1429
+#: src/xend_internal.c:1133 src/xend_internal.c:1433 src/xend_internal.c:1440
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1307
+#: src/xend_internal.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1359
+#: src/xend_internal.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1410
+#: src/xend_internal.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1558
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1562
+#: src/xend_internal.c:1573
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1571
+#: src/xend_internal.c:1582
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1590
+#: src/xend_internal.c:1601
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1983
+#: src/xend_internal.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse topology information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2039
+#: src/xend_internal.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "topology syntax error"
 msgstr "configuration file syntax error"
 
-#: src/xend_internal.c:2049 src/xml.c:115 src/xml.c:279
+#: src/xend_internal.c:2060 src/xml.c:115 src/xml.c:279
 #, fuzzy
 msgid "allocate buffer"
 msgstr "allocate new buffer"
 
-#: src/xend_internal.c:2103
+#: src/xend_internal.c:2114
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:2583
+#: src/xend_internal.c:2594
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:2608
+#: src/xend_internal.c:2619
 msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3220 src/xend_internal.c:3529
+#: src/xend_internal.c:3231 src/xend_internal.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse domain description"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3399
+#: src/xend_internal.c:3410
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3409
+#: src/xend_internal.c:3420
 msgid ""
 "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
 "migration"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3421
+#: src/xend_internal.c:3432
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3434
+#: src/xend_internal.c:3445
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3439
+#: src/xend_internal.c:3450
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3446
+#: src/xend_internal.c:3457
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3453 src/xend_internal.c:3475 src/xend_internal.c:3483
-#: src/xml.c:331
+#: src/xend_internal.c:3464 src/xend_internal.c:3486 src/xend_internal.c:3494
+#: src/xend_internal.c:3719 src/xend_internal.c:3726 src/xml.c:331
 msgid "strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3466
+#: src/xend_internal.c:3477
 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3539
+#: src/xend_internal.c:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
+#: src/xend_internal.c:3701 src/xend_internal.c:3777 src/xend_internal.c:3867
+msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:3713
+#, fuzzy
+msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/xend_internal.c:3731 src/xend_internal.c:3825 src/xend_internal.c:3937
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scheduler"
+msgstr "unknown host"
+
+#: src/xend_internal.c:3790 src/xend_internal.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get a scheduler name"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/xend_internal.c:3803 src/xend_internal.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xend_internal.c:3808 src/xend_internal.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
+msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+
+#: src/xm_internal.c:438
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:449
+msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "read only connection"
+msgstr "read-only connection"
+
+#: src/xm_internal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "not inactive domain"
+msgstr "list inactive domains"
+
+#: src/xm_internal.c:1270
+msgid "virHashLookup"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "can't retrieve config file for domain"
+msgstr "failed to write configuration file: %s"
+
+#: src/xm_internal.c:1908 src/xm_internal.c:2590 src/xm_internal.c:2612
+#: src/xm_internal.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "cannot read XML domain definition"
+msgstr "load domain definition file"
+
+#: src/xm_internal.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "missing top level domain element"
+msgstr "missing root device information"
+
+#: src/xm_internal.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "domain type is invalid"
+msgstr "domain %s exists already"
+
+#: src/xm_internal.c:1930 src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2617
+#: src/xm_internal.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "cannot create XPath context"
+msgstr "creating xpath context"
+
+#: src/xm_internal.c:2124 src/xm_internal.c:2190 src/xm_internal.c:2211
+#: src/xm_internal.c:2224 src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2255
+#: src/xm_internal.c:2394
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2332
+msgid "name config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2341
+msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2347
+msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2353 src/xm_internal.c:2409
+msgid "uuid config parameter is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2363 src/xm_internal.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove old domain from config map"
+msgstr "Failed to restore domain from %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2379
+msgid "config file name is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/xm_internal.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "unable to write config file"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/xm_internal.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "unable to get current time"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/xm_internal.c:2415 src/xm_internal.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "unable to store config file handle"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/xm_internal.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "unknown device"
+msgstr "unknown OS type"
+
 #: src/xml.c:248
 msgid "topology cpuset syntax error"
 msgstr ""
@@ -4698,6 +6128,10 @@ msgstr "allocate new context"
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 #~ msgstr "failed to open %s for reading"
-- 
2.47.2